11.07.2015 Views

herodotus

herodotus

herodotus

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

een marked off from the Barbarians as being more skilful and morefreed from foolish simplicity, (and) since at that time among theAthenians, who are accounted the first of the Hellenes in ability,these men devised a trick as follows."[71] The cubit is reckoned as 24 finger-breadths, i.e. about 18inches.[72] So Rawlinson.[73] See v. 70.[74] {dia endekatou eteos}. Not quite the same as {dia evdeka eteon}("after an interval of eleven years"); rather "in the eleventhyear" (i.e. "after an interval of ten years").[75] {thein pompe khreomenos}.[76] For {'Akarnan} it has been suggested to read {'Akharneus},because this man is referred to as an Athenian by various writers.However Acarnanians were celebrated for prophetic power, and hemight be called an Athenian as resident with Peisistratos atAthens.[77] Or "for that part of the land from which the temple could beseen," but cp. Thuc. iii. 104. In either case the meaning is thesame.[77a] {enomotias kai triekadas kai sussitia}. The {enomotia} was theprimary division of the Spartan army: of the {triekas} nothing isknown for certain.[78] {kibdelo}, properly "counterfeit": cp. ch. 75.[79] {skhoino diametresamenoi}: whether actually, for the purpose ofdistributing the work among them, or because the rope whichfastened them together lay on the ground like a measuring-tape, isleft uncertain.[80] Cp. ix. 70.[81] {epitarrothos}. Elsewhere (that is in Homer) the word alwaysmeans "helper," and Stein translates it so here, "thou shalt beprotector and patron of Tegea" (in the place of Orestes). Mr.Woods explains it by the parallel of such phrases as {Danaoisimakhes epitarrothoi}, to mean "thou shalt be a helper (of the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!