09.05.2013 Views

Vocabulario Espírita - O Consolador

Vocabulario Espírita - O Consolador

Vocabulario Espírita - O Consolador

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

150<br />

plus sur la forme. C'est en vue d'atteindre ce but et de<br />

mettre de l'ordre dans ces idées nouvelles et encore<br />

confuses que nous donnons en premier lieu sur tous les<br />

mots qui se rattachent, par un lien direct ou indirect, à la<br />

doctrine, des ... assez complètes, quoique succinctes,<br />

pour fixer les idées.]. (Cf. la Introducción de las<br />

Instrucciones Prácticas.)<br />

EXPLOTAR LA CREDULIDAD (exploiter la crédulité).<br />

(Véase Oráculo.)<br />

EXPOSICIÓN COMPLETA Y METÓDICA (exposé complet<br />

et méthodique). [Para los desarrollos complementares,<br />

remitimos al lector a El Libro de los Espíritus y a la<br />

Revista <strong>Espírita</strong>. En el primero se encontrará una ... ... ...<br />

... de la Doctrina, tal como ha sido dictada por los propios<br />

Espíritus; en la segunda, además de los relatos y de la<br />

apreciación de los hechos, se hallará una variedad de<br />

temas que sólo es posible abarcar gracias a su publicación<br />

periódica.] [Nous renvoyons, pour les développements<br />

complémentaires, au Livre des Esprits et à la Revue<br />

Spirite. On trouvera dans le premier l'... ... ... ... de la<br />

doctrine, telle qu'elle a été dictée par les Esprits euxmêmes,<br />

et dans la seconde, outre la relation et<br />

l'appréciation des faits, une variété de sujets que<br />

comporte seule la forme périodique.]. (Cf. la<br />

Introducción de las Instrucciones Prácticas sobre las<br />

Manifestaciones <strong>Espírita</strong>s.)<br />

EXPRESIÓN (expression), [pero hasta el presente no ha<br />

prevalecido dicha ....] [mais, jusqu'à présent, il n'a pas<br />

encore prévalu.]. (V. Magnetismo animal.)<br />

EXPRESIÓN IMPROPIA (expression impropre).<br />

[Calificación que algunos escritores dan a los Espíritus<br />

para caracterizar su naturaleza etérea; dicen: los Espíritus<br />

fluídicos. Nosotros creemos que esta ... es ..., la cual<br />

presenta, además, una especie de pleonasmo, más o<br />

menos como si se dijera: el aire gaseoso.] [Qualification<br />

donnée aux Esprits par quelques écrivains pour<br />

caractériser leur nature éthérée; on dit: les Esprits<br />

fluidiques. Nous croyons cette ... ...; elle présente<br />

d'ailleurs une sorte de pléonasme à peu près comme si<br />

l'on disait de l'air gazeux.]. (Véase Fluídico.)<br />

EXPRESIONES INCORRECTAS (expressions vicieuses).<br />

[Por lo tanto, esas ... son ..., incluso tomadas en sentido<br />

figurado, porque pueden inducir al error sobre el<br />

verdadero sentido en que se debe entender la progresión<br />

de los Espíritus.] [Ces ... sont donc ..., même prises au<br />

figuré, parce qu'elles peuvent induire en erreur sur le

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!