Vocabulario Espírita - O Consolador
Vocabulario Espírita - O Consolador
Vocabulario Espírita - O Consolador
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
150<br />
plus sur la forme. C'est en vue d'atteindre ce but et de<br />
mettre de l'ordre dans ces idées nouvelles et encore<br />
confuses que nous donnons en premier lieu sur tous les<br />
mots qui se rattachent, par un lien direct ou indirect, à la<br />
doctrine, des ... assez complètes, quoique succinctes,<br />
pour fixer les idées.]. (Cf. la Introducción de las<br />
Instrucciones Prácticas.)<br />
EXPLOTAR LA CREDULIDAD (exploiter la crédulité).<br />
(Véase Oráculo.)<br />
EXPOSICIÓN COMPLETA Y METÓDICA (exposé complet<br />
et méthodique). [Para los desarrollos complementares,<br />
remitimos al lector a El Libro de los Espíritus y a la<br />
Revista <strong>Espírita</strong>. En el primero se encontrará una ... ... ...<br />
... de la Doctrina, tal como ha sido dictada por los propios<br />
Espíritus; en la segunda, además de los relatos y de la<br />
apreciación de los hechos, se hallará una variedad de<br />
temas que sólo es posible abarcar gracias a su publicación<br />
periódica.] [Nous renvoyons, pour les développements<br />
complémentaires, au Livre des Esprits et à la Revue<br />
Spirite. On trouvera dans le premier l'... ... ... ... de la<br />
doctrine, telle qu'elle a été dictée par les Esprits euxmêmes,<br />
et dans la seconde, outre la relation et<br />
l'appréciation des faits, une variété de sujets que<br />
comporte seule la forme périodique.]. (Cf. la<br />
Introducción de las Instrucciones Prácticas sobre las<br />
Manifestaciones <strong>Espírita</strong>s.)<br />
EXPRESIÓN (expression), [pero hasta el presente no ha<br />
prevalecido dicha ....] [mais, jusqu'à présent, il n'a pas<br />
encore prévalu.]. (V. Magnetismo animal.)<br />
EXPRESIÓN IMPROPIA (expression impropre).<br />
[Calificación que algunos escritores dan a los Espíritus<br />
para caracterizar su naturaleza etérea; dicen: los Espíritus<br />
fluídicos. Nosotros creemos que esta ... es ..., la cual<br />
presenta, además, una especie de pleonasmo, más o<br />
menos como si se dijera: el aire gaseoso.] [Qualification<br />
donnée aux Esprits par quelques écrivains pour<br />
caractériser leur nature éthérée; on dit: les Esprits<br />
fluidiques. Nous croyons cette ... ...; elle présente<br />
d'ailleurs une sorte de pléonasme à peu près comme si<br />
l'on disait de l'air gazeux.]. (Véase Fluídico.)<br />
EXPRESIONES INCORRECTAS (expressions vicieuses).<br />
[Por lo tanto, esas ... son ..., incluso tomadas en sentido<br />
figurado, porque pueden inducir al error sobre el<br />
verdadero sentido en que se debe entender la progresión<br />
de los Espíritus.] [Ces ... sont donc ..., même prises au<br />
figuré, parce qu'elles peuvent induire en erreur sur le