07.05.2013 Views

Las hazañas de Sherlock Holmes

Las hazañas de Sherlock Holmes

Las hazañas de Sherlock Holmes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

La Aventura <strong>de</strong>l Milagro <strong>de</strong> Highgate<br />

Aunque estábamos acostumbrados a recibir telegramas extraños en nuestras<br />

habitaciones <strong>de</strong> la calle Baker, cierto día llegó uno a nuestro po<strong>de</strong>r que sirvió <strong>de</strong><br />

introducción a un asunto único por sus características en los anales <strong>de</strong> <strong>Sherlock</strong> <strong>Holmes</strong>.<br />

Fui en busca <strong>de</strong> mi amigo para dar un paseo por Regent's Park, cierta tar<strong>de</strong> <strong>de</strong><br />

diciembre encapotada y lluviosa aunque no muy fría, durante el cual discutimos<br />

<strong>de</strong>terminado asunto personal mío con el cual no quiero agobiar al lector. De regreso ya a<br />

la acogedora sala <strong>de</strong> estar, a eso <strong>de</strong> las cuatro, la señora Hudson nos trajo el telegrama<br />

junto con el té. Estaba dirigido a <strong>Holmes</strong>, y <strong>de</strong>cía así:<br />

¿Pue<strong>de</strong> imaginarse a un hombre adorando a un paraguas? Los maridos son<br />

irracionales. Sospecho embrollo con diamantes. Iré a verle a la hora <strong>de</strong>l té.<br />

Sra. Gloria Cabpleasure.<br />

Me alegró ver un fulgor <strong>de</strong> interés en los hundidos ojos <strong>de</strong> <strong>Holmes</strong>.<br />

-¿Qué será todo esto? -dijo, mientras atacaba las tostadas con mantequilla y el jamón<br />

con <strong>de</strong>sacostumbrado apetito-. El matasellos es <strong>de</strong> Highgate, que no es un barrio <strong>de</strong> muy<br />

buen tono que digamos y lo han enviado a las tres diecisiete. ¡Estudielo, Watson!<br />

Por aquellas fechas -para ser más preciso, a finales <strong>de</strong> diciembre <strong>de</strong> 1896- yo no vivía<br />

en la calle Baker pero había ido a pasar unos días para recordar los viejos tiempos. En<br />

mi libreta <strong>de</strong> notas aparecían muy pocos apuntes referentes a casos acontecidos en el<br />

transcurso <strong>de</strong> aquel año. De ellos, sólo el <strong>de</strong> la señora Ron<strong>de</strong>r, la inquilina <strong>de</strong>l velo, era<br />

el único que me había parecido digno <strong>de</strong> la atención <strong>de</strong>l público, aunque no ofreció<br />

muchas ocasiones <strong>de</strong> que mi amigo <strong>de</strong>splegara sus inmensas faculta<strong>de</strong>s.<br />

Debido a esta circunstancia, <strong>Holmes</strong> había entrado en un breve período <strong>de</strong><br />

estancamiento y <strong>de</strong>sesperación. Al contemplar su flaca silueta a la velada luz <strong>de</strong> la<br />

lámpara <strong>de</strong> la mesa no pu<strong>de</strong> por menos <strong>de</strong> hacerme reproches a mí mismo. ¿Qué<br />

importancia tenían mis triviales asuntos personales comparados con el hambre <strong>de</strong><br />

abstrusos problemas que rugía en aquel extraordinario cerebro?<br />

-Es posible -continuó <strong>Holmes</strong>, volviendo a tomar el telegrama para releerlo- que haya<br />

dos mujeres en Londres con el nombre singular y hasta llamativo <strong>de</strong> Gloria<br />

Cabpleasure... Pero lo dudo.<br />

-¿Conoce usted, pues, a la dama?<br />

-No, no; jamás la he visto. Creo, sin embargo, que <strong>de</strong>be tratarse <strong>de</strong> cierta especialista <strong>de</strong><br />

belleza, quien... Pero ¿qué es lo que infiere usted <strong>de</strong> esto?<br />

-Bueno, presenta esos rasgos extraños que tanto le gustan a usted. “¿Pue<strong>de</strong> imaginarse a<br />

un hombre adorando a un paraguas?”. Pero es un poco difícil...<br />

-Cierto, Watson. Una mujer, por muy extravagante que pueda ser en asuntos<br />

importantes, generalmente es mo<strong>de</strong>rada en los <strong>de</strong> poca monta. Y la señora Cabpleasure<br />

ha sido tan pródiga en la redacción <strong>de</strong> su telegrama que no estoy seguro <strong>de</strong> su<br />

significado.<br />

-Ni yo.<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!