Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
-Mucho me temo, señora Cabpleasure -dijo sonriendo-, que los pequeños talentos que<br />
poseo no pue<strong>de</strong>n servirle en su problema y lamento aún mucho más que se haya<br />
molestado en hacerme esta visita. Buenos días, señora. ¡Watson! ¿Quiere usted hacer el<br />
favor <strong>de</strong> acompañar a nuestra invitada a la puerta?<br />
-¡Basta! -exclamó la señora Cabpleasure mordiéndose con fuerza los hermosos labios.<br />
<strong>Holmes</strong> se encogió <strong>de</strong> hombros y se acomodó <strong>de</strong> nuevo en su sillón.<br />
-Es usted un negociante duro, señor <strong>Holmes</strong> -dijo la señora Cabpleasure, dominándose-.<br />
Pero pagaría diez chelines o una guinea por saber por qué mi marido rin<strong>de</strong> culto, adora y<br />
hasta idolatra a un paraguas pestilente y andrajoso, al que no abandona ni <strong>de</strong> noche ni <strong>de</strong><br />
día...<br />
Sintiera lo que sintiera <strong>Holmes</strong> hacia la mujer, <strong>de</strong>sapareció ante el hambre <strong>de</strong> un<br />
nuevo problema.<br />
-¡Ah! Así, pues... ¿su esposo adora, en sentido literal, a un paraguas? -¿Es que no lo<br />
dije?<br />
-Sin duda, ese paraguas tendrá un gran valor económico o sentimental.<br />
-¡Tonterías! Yo acompañaba a mi marido cuando lo compró hace dos años y medio.<br />
Pagó por él trece peniques en un establecimiento <strong>de</strong> Tottenham Court Road.<br />
-¿Acaso tal vez alguna idiosincrasia...?<br />
La señora Gloria Cabpleasure pareció meditarlo cuidadosamente.<br />
-No, señor <strong>Holmes</strong>. Mi marido es egoísta, inhumano y <strong>de</strong>salmado. Verdad es que<br />
habiendo sido mi bisabuelo materno El McRea <strong>de</strong> McRea, <strong>de</strong>l condado <strong>de</strong> Aber<strong>de</strong>en, me<br />
he encargado <strong>de</strong> mantenerle en el lugar que le correspon<strong>de</strong>. Pero el señor Cabpleasure,<br />
<strong>de</strong>jando a un lado su perversa naturaleza, nunca ha hecho nada sin tener buenas razones<br />
para ello. La expresión <strong>de</strong> <strong>Holmes</strong> era seria.<br />
-¿Inhumano? ¿Naturaleza perversa? Son expresiones muy fuertes. ¿La trata con<br />
violencia?<br />
Nuestra visitante enarcó aún más altaneramente sus cejas.<br />
-No, pero no me cabe la menor duda <strong>de</strong> que le gustaría. James es un bestia<br />
anormalmente fuerte, aunque <strong>de</strong> estatura meda, y su aspecto sea, como vulgarmente se<br />
dice, el <strong>de</strong> un alfeñique. ¡Bah, la vanidad <strong>de</strong> los hombres! Sus facciones son in<strong>de</strong>finidas,<br />
pero está extremadamente orgulloso <strong>de</strong> un poblado bigote que se curva en torno a su<br />
boca como una herradura. Lo ha estado llevando durante años... y ahora este paraguas...<br />
-¡Paraguas! -murmuró <strong>Holmes</strong>-. ¡Paraguas! Disculpe la interrupción, señora, pero<br />
<strong>de</strong>searía más <strong>de</strong>talles acerca <strong>de</strong>l carácter <strong>de</strong> su marido.<br />
-Le da todo el aspecto <strong>de</strong> un policía.<br />
-¿Cómo dice?<br />
-El bigote, quiero <strong>de</strong>cir.<br />
-Pero, ¿acaso bebe su marido? ¿Se interesa por otras mujeres? ¿Juega? ¿Le escatima a<br />
usted el dinero? Cómo, ¿ninguna <strong>de</strong> estas cosas?<br />
57