09.05.2013 Views

Vocabulario Espírita - O Consolador

Vocabulario Espírita - O Consolador

Vocabulario Espírita - O Consolador

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

245<br />

principios y creencias. En consecuencia, este término se<br />

aplicó a esos mismos ... ... y formulados en dogmas o<br />

artículos de fe.] [Nous avons dit que le véritable but des<br />

assemblées religieuses doit être la communion de<br />

pensées; c'est qu'en effet le mot religion veut dire lien; une<br />

religion, dans son acception large et vraie, est un lien qui<br />

relie les hommes dans une communauté de sentiments, de<br />

principes et de croyances; consécutivement, ce nom a été<br />

donné à ces mêmes ... ... et formulés en dogmes ou articles<br />

de foi.]. (Cf. la RE dic. 1868–I: Sesión anual<br />

conmemorativa del Día de los Muertos – Discurso de<br />

apertura del Sr. Allan Kardec: el Espiritismo, ¿es una<br />

religión?, pág. 358.)<br />

PRINCIPIOS DOGMÁTICOS (principes dogmatiques). [Pero<br />

si examinamos con cuidado todos los ... ... y si separamos<br />

siempre lo que debe ser tomado en sentido figurado, no<br />

cabe duda de que desaparecerían muchas contradicciones<br />

aparentes.] [mais si l'on scrutait avec soin tous les ... ...,<br />

et si l'on faisait toujours la part de ce qui doit être pris au<br />

figuré, beaucoup de contradictions apparentes<br />

disparaîtraient sans doute.]. (V. Purgatorio.)<br />

PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DE LA DOCTRINA<br />

ESPÍRITA (Principes fondamentaux de la Doctrine<br />

Spirite). (Ver la RE jul. 1859–VI: Qué es el Espiritismo –<br />

Nueva obra del Sr. Allan Kardec, pág. 196.)<br />

PRINCIPIOS GENERALES DE LA DOCTRINA (principes<br />

généraux de la Doctrine). [Comenzaremos estas<br />

Instrucciones Prácticas exponiendo los ... ... ... ... ....<br />

Aunque pueda parecer más racional comenzar por la<br />

práctica, creemos que aquí no es este el caso; hay una<br />

convicción moral que solamente el razonamiento puede<br />

dar; por lo tanto, los que hayan adquirido las primeras<br />

nociones mediante el estudio de la teoría comprenderán<br />

mejor la necesidad de ciertos preceptos recomendados en<br />

la práctica y, al respecto, tendrán disposiciones más<br />

favorables. Al conducir a los indecisos al terreno de la<br />

realidad, esperamos destruir los prejuicios que pueden<br />

perjudicar el resultado que se busca, ahorrando ensayos<br />

inútiles –por ser mal dirigidos u orientados hacia lo<br />

imposible– y combatiendo, en fin, las ideas supersticiosas<br />

que siempre se originan en la noción falsa o incompleta<br />

de las cosas.] [Nous commencerons cette Instruction par<br />

l'exposé des ... ... ... ... .... Bien qu'il puisse paraître plus<br />

rationnel de commencer par la pratique, nous croyons<br />

que ce n'est pas ici le cas; il y a une conviction morale<br />

que le raisonnement seul peut donner; ceux donc qui<br />

auront acquis les notions premières par l'étude de la

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!