09.05.2013 Views

Vocabulario Espírita - O Consolador

Vocabulario Espírita - O Consolador

Vocabulario Espírita - O Consolador

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

192<br />

LAZO FLUÍDICO (Lien fluidique). (Véase la cuestión Nº 344<br />

y sig., cap. VII: Unión del alma con el cuerpo, de El<br />

Libro de los Espíritus.)<br />

LAZOS CORPORALES (Liens corporels). (V. Alucinación,<br />

Emancipación del alma, Éxtasis, Metempsicosis,<br />

Sueños.)<br />

LAZOS DE LA FRATERNIDAD (liens de la fraternité). [Si<br />

esto es así, se nos hará la siguiente pregunta: ¿es el<br />

Espiritismo una religión? En efecto, Señores; sin lugar a<br />

dudas lo es. En el sentido filosófico el Espiritismo es una<br />

religión, y nos vanagloriamos por ello, porque es la<br />

Doctrina que funda los ... ... ... ... y de la comunión de<br />

pensamientos, no ya sobre una simple convención, sino<br />

sobre bases más sólidas: las propias leyes de la<br />

Naturaleza.] [S'il en est ainsi, dira-t-on, le Spiritisme est<br />

donc une religion? Eh bien, oui! sans doute, Messieurs;<br />

dans le sens philosophique, le Spiritisme est une religion,<br />

et nous nous en glorifions, parce que c'est la doctrine qui<br />

fonde les ... ... ... ... et de la communion de pensées, non<br />

pas sur une simple convention, mais sur les bases les plus<br />

solides: les lois mêmes de la nature.]. (Léase la RE dic.<br />

1868–I: Sesión anual conmemorativa del Día de los<br />

Muertos – Discurso de apertura del Sr. Allan Kardec: el<br />

Espiritismo, ¿es una religión?, pág. 359.)<br />

LENGUA [excepciones ... de nuestra lengua] (exceptions de<br />

notre langue). [Algunas personas emplean la palabra<br />

media como plural de médium, de la misma forma que se<br />

hace con el vocablo errata. No vemos ninguna ventaja en<br />

multiplicar sin necesidad las ..., ya tan numerosas ... ... ....<br />

Todos los gramáticos están hoy de acuerdo en agregar a<br />

la mayoría de las palabras extranjeras, incorporadas al<br />

lenguaje usual, el signo del plural. Además, varias<br />

palabras con terminación latina se encuentran en este<br />

caso: se dice muséums, fáctums, pénsums, memorándums,<br />

etc. ¿Por qué no decir médiums? Decir media sería una<br />

especie de afectación pedante.] [Quelques personnes<br />

disent au pluriel des media, comme on dit des errata.<br />

Nous ne voyons aucun avantage à multiplier sans<br />

nécessité les ... déjà si nombreuses ... ... .... Tous les<br />

grammairiens sont aujourd'hui d'accord pour donner à la<br />

plupart des mots étrangers passés dans le langage usuel<br />

le signe français du pluriel. Plusieurs mots à terminaison<br />

latine sont d'ailleurs dans ce cas, on dit des muséums,<br />

des factums, des pensums, des mémorandums, etc.,<br />

pourquoi ne dirait-on pas des médiums? Il y aurait à dire<br />

des media une sorte d'affectation pédantesque.]. (Ver

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!