Vocabulario Espírita - O Consolador
Vocabulario Espírita - O Consolador
Vocabulario Espírita - O Consolador
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
182<br />
INDEFINIDO (indéfini). (Cf. la RE ago. 1863–VI b:<br />
Cuestiones y problemas – Infinito e indefinido, págs. 250-<br />
251.)<br />
ÍNDICE ALFABÉTICO (Table Alphabétique). (Índice<br />
confeccionado por Allan Kardec al final de la 1ª edición<br />
[18/04/1857] de Le Livre des Esprits.) (Véanse el<br />
Prefacio del traductor y las Referencias Bibliográficas.)<br />
INDIVIDUALIDAD [... de los Espíritus] [individualité des<br />
Esprits]. (Nº 150, cap. III: Regreso de la vida corporal a<br />
la vida espiritual, 2ª Parte de El Libro de los Espíritus.)<br />
INDIVIDUALIDAD (individualité). [Pero la idea del gran<br />
todo no implica necesariamente la de la fusión de los<br />
seres en uno solo. Un soldado que vuelve a su regimiento<br />
entra en un todo colectivo y no por ello deja de conservar<br />
su .... Sucede lo mismo con las almas que entran en el<br />
mundo de los Espíritus, que para ellas es igualmente un<br />
todo colectivo: el todo universal. En este sentido es que<br />
debe entenderse esta expresión en el lenguaje de ciertos<br />
Espíritus.] [Mais l'idée du grand tout n'implique pas<br />
nécessairement celle de la fusion des êtres en un seul. Un<br />
soldat qui retourne à son régiment rentre dans un tout<br />
collectif et n'en conserve pas moins son .... Il en est de<br />
même des âmes qui rentrent dans le monde des Esprits<br />
qui pour elles est également un tout collectif : le tout<br />
universel. C'est dans ce sens que doit être entendue cette<br />
expression dans le langage de certains Esprits.]. (Cf.<br />
Todo [El ...] universal, el gran todo.)<br />
INDIVIDUALIDAD [... del alma después de la muerte]<br />
[individualité de l’âme après la mort]. (Nº 149 y sig.,<br />
cap. III: El alma después de la muerte, 2ª Parte de El<br />
Libro de los Espíritus.)<br />
INDIVISIBILIDAD [... de los Espíritus] [indivisibilité des<br />
Esprits]. (Nº 92, cap. I: Forma y ubicuidad de los<br />
Espíritus, 2ª Parte de El Libro de los Espíritus.)<br />
INDIVISIBILIDAD [... del alma] [indivisibilité de l’âme].<br />
(Cuestiones Nº 137 a 140, cap. II: Del alma, 2ª Parte de<br />
El Libro de los Espíritus.)<br />
INDUCCIÓN AL MAL (induction au mal). (Nº 465 y 466, cap.<br />
IX: Influencia oculta de los Espíritus en nuestros<br />
pensamientos y acciones, 2ª Parte de El Libro de los<br />
Espíritus.)<br />
INDULGENCIA (indulgence). (Nº 886, cap. XI: Caridad y<br />
amor al prójimo, 3ª Parte de El Libro de los Espíritus.)<br />
INEXACTA DENOMINACIÓN (dénomination n'est pas<br />
exacte). [La experiencia ha demostrado que esta analogía<br />
no existe o que es sólo aparente, siendo por lo tanto ...<br />
esta ...; pero como se ha consagrado por el uso universal