07.05.2013 Views

Las hazañas de Sherlock Holmes

Las hazañas de Sherlock Holmes

Las hazañas de Sherlock Holmes

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

-Espero, sin embargo -dije soplando en mis doloridos nudillos-, que la señorita Baxter<br />

no se haya asustado <strong>de</strong>masiado por el golpe que se dio contra el suelo. Sentiría también<br />

alarmar a la señora Hudson, a quien me parece oír acercándose con el <strong>de</strong>sayuno.<br />

-¡El bueno <strong>de</strong> Watson!<br />

-¿De qué se ríe, <strong>Holmes</strong>? ¿Es que acaso he dicho algo divertido?<br />

-¡Oh, no, Dios me valga! Pero a veces pienso que quizá yo soy más superficial y usted<br />

mucho más profundo <strong>de</strong> lo que habitualmente acostumbro a creer.<br />

-Su ironía se me escapa. Sin embargo, ahí está la prueba. Pero no pue<strong>de</strong> usted <strong>de</strong>scubrir<br />

públicamente a Sir Gervase Darlington, a menos que también quiera perjudicar a la<br />

señorita Baxter.<br />

-¡Hum, Watson! Tengo una cuenta pendiente que liquidar con ese caballero.<br />

Sinceramente, no puedo guardarle rencor por ofrecerme una carrera como boxeador<br />

profesional. Pero... ¡confundirme con un <strong>de</strong>tective <strong>de</strong> Scotland Yard! ¡Fue un insulto<br />

que no podré olvidar jamás!<br />

-<strong>Holmes</strong>, ¿cuántos favores le he pedido a usted, <strong>de</strong>s<strong>de</strong> que nos conocemos?<br />

-Bien, bien, sea como quiera. Conservaremos las cartas sólo como último recurso por si<br />

vuelve a hacer tonterías este bello durmiente. En cuanto a la señorita Baxter...<br />

-¡Le amaba! -exclamó apasionadamente la infeliz muchacha-. O..., por lo menos así lo<br />

creía...<br />

-En cualquier caso, señorita Baxter, Watson callará por todo el tiempo que usted quiera.<br />

No hablará hasta alguna fecha muy lejana, mucho, cuando ya sea usted abuela; sonría y<br />

<strong>de</strong> su permiso... De aquí a medio siglo, usted ya se habrá olvidado por completo <strong>de</strong> Sir<br />

Gervase Darlington...<br />

-¡Nunca! ¡Nunca! ¡Nunca!<br />

-¡Oh, creo que sí! -sonrió <strong>Sherlock</strong> <strong>Holmes</strong>-. On s'enlace; puis un jour, on se lasse; c'est<br />

l'amour. Hay más sabiduría en este epigrama francés que en todas las obras <strong>de</strong> Henry<br />

Ibsen.<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!