21.08.2015 Views

Journal 120-121 - Vijeće bošnjačke nacionalne manjine Grada ...

Journal 120-121 - Vijeće bošnjačke nacionalne manjine Grada ...

Journal 120-121 - Vijeće bošnjačke nacionalne manjine Grada ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

INTERVJUPredsjednik Ivo Josipović za “Preporodov <strong>Journal</strong>” govori o istupu u Parlamentarnoj skupštini BiH, posjetuAhmićima i Križančevu selu, hrvatskoj vanjskoj politici, dobu pune slobode i demokracije, Bošnjacima i drugimnacionalnim manjinama...Povećati duh solidarnosti u društvuPosljednji su predsjednički izbori pokazali da svrstavanje vjerskih zajednica i ne daje neke osobite rezultate. Vjernicicrkvu ipak primarno prihvaćaju kroz vjeru i njeno prakticiranje, manje kroz politiku.Razgovarao: Faris Nanić42JOURNALVaša je izjava pred oba doma Parlamenatrneskupštine BiH o žaljenju zboghrvatske politike u devedesetima koja jedoprinijela podjelama koje su i danasaktualne izazvala različite interpretacijei komentare, od pretjeranih odobravanjau smislu kvalifikacije izjave kao isprike,do neutemeljenih napada da ste time izmijenilikarakter Domovinskog rata.Možete li nam dati svoju interpretaciju?Cijeli je moj govor usmjeren premapoticanju politike mira i suradnje izmeđuHrvatske i Bosne i Hercegovine, kao i ucijeloj regiji. Moj govor nije usmjeren niprotiv koga, on nije svađalački. Da bi senaši odnosi usmjerili prema budućnosti,svi mi se moramo jasno odrediti premaprošlosti – ne zato da bismo u njoj živjeli,nego da bismo izvukli pouke i mogli izasebe ostaviti razdoblje u kojem je bilo nasilja,u kojem su mnogima počinjene nepravde,u kojima je bilo političkog ekstremizma.To očekujemo od drugih, i to smospremni učiniti kad se radi o hrvatskojstrani. Ja sam u Sarajevu, također, govorioo budućnosti. Najbolja budućnost za svezemlje u regiji jest u njihovom pridruživanjuEuropskoj Uniji. To nije moguće akoiza sebe vučemo “repove” iz ranijih razdoblja.Htio bih da demokratska i stabilnaBosna i Hercegovina, kao domovina svihnjenih jednakopravnih naroda, što prije zakoračitim putem. U tome će joj RepublikaHrvatska biti snažan saveznik i prijatelj.Što očekujete kao krajnji rezultat oveizjave, kakvu vrstu procesa?Siguran sam da je moj sarajevski govoru najvećem dijelu javnosti u Hrvatskoj,kao i u Bosni i Hercegovini i drugdjeprihvaćen kao doprinos suradnji i miru.Očekujem da se nove pozitivne okolnostiiskoriste da bi se Bosna i Hercegovinadodatno stabilizirala, te da bi seohrabrile one reforme koje su nužne ujednom tako složenom društvu, naročitoProf. dr. Ivo Josipović, predsjednik RHu onome koje želi što prije biti dio šireeuropske zajednice naroda i država. O karakterureformi i unutrašnjih procesa uBosni i Hercegovini najbolje je ostavitida odluče njeni građani i narodi.Što za izjavu i odavanje poštovanja uAhmićima i Križančevu selu znači podrškaTihomira Blaškića? Jeste li ju očekivali?Blaškić je oslobođen za zločin uAhmićima. Podrška pomirenju od straneonih koji su sudjelovali u ratu i neprijateljstvimadobar je znak.Kako tumačite napade iz vladajućestranke na izjavu?Živimo u pluralističkoj i demokratskojzemlji, u kojoj nije uvijek nužno dase baš o svemu slažemo, i ja ne vidim daje to neki veći problem. Štoviše, to jenužna karakteristika slobodnog društva –da postoji pluralizam, a ne da svi moramomisliti isto. Moramo se naučiti na to da iu vanjskoj politici postoje određene razlike,i da se nakon izbora uvijek događaodređeno novo nijansiranje i u vanjskojpolitici. To ne znači da je netko više ilimanje zainteresiran za mir ili da je veći ilimanji domoljub. Mogu se samo nadati dasu i u vladajućoj stranci spremni na pomirenjei prepoznavanje i pogrešaka s hrvatskestrane.Bilo je špekulacija i da ste izjavu iposjetu Ahmićima i Križančevu selu koordiniralis predstavnicima nekih zemalja,zbog čega su Vam odmah izrazilipodršku?To su, kao što ste rekli, spekulacije –bez ikakvog utemeljenja u stvarnosti.Ipak, londonski “Guardian” je u komentaruiznio određeno razočaranje vašimobranaškim stavom po povratku uHrvatsku? Jeste li se branili ili ste naprostodali vjerodostojno tumačenje vlastiteizjave?Žao mi je ako su neki razočarani, noza to nema razloga. Točno sam ponovioriječi koje sam izgovorio u Skupštini.Važno je da ogromna većina ljudi u BiH iHrvatskoj nije razočarana, dapače, da podržavariječi koje sam izgovorio.Aktivna vanjska politikaUputili ste poziv na dogovor tri narodau BiH. Imate li Vi ili Republika Hrvatskakakav konkretan plan za takavdogovor koji se ne ograničava samo naustavne promjene?O budućnosti Bosne i Hercegovinemora se odlučivati u njoj, a ne izvan nje.Mi potičemo sve, a naročito Hrvate u Bosnii Hercegovini, da se u razgovoru sdrugim narodima te zemlje izbore za jednakopravnost.Mi ostali moramo djelovatikonstruktivno, ali je konačna odgovornostna narodima Bosne i Hercegovine injenim građanima. Ali, pomoći u dogovorimasvakako želim!

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!