Vocabulario Espírita - O Consolador
Vocabulario Espírita - O Consolador
Vocabulario Espírita - O Consolador
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
272<br />
SOCIAL [posición ...] (position sociale). [La reencarnación es<br />
progresiva o estacionaria: nunca retrógrada. En sus<br />
nuevas existencias corporales el Espíritu puede decaer en<br />
... ..., pero no como Espíritu.] [La réincarnation est<br />
progressive ou stationnaire; elle n'est jamais rétrograde.<br />
Dans ses nouvelles existences corporelles l'Esprit peut<br />
déchoir comme ... ..., mais non comme Esprit]. (Cf.<br />
Reencarnación.)<br />
SOCIEDAD (Société). [Ley de ...] [Loi de ...]. (Nº 766 y sig.,<br />
cap. VII: Necesidad de la vida social, de la 3ª Parte El<br />
Libro de los Espíritus.)<br />
SOCIEDAD DE ESTUDIOS ESPÍRITAS DE PARÍS (Société<br />
Parisienne des Études Spirites). (Cf. la RE may. 1858–X:<br />
Sociedad Parisiense de Estudios <strong>Espírita</strong>s – Fundada en<br />
París el 1º de abril de 1858, pág. 148, y el Boletín de la<br />
Sociedad Parisiense de Estudios <strong>Espírita</strong>s, pág. 183 de<br />
la RE jul. 1859–II.)<br />
SOCIEDAD ESPÍRITA DE PARÍS (Société Spirite de Paris).<br />
[La ... ... ... ..., la primera que fue fundada y oficialmente<br />
reconocida, aquella que –se puede decirlo– ha dado el<br />
impulso, y bajo cuya égida se han formado tantos otros<br />
Grupos y Sociedades, se ha vuelto –por la fuerza de las<br />
cosas y por más restricto que sea el número de sus<br />
miembros– el centro del Movimiento <strong>Espírita</strong>.] [La ... ...<br />
... ..., la première qui fut fondée et officiellement<br />
reconnue, celle qui, on peut le dire, a donné l’impulsion,<br />
et sous l’égide de laquelle se sont formés tant d’autres<br />
groupes et sociétés, qui est devenue par la force des<br />
choses, et tout restreint que soit le nombre de ses<br />
membres, le centre du mouvement spirite.]. (Ver la RE<br />
jul. 1863–II: Carácter filosófico de la Sociedad <strong>Espírita</strong><br />
de París – Pedidos de admisión, pág. 203.)<br />
SOCIEDADES CIVILIZADAS (sociétés civilisées). [El<br />
materialismo, que sólo se basa en una negación, no puede<br />
resistir a la evidencia de los hechos. Por eso que la<br />
Doctrina <strong>Espírita</strong> triunfa tantas veces sobre aquellos<br />
mismos que habían resistido a todos los otros<br />
argumentos. Su divulgación es el medio más poderoso<br />
para extirpar esa plaga de las sociedades civilizadas.] [Le<br />
matérialisme, qui n'est fondé que sur une négation, ne<br />
peut tenir contre l'évidence des faits; c'est pourquoi la<br />
Doctrine Spirite en a souvent triomphé chez ceux mêmes<br />
qui avaient résisté à tous les autres arguments. Sa<br />
vulgarisation est le moyen le plus puissant pour extirper<br />
cette plaie des ... ....]. (Cf. Materialismo.)<br />
SOLEDAD (solitude). (Véase Aislamiento [voy. Isolement].)<br />
SOLIDARIDAD (solidarité). (Véase Justicia [voy. Justice].)