13.05.2013 Views

Descarga

Descarga

Descarga

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />

Libro: Hechos<br />

Notas/Ref<br />

(1:25) λαβειν→tomar τον→la κληρον→suerte της→de el<br />

διακονιας→servicio ταυτης→este και→y αποστολης→oficio de<br />

apóstol/emisario εξ→de/del/procedente de/(de en) ης→cual<br />

παρεβη→dejó junto (a/al)/al lado de ιουδας→Judas πορευθηναι→ir en<br />

camino εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro τον→a/al/a el<br />

τοπον→lugar τον→el ιδιον→suyo<br />

(1:26) και→Y εδωκαν→dieron κληρους→suertes αυτων→de ellos και→y<br />

επεσεν→cayó ο→la κληρος→suerte επι→sobre µατθιαν→Matías και→y<br />

συγκατεψηφισθη→fue contado junto µετα→con των→los ενδεκα→once<br />

αποστολων→emisarios<br />

Hch 2<br />

(2:1) και→Y εν→en τω→el συµπληρουσθαι→ser llenado a plenitud την→el<br />

ηµεραν→día της→de el πεντηκοστης→Quincuagésimo ησαν→estaban<br />

siendo απαντες→todos οµοθυµαδον→de misma mente επι→sobre το→lo<br />

αυτο→mismo<br />

(2:2) και→Y εγενετο→vino/llegó a ser αφνω→de repente<br />

εκ→de/del/procedente de/(de en) του→el ουρανου→cielo ηχος→ruido<br />

fuerte ωσπερ→así como φεροµενης→siendo llevado πνοης→de soplo<br />

βιαιας→violento και→y επληρωσεν→llenó a plenitud ολον→entera τον→a<br />

la οικον→casa ου→donde ησαν→estaban siendo καθηµενοι→sentados<br />

(2:3) και→Y ωφθησαν→fue visto αυτοις→a ellos διαµεριζοµεναι→siendo<br />

distribuidas γλωσσαι→lenguas ωσει→como πυρος→de fuego<br />

εκαθισεν→se sentó τε→y εφ→sobre ενα→uno εκαστον→a cada uno<br />

αυτων→de ellos<br />

(2:4) και→Y επλησθησαν→fueron llenados a plenitud απαντες→todos<br />

πνευµατος→de espíritu αγιου→santo και→y ηρξαντο→comenzaron<br />

λαλειν→estar hablando ετεραις→otras diferentes γλωσσαις→lenguas<br />

καθως→según como το→el πνευµα→espíritu εδιδου→estaba dando<br />

αυτοις→a ellos αποφθεγγεσθαι→estar expresando<br />

(2:5) ησαν→Estaban siendo δε→pero εν→en ιερουσαληµ→Jerusalén<br />

κατοικουντες→habitando ιουδαιοι→judíos ανδρες→varones<br />

ευλαβεις→reverentes απο→de/del/desde παντος→toda εθνους→nación<br />

των→de las υπο→debajo τον→el ουρανον→cielo<br />

(2:6) γενοµενης→Habiendo llegado a ser δε→pero της→el φωνης→sonido<br />

ταυτης→este συνηλθεν→vino juntando το→la πληθος→multitud και→y<br />

συνεχυθη→fueron confundidos en perturbación οτι→porque<br />

ηκουον→estaban oyendo εις→uno εκαστος→cada uno τη→el<br />

ιδια→propio διαλεκτω→lenguaje λαλουντων→hablando αυτων→de ellos<br />

(2:7) εξισταντο→Estaban siendo puestos fuera de sí δε→pero<br />

παντες→todos και→y εθαυµαζον→estaban maravillando<br />

λεγοντες→diciendo προς→hacia αλληλους→unos a otros ουκ→¿No<br />

ιδου→mira/He aquí παντες→todos ουτοι→estos εισιν→son/están siendo<br />

οι→los λαλουντες→hablando γαλιλαιοι→galileos?<br />

(2:8) και→¿Y πως→cómo ηµεις→nosotros ακουοµεν→estamos oyendo<br />

εκαστος→cada uno τη→el ιδια→propio διαλεκτω→lenguaje<br />

ηµων→nuestro/de nosotros εν→en η→a cual εγεννηθηµεν→fuimos<br />

nacidos?<br />

(2:9) παρθοι→Partos και→y µηδοι→medos και→y ελαµιται→elamitas<br />

και→y οι→los κατοικουντες→habitando την→a la<br />

µεσοποταµιαν→Mesopotamia ιουδαιαν→a Judea τε→y και→también<br />

καππαδοκιαν→Capadocia ποντον→Ponto και→y την→a la ασιαν→Asia<br />

(2:10) φρυγιαν→Frigia τε→y και→también παµφυλιαν→Pamfilia<br />

αιγυπτον→Egipto και→y τα→a las µερη→partes της→de la/de/del<br />

λιβυης→Libia της→la κατα→hacia abajo κυρηνην→a Cirene και→y οι→los<br />

επιδηµουντες→habitando temporalmente ρωµαιοι→romanos<br />

ιουδαιοι→judíos τε→y και→también προσηλυτοι→conversos<br />

(2:11) κρητες→cretenses και→y αραβες→árabes ακουοµεν→estamos<br />

oyendo λαλουντων→hablando αυτων→de ellos ταις→a las<br />

ηµετεραις→nuestras γλωσσαις→lenguas τα→las µεγαλεια→majestuosas<br />

(cosas) του→de el θεου→Dios<br />

(2:12) εξισταντο→Se estaban poniendo fuera de sí δε→pero<br />

παντες→todos και→y διηπορουν→estaban perplejos completamente<br />

αλλος→otro προς→hacia αλλον→a otro λεγοντες→diciendo τι→¿Qué<br />

αν→probable θελοι→podría querer τουτο→a esto ειναι→ser?<br />

(1:25) Para que tome el oficio de<br />

este ministerio y apostolado, del<br />

cual cayó Judas por transgresión,<br />

para irse á su lugar.<br />

(1:26) Y les echaron suertes, y<br />

cayó la suerte sobre Matías; y fué<br />

contado con los once apóstoles.<br />

(2:1) Y COMO se cumplieron los<br />

días de Pentecostés, estaban<br />

todos unánimes juntos;<br />

(2:2) Y de repente vino un<br />

estruendo del cielo como de un<br />

viento recio que corría, el cual<br />

hinchió toda la casa donde<br />

estaban sentados;<br />

(2:3) Y se les aparecieron<br />

lenguas repartidas, como de<br />

fuego, que se asentó sobre cada<br />

uno de ellos.<br />

(2:4) Y fueron todos llenos del<br />

Espíritu Santo, y comenzaron á<br />

hablar en otras lenguas, como el<br />

Espíritu les daba que hablasen.<br />

(2:5) Moraban entonces en<br />

Jerusalem Judíos, varones<br />

religiosos, de todas las naciones<br />

debajo del cielo.<br />

(2:6) Y hecho este estruendo,<br />

juntóse la multitud; y estaban<br />

confusos, porque cada uno les<br />

oía hablar su propia lengua.<br />

(2:7) Y estaban atónitos y<br />

maravillados, diciendo: He aquí<br />

¿no son "Galileos todos estos<br />

que hablan?<br />

(2:8) ¿Cómo, pues, les oímos<br />

nosotros hablar cada uno en<br />

nuestra lengua en que somos<br />

nacidos?<br />

(2:9) Partos y Medos, y Elamitas,<br />

y los que habitamos en<br />

Mesopotamia, en Judea y en<br />

Capadocia, en el Ponto y en<br />

Asia,<br />

(2:10) En Phrygia y Pamphylia,<br />

en Egipto y en las partes de<br />

Africa que está de la otra parte<br />

de Cirene, y Romanos<br />

extranjeros, tanto Judíos como<br />

convertidos,<br />

(2:11) Cretenses y Arabes, les<br />

oímos hablar en nuestras<br />

lenguas las maravillas de Dios.<br />

(2:12) Y estaban todos atónitos y<br />

perplejos, diciendo los unos á los<br />

otros: ¿Qué quiere ser esto?<br />

(1:25) para que tome la parte de<br />

este ministerio y apostolado, de<br />

que cayó Judas por transgresión,<br />

para irse a su propio lugar.<br />

(1:26) Y les echaron suertes, y la<br />

suerte cayó sobre Matías; y fue<br />

contado con los once apóstoles.<br />

(2:1) Cuando llegó el día de<br />

Pentecostés, estaban todos<br />

unánimes juntos.<br />

(2:2) Y de repente vino del cielo<br />

un estruendo como de un viento<br />

recio que soplaba, el cual llenó<br />

toda la casa donde estaban<br />

sentados;<br />

(2:3) y se les aparecieron<br />

lenguas repartidas, como de<br />

fuego, asentándose sobre cada<br />

uno de ellos.<br />

(2:4) Y fueron todos llenos del<br />

Espíritu Santo, y comenzaron a<br />

hablar en otras lenguas, según el<br />

Espíritu les daba que hablasen.<br />

(2:5) Moraban entonces en<br />

Jerusalén judíos, varones<br />

piadosos, de todas las naciones<br />

bajo el cielo.<br />

(2:6) Y hecho este estruendo, se<br />

juntó la multitud; y estaban<br />

confusos, porque cada uno les<br />

oía hablar en su propia lengua.<br />

(2:7) Y estaban atónitos y<br />

maravillados, diciendo: Mirad,<br />

¿no son galileos todos estos que<br />

hablan?<br />

(2:8) ¿Cómo, pues, les oímos<br />

nosotros hablar cada uno en<br />

nuestra lengua en la que hemos<br />

nacido?<br />

(2:9) Partos, medos, elamitas, y<br />

los que habitamos en<br />

Mesopotamia, en Judea, en<br />

Capadocia, en el Ponto y en<br />

Asia,<br />

(2:10) en Frigia y Panfilia, en<br />

Egipto y en las regiones de Africa<br />

más allá de Cirene, y romanos<br />

aquí residentes, tanto judíos<br />

como prosélitos,<br />

(2:11) cretenses y árabes, les<br />

oímos hablar en nuestras<br />

lenguas las maravillas de Dios.<br />

(2:12) Y estaban todos atónitos y<br />

perplejos, diciéndose unos a<br />

otros: ¿Qué quiere decir esto?<br />

Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />

285

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!