13.05.2013 Views

Descarga

Descarga

Descarga

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />

Libro: Hechos<br />

Notas/Ref<br />

(7:37) ουτος→Este εστιν→es/está siendo ο→el µωσης→Moisés ο→el<br />

ειπων→habiendo dicho τοις→a los υιοις→hijos ισραηλ→de Israel<br />

προφητην→A profeta/vocero υµιν→a ustedes αναστησει→levantará<br />

κυριος→Señor ο→el θεος→Dios ηµων→nuestro/de nosotros<br />

εκ→de/del/procedente de/(de en) των→los αδελφων→hermanos<br />

υµων→de ustedes ως→tal como εµε→a mí<br />

(7:38) ουτος→Este εστιν→es/está siendo ο→el γενοµενος→habiendo<br />

llegado a ser εν→en τη→la εκκλησια→Iglesia/asamblea εν→en τη→el<br />

ερηµω→desierto µετα→con του→el αγγελου→ángel/mensajero του→de<br />

el λαλουντος→hablando αυτω→a él εν→en τω→la ορει→montaña<br />

σινα→Sinaí και→y των→de los πατερων→padres ηµων→nuestro/de<br />

nosotros ος→quien εδεξατο→recibió bien dispuesto λογον→palabra<br />

ζωντα→viviendo δουναι→dar ηµιν→a nosotros<br />

(7:39) ω→A quien ουκ→no ηθελησαν→quisieron υπηκοοι→obedientes<br />

γενεσθαι→llegar a ser οι→los πατερες→padres ηµων→nuestro/de<br />

nosotros αλλ→sino απωσαντο→empujaron hacia afuera και→y<br />

εστραφησαν→habiendo sido vueltos τη→el καρδια→corazón αυτων→de<br />

ellos εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro αιγυπτον→a Egipto<br />

(7:40) ειποντες→habiendo dicho τω→a/al/a el ααρων→Aarón<br />

ποιησον→Haz ηµιν→a nosotros θεους→dioses οι→quienes<br />

προπορευσονται→irán en camino hacia (adelante) ηµων→nuestro/de<br />

nosotros ο→el γαρ→porque µωσης→Moisés ουτος→este ος→quien<br />

εξηγαγεν→condujo hacia afuera ηµας→a nosotros εκ→fuera de<br />

γης→tierra αιγυπτου→Egipto ουκ→no οιδαµεν→sabemos/hemos sabido<br />

τι→qué γεγονεν→ha llegado a ser αυτω→a él<br />

(7:41) και→Y εµοσχοποιησαν→hicieron becerro εν→en ταις→los<br />

ηµεραις→días εκειναις→aquellos και→y ανηγαγον→condujeron hacia<br />

arriba θυσιαν→sacrificio τω→a/al/a el ειδωλω→ídolo και→y<br />

ευφραινοντο→estaban siendo tranquilos mentalmente disfrutado εν→en<br />

τοις→las εργοις→obras των→de las χειρων→manos αυτων→de ellos<br />

(7:42) εστρεψεν→Se volvió δε→pero ο→el θεος→Dios και→y<br />

παρεδωκεν→entregó αυτους→a ellos λατρευειν→dar/estar dando<br />

servicio sagrado τη→a/al/a el στρατια→ejército του→de el<br />

ουρανου→cielo καθως→según como γεγραπται→Escrito está/Ha sido<br />

escrito εν→en βιβλω→Libro/rollo των→de los<br />

προφητων→profetas/voceros µη→¿No σφαγια→víctimas και→y<br />

θυσιας→sacrificios προσηνεγκατε→trajeron hacia µοι→a mí ετη→años<br />

τεσσαρακοντα→cuarenta εν→en τη→el ερηµω→desierto οικος→casa<br />

ισραηλ→Israel?<br />

(7:43) και→Y ανελαβετε→tomaron hacia arriba την→a la σκηνην→tienda<br />

του→de el µολοχ→Moloc και→y το→a la αστρον→estrella του→de el<br />

θεου→dios υµων→de ustedes ρεµφαν→Refán τους→a las<br />

τυπους→figuras ους→cuales εποιησατε→hicieron προσκυνειν→estar<br />

adorando αυτοις→a ellos και→Y µετοικιω→cambiaré de casa υµας→a<br />

ustedes επεκεινα→más allá βαβυλωνος→de Babilonia<br />

(7:44) η→La σκηνη→tienda του→de el µαρτυριου→testimonio<br />

ην→era/estaba siendo τοις→a los πατρασιν→padres ηµων→nuestro/de<br />

nosotros εν→en τη→el ερηµω→desierto καθως→según como<br />

διεταξατο→ordenó ο→el λαλων→hablando τω→a/al/a el µωση→a<br />

Moisés ποιησαι→hacer αυτην→a ella κατα→según τον→a/al/a el<br />

τυπον→modelo patrón ον→cual εωρακει→había visto<br />

(7:45) ην→cual και→también εισηγαγον→condujeron en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro διαδεξαµενοι→habiendo recibido por turno<br />

οι→los πατερες→padres ηµων→nuestro/de nosotros µετα→con<br />

ιησου→Josué εν→en τη→el κατασχεσει→teniendo completamente<br />

των→de las εθνων→naciones ων→de cuales εξωσεν→expulsó ο→el<br />

θεος→Dios απο→de/del/desde προσωπου→rostro των→de los<br />

πατερων→padres ηµων→nuestro/de nosotros εως→hasta των→los<br />

ηµερων→días δαυιδ→de David<br />

(7:46) ος→quien ευρεν→halló χαριν→favor ενωπιον→a vista de του→el<br />

θεου→Dios και→y ητησατο→solicitó ευρειν→hallar<br />

σκηνωµα→tabernáculo τω→a/al/a el θεω→Dios ιακωβ→de Jacob<br />

(7:47) σολοµων→Salomón δε→pero ωκοδοµησεν→construyó αυτω→a él<br />

οικον→casa<br />

(7:48) αλλ→Pero ουχ→no ο→el υψιστος→Altísimo εν→en<br />

χειροποιητοις→hechas de mano ναοις→habitaciones divinas<br />

κατοικει→está habitando καθως→según como ο→el<br />

προφητης→profeta/vocero λεγει→está diciendo<br />

(7:37) Este es el Moisés, el cual<br />

dijo á los hijos de Israel: Profeta<br />

os levantará el Señor Dios<br />

vuestro de vuestros hermanos,<br />

como yo; á él oiréis.<br />

(7:38) Este es aquél que estuvo<br />

en la congregación en el desierto<br />

con el ángel que le hablaba en el<br />

monte Sina, y con nuestros<br />

padres; y recibió las palabras de<br />

vida para darnos:<br />

(7:39) Al cual nuestros padres no<br />

quisieron obedecer; antes le<br />

desecharon, y se apartaron de<br />

corazón á Egipto,<br />

(7:40) Diciendo á Aarón: Haznos<br />

dioses que vayan delante de<br />

nosotros; porque á este Moisés,<br />

que nos sacó de tierra de Egipto,<br />

no sabemos qué le ha<br />

acontecido.<br />

(7:41) Y entonces hicieron un<br />

becerro, y ofrecieron sacrificio al<br />

ídolo, y en las obras de sus<br />

manos se holgaron.<br />

(7:42) Y Dios se apartó, y los<br />

entregó que sirviesen al ejército<br />

del cielo; como está escrito en el<br />

libro de los profetas: ¿Me<br />

ofrecisteis víctimas y sacrificios<br />

En el desierto por cuarenta años,<br />

casa de Israel?<br />

(7:43) Antes, trajisteis el<br />

tabernáculo de Moloch, Y la<br />

estrella de vuestro dios<br />

Remphan: Figuras que os<br />

hicisteis para adorarlas: Os<br />

transportaré pues, más allá de<br />

Babilonia.<br />

(7:44) Tuvieron nuestros padres<br />

el tabernáculo del testimonio en<br />

el desierto, como había ordenado<br />

Dios, hablando á Moisés que lo<br />

hiciese según la forma que había<br />

visto.<br />

(7:45) El cual recibido, metieron<br />

también nuestros padres con<br />

Josué en la posesión de los<br />

Gentiles, que Dios echó de la<br />

presencia de nuestros padres,<br />

hasta los días de David;<br />

(7:46) El cual halló gracia delante<br />

de Dios, y pidió hallar<br />

tabernáculo para el Dios de<br />

Jacob.<br />

(7:47) Mas Salomón le edificó<br />

casa.<br />

(7:48) Si bien el Altísimo no<br />

habita en templos hechos de<br />

mano; como el profeta dice:<br />

(7:37) Este Moisés es el que dijo<br />

a los hijos de Israel: Profeta os<br />

levantará el Señor vuestro Dios<br />

de entre vuestros hermanos,<br />

como a mí; a él oiréis.<br />

(7:38) Este es aquel Moisés que<br />

estuvo en la congregación en el<br />

desierto con el ángel que le<br />

hablaba en el monte Sinaí, y con<br />

nuestros padres, y que recibió<br />

palabras de vida que darnos;<br />

(7:39) al cual nuestros padres no<br />

quisieron obedecer, sino que le<br />

desecharon, y en sus corazones<br />

se volvieron a Egipto,<br />

(7:40) cuando dijeron a Aarón:<br />

Haznos dioses que vayan<br />

delante de nosotros; porque a<br />

este Moisés, que nos sacó de la<br />

tierra de Egipto, no sabemos qué<br />

le haya acontecido.<br />

(7:41) Entonces hicieron un<br />

becerro, y ofrecieron sacrificio al<br />

ídolo, y en las obras de sus<br />

manos se regocijaron.<br />

(7:42) Y Dios se apartó, y los<br />

entregó a que rindiesen culto al<br />

ejército del cielo; como está<br />

escrito en el libro de los profetas:<br />

¿Acaso me ofrecisteis víctimas y<br />

sacrificios En el desierto por<br />

cuarenta años, casa de Israel?<br />

(7:43) i ntes bien llevasteis el<br />

tabernáculo de Moloc, Y la<br />

estrella de vuestro dios Renfán,<br />

Figuras que os hicisteis para<br />

adorarlas. Os transportaré, pues,<br />

más allá de Babilonia.<br />

(7:44) Tuvieron nuestros padres<br />

el tabernáculo del testimonio en<br />

el desierto, como había ordenado<br />

Dios cuando dijo a Moisés que lo<br />

hiciese conforme al modelo que<br />

había visto.<br />

(7:45) El cual, recibido a su vez<br />

por nuestros padres, lo<br />

introdujeron con Josué al tomar<br />

posesión de la tierra de los<br />

gentiles, a los cuales Dios arrojó<br />

de la presencia de nuestros<br />

padres, hasta los días de David.<br />

(7:46) Este halló gracia delante<br />

de Dios, y pidió proveer<br />

tabernáculo para el Dios de<br />

Jacob.<br />

(7:47) Mas Salomón le edificó<br />

casa;<br />

(7:48) si bien el Altísimo no<br />

habita en templos hechos de<br />

mano, como dice el profeta:<br />

Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />

301

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!