13.05.2013 Views

Descarga

Descarga

Descarga

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />

Libro: Hechos<br />

Notas/Ref<br />

(22:14) ο→El δε→pero ειπεν→dijo ο→El θεος→Dios των→de los<br />

πατερων→padres ηµων→nuestro/de nosotros<br />

προεχειρισατο→previamente a mano designó σε→a ti γνωναι→conocer<br />

το→la θεληµα→voluntad/designio/arbitrio/cosa deseada αυτου→de<br />

él/su/sus και→y ιδειν→a ver τον→a/al/a el δικαιον→justo/recto και→y<br />

ακουσαι→a oír φωνην→sonido εκ→de/del/procedente de/(de en) του→la<br />

στοµατος→boca αυτου→de él<br />

(22:15) οτι→porque εση→serás µαρτυς→testigo αυτω→a él προς→hacia<br />

παντας→a todos ανθρωπους→hombres ων→de cuales (cosas)<br />

εωρακας→has visto και→y ηκουσας→oíste<br />

(22:16) και→Y νυν→ahora τι→¿Por qué µελλεις→estás para?<br />

αναστας→Habiendo levantado βαπτισαι→se bautizado/sumergido και→y<br />

απολουσαι→lávate limpiando τας→los αµαρτιας→pecados σου→de ti<br />

επικαλεσαµενος→habiendo para tí llamado sobre το→el ονοµα→nombre<br />

του→de el κυριου→Señor<br />

(22:17) εγενετο→Vino/llegó a ser δε→pero µοι→a mí<br />

υποστρεψαντι→habiendo vuelto atrás εις→en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro ιερουσαληµ→Jerusalén και→y<br />

προσευχοµενου→orando µου→de mí εν→en τω→el ιερω→templo<br />

γενεσθαι→llegar a ser µε→a mí εν→en εκστασει→éxtasis<br />

(22:18) και→y ιδειν→ver αυτον→a él λεγοντα→diciendo µοι→a mí<br />

σπευσον→Date prisa και→y εξελθε→sal εν→en ταχει→rapidez εξ→fuera<br />

de ιερουσαληµ→Jerusalén διοτι→porque ου→no<br />

παραδεξονται→aceptarán bien dispuestos consigo σου→de ti την→el<br />

µαρτυριαν→testimonio περι→acerca de/(sobre)/(por) εµου→mí<br />

(22:19) καγω→Y yo ειπον→dije κυριε→Señor αυτοι→ellos<br />

επιστανται→bien sabiendo οτι→que εγω→yo ηµην→era/estaba siendo<br />

φυλακιζων→encarcelando και→y δερων→azotando κατα→hacia abajo<br />

τας→a las συναγωγας→sinagogas τους→a los<br />

πιστευοντας→creyentes/creyendo/(confiando) επι→sobre σε→ti<br />

(22:20) και→y οτε→cuando εξεχειτο→era/estaba siendo derramada το→la<br />

αιµα→sangre στεφανου→de Esteban του→el µαρτυρος→testigo σου→de<br />

ti και→y αυτος→él ηµην→era/estaba siendo εφεστως→parado/ha puesto<br />

de pie sobre και→y συνευδοκων→pensando bien junto τη→el<br />

αναιρεσει→tomar hacia arriba αυτου→de él/su/sus<br />

φυλασσων→guardando τα→las ιµατια→prendas exteriores de vestir<br />

των→de los αναιρουντων→tomando hacia arriba αυτον→a él<br />

(22:21) και→Y ειπεν→dijo προς→hacia µε→a mí πορευου→Estés yendo en<br />

camino οτι→porque εγω→yo εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro<br />

εθνη→gentiles/naciones/(no judíos) µακραν→lejanamente<br />

εξαποστελω→enviaré como apóstol/apóstol/emisario hacia afuera σε→a ti<br />

(22:22) ηκουον→Estaban oyendo δε→pero αυτου→de él/su/sus<br />

αχρι→hasta τουτου→esta του→la λογου→palabra και→y<br />

επηραν→alzaron την→el φωνην→sonido αυτων→de ellos<br />

λεγοντες→diciendo αιρε→Estés alzando απο→de/del/desde της→la<br />

γης→tierra τον→a/al/a el τοιουτον→tal ου→no γαρ→porque<br />

καθηκεν→era/estaba siendo apropiado αυτον→a él ζην→estar viviendo<br />

(22:23) κραζοντων→Clamando a gritos δε→pero αυτων→de ellos και→y<br />

ριπτουντων→arrojando τα→las ιµατια→prendas exteriores de vestir<br />

και→y κονιορτον→polvo βαλλοντων→echando εις→en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro τον→a/al/a el αερα→aire<br />

(22:24) εκελευσεν→mandó αυτον→a él ο→el χιλιαρχος→gobernante de<br />

mil αγεσθαι→ser conducido εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro<br />

την→a/al/a el παρεµβολην→interior de campamento (militar)<br />

ειπων→habiendo dicho µαστιξιν→azotar ανεταζεσθαι→estar siendo<br />

interrogado αυτον→a él ινα→para que επιγνω→conozca plenamente<br />

δι→por ην→cual αιτιαν→causa ουτως→así επεφωνουν→estaban<br />

vociferando αυτω→a él<br />

(22:25) ως→Como δε→pero προετεινεν→estiró atado hacia αυτον→a él<br />

τοις→a las ιµασιν→correas ειπεν→dijo προς→hacia τον→a/al/a el<br />

εστωτα→firme/parado/ha puesto de pie<br />

εκατονταρχον→centurión/gobernante de cien ο→el<br />

παυλος→Paulo/Pablo ει→¿Si ανθρωπον→a hombre ρωµαιον→romano<br />

και→y ακατακριτον→no condenado judicialmente εξεστιν→es permisible<br />

υµιν→a ustedes µαστιζειν→estar azotando?<br />

(22:26) ακουσας→Oyendo/habiendo oídoδε→pero ο→el<br />

εκατονταρχος→centurión/gobernante de cien<br />

προσελθων→vino/viniendo/habiendo venido hacia απηγγειλεν→dio<br />

mensaje τω→a/al/a el χιλιαρχω→gobernante de mil λεγων→diciendo<br />

ορα→¿Estés viendo τι→qué µελλεις→estás para ποιειν→hacer/estar<br />

haciendo? ο→El γαρ→porque ανθρωπος→hombre ουτος→este<br />

ρωµαιος→romano εστιν→está siendo<br />

(22:14) Y él dijo: El Dios de<br />

nuestros padres te ha<br />

predestinado para que<br />

conocieses su voluntad, y vieses<br />

á aquel Justo, y oyeses la voz de<br />

su boca.<br />

(22:15) Porque has de ser testigo<br />

suyo á todos los hombres, de lo<br />

que has visto y oído.<br />

(22:16) Ahora pues, ¿por qué te<br />

detienes? Levántate, y bautízate,<br />

y lava tus pecados, invocando su<br />

nombre.<br />

(22:17) Y me aconteció, vuelto á<br />

Jerusalem, que orando en el<br />

templo, fuí arrebatado fuera de<br />

mí.<br />

(22:18) Y le vi que me decía:<br />

Date prisa, y sal prestamente<br />

fuera de Jerusalem; porque no<br />

recibirán tu testimonio de mí.<br />

(22:19) Y yo dije: Señor, ellos<br />

saben que yo encerraba en<br />

cárcel, y hería por las sinagogas<br />

á los que creían en ti;<br />

(22:20) Y cuando se derramaba<br />

la sangre de Esteban tu testigo,<br />

yo también estaba presente, y<br />

consentía á su muerte, y<br />

guardaba las ropas de los que le<br />

mataban.<br />

(22:21) Y me dijo: Ve, porque yo<br />

te tengo que enviar lejos á los<br />

Gentiles.<br />

(22:22) Y le oyeron hasta esta<br />

palabra: entonces alzaron la voz,<br />

diciendo: Quita de la tierra á un<br />

tal hombre, porque no conviene<br />

que viva.<br />

(22:23) Y dando ellos voces, y<br />

arrojando sus ropas y echando<br />

polvo al aire,<br />

(22:24) Mandó el tribuno que le<br />

llevasen á la fortaleza, y ordenó<br />

que fuese examinado con azotes,<br />

para saber por qué causa<br />

clamaban así contra él.<br />

(22:25) Y como le ataron con<br />

correas, Pablo dijo al centurión<br />

que estaba presente: ¿Os es<br />

lícito azotar á un hombre<br />

Romano sin ser condenado?<br />

(22:26) Y como el centurión oyó<br />

esto, fué y dió aviso al tribuno,<br />

diciendo ¿Qué vas á hacer?<br />

porque este hombre es Romano.<br />

(22:14) Y él dijo: El Dios de<br />

nuestros padres te ha escogido<br />

para que conozcas su voluntad, y<br />

veas al Justo, y oigas la voz de<br />

su boca.<br />

(22:15) Porque serás testigo<br />

suyo a todos los hombres, de lo<br />

que has visto y oído.<br />

(22:16) Ahora, pues, ¿por qué te<br />

detienes? Levántate y bautízate,<br />

y lava tus pecados, invocando su<br />

nombre.<br />

(22:17) Y me aconteció, vuelto a<br />

Jerusalén, que orando en el<br />

templo me sobrevino un éxtasis.<br />

(22:18) Y le vi que me decía:<br />

Date prisa, y sal prontamente de<br />

Jerusalén; porque no recibirán tu<br />

testimonio acerca de mí.<br />

(22:19) Yo dije: Señor, ellos<br />

saben que yo encarcelaba y<br />

azotaba en todas las sinagogas a<br />

los que creían en ti;<br />

(22:20) y cuando se derramaba<br />

la sangre de Esteban tu testigo,<br />

yo mismo también estaba<br />

presente, y consentía en su<br />

muerte, y guardaba las ropas de<br />

los que le mataban.<br />

(22:21) Pero me dijo: Ve, porque<br />

yo te enviaré lejos a los gentiles.<br />

(22:22) Y le oyeron hasta esta<br />

palabra; entonces alzaron la voz,<br />

diciendo: Quita de la tierra a tal<br />

hombre, porque no conviene que<br />

viva.<br />

(22:23) Y como ellos gritaban y<br />

arrojaban sus ropas y lanzaban<br />

polvo al aire,<br />

(22:24) mandó el tribuno que le<br />

metiesen en la fortaleza, y<br />

ordenó que fuese examinado con<br />

azotes, para saber por qué causa<br />

clamaban así contra él.<br />

(22:25) Pero cuando le ataron<br />

con correas, Pablo dijo al<br />

centurión que estaba presente:<br />

¿Os es lícito azotar a un<br />

ciudadano romano sin haber sido<br />

condenado?<br />

(22:26) Cuando el centurión oyó<br />

esto, fue y dio aviso al tribuno,<br />

diciendo: ¿Qué vas a hacer?<br />

Porque este hombre es<br />

ciudadano romano.<br />

Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />

347

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!