11.07.2015 Views

herodotus

herodotus

herodotus

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4. Perhaps "also" refers to the case of those who had come toThermopylai, cp. vii. 207. Others translate, "these Hellenes whohad come /after all/ to Artemision," i.e. after all the doubt anddelay.5. {pantes}: some MSS. have {plegentes}, which is adopted by mostEditors, "smitten by bribes."6. {dethen}, with ironical sense.7. {mede purphoron}: the {purphoros} had charge of the fire broughtfor sacrifices from the altar of Zeus Agetor at Sparta, andordinarily his person would be regarded as sacred; hence theproverb {oude purphoros esothe}, used of an utter defeat.8. {tou diekploou}.9. {kata stoma}.10. {sklerai brontai}: the adjective means "harsh-sounding."11. {akhari}.12. {ta Koila tes Euboies}.13. "having been roughly handled."14. {epi ten thalassan tauten}: some MSS. read {taute} for {tauten},which is to be taken with {sullexas}, "he assembled the generalsthere."15. {peripetea epoiesanto sphisi autoisi ta pregmata}.16. {paleseie}, a word which does not occur elsewhere, and isexplained by Hesychius as equivalent to {diaphtharein}. Variousemendations have been proposed, and Valla seems to have had thereading {apelaseie}, for he says /discessisset/. Stein explains{paleseie} (as from {pale}) "should contend."17. Some suppose the number "four thousand" is interpolated bymisunderstanding of the inscription in vii. 228; and it seemshardly possible that the dead were so many as four thousand,unless at least half were Helots.18. Some MSS. have "Tritantaichmes," which is adopted by many Editors.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!