13.05.2013 Views

Descarga

Descarga

Descarga

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />

Libro: Hechos<br />

Notas/Ref<br />

(16:24) ος→quien παραγγελιαν→a instrucción τοιαυτην→así ειληφως→ha<br />

recibido εβαλεν→arrojó αυτους→a ellos εις→en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro την→a la εσωτεραν→más adentro<br />

φυλακην→guardia και→y τους→a los ποδας→pies αυτων→de ellos<br />

ησφαλισατο→hicieron seguro εις→en/en un/en una/para/por/hacia<br />

dentro το→el ξυλον→madero<br />

(16:25) κατα→según δε→pero το→a la µεσονυκτιον→media noche<br />

παυλος→Paulo/Pablo και→y σιλας→Silas προσευχοµενοι→orando<br />

υµνουν→estaban alabando con himnos τον→a/al/a el θεον→Dios<br />

επηκροωντο→estaban oyendo completamente δε→pero αυτων→de ellos<br />

οι→los δεσµιοι→atados<br />

(16:26) αφνω→de repente δε→pero<br />

σεισµος→temblor/terremoto/movimiento sacudidor εγενετο→vino/llegó a<br />

ser µεγας→grande ωστε→de modo que σαλευθηναι→ser sacudido<br />

τα→los θεµελια→fundamentos του→de el δεσµωτηριου→lugar de<br />

cadenas ανεωχθησαν→fueron abiertas τε→y<br />

παραχρηµα→instantáneamente αι→las θυραι→puertas πασαι→todas<br />

και→y παντων→de todos τα→las δεσµα→cadenas ανεθη→fue desligado<br />

(16:27) εξυπνος→Hacia afuera de sueño δε→pero<br />

γενοµενος→venido/viniendo/habiendo llegado a ser ο→el<br />

δεσµοφυλαξ→carcelero και→y ιδων→vió/viendo/habiendo visto<br />

ανεωγµενας→han sido abiertas τας→las θυρας→puertas της→de la<br />

φυλακης→guardia σπασαµενος→habiendo sacado µαχαιραν→espada<br />

εµελλεν→estaba para εαυτον→a sí mismo αναιρειν→estar tomando hacia<br />

arriba νοµιζων→pensando εκπεφευγεναι→haber huído τους→los<br />

δεσµιους→atados<br />

(16:28) εφωνησεν→Emitió sonido δε→pero φωνη→a sonido<br />

µεγαλη→grande ο→el παυλος→Paulo/Pablo λεγων→diciendo<br />

µηδεν→Nada πραξης→hagas σεαυτω→a ti mismo κακον→malo<br />

απαντες→todos γαρ→porque εσµεν→somos/estamos siendo<br />

ενθαδε→aquí<br />

(16:29) αιτησας→Habiendo solicitado δε→pero φωτα→luces<br />

εισεπηδησεν→se lanzó a interior και→y εντροµος→tembloroso<br />

γενοµενος→habiendo llegado a ser προσεπεσεν→cayó hacia τω→a/al/a el<br />

παυλω→Paulo/Pablo και→y τω→a/al/a el σιλα→Silas<br />

(16:30) και→Y προαγαγων→habiendo conducido hacia αυτους→a ellos<br />

εξω→afuera εφη→decía/Estaba diciendo κυριοι→Señores τι→¿Qué µε→a<br />

mí δει→es/está siendo necesario ποιειν→hacer/estar haciendo ινα→para<br />

que σωθω→sea librado?<br />

(16:31) οι→Los δε→pero ειπον→dijeron πιστευσον→Confía επι→sobre<br />

τον→el κυριον→Señor ιησουν→Jesús χριστον→Cristo/Ungido και→y<br />

σωθηση→serás librado συ→tú και→y ο→la οικος→casa σου→de ti<br />

(16:32) και→Y ελαλησαν→hablaron αυτω→a él τον→la λογον→palabra<br />

του→de el κυριου→Señor και→y πασιν→todos τοις→a los εν→en τη→la<br />

οικια→casa αυτου→de él<br />

(16:33) και→Y παραλαβων→habiendo tomado consigo αυτους→a ellos<br />

εν→en εκεινη→aquella τη→la ωρα→hora της→de la νυκτος→noche<br />

ελουσεν→lavó απο→de/del/desde των→los πληγων→golpes και→y<br />

εβαπτισθη→fue bautizado/sumergido αυτος→él και→y οι→los αυτου→de<br />

él/su/sus παντες→todos παραχρηµα→inmediatamente<br />

(16:34) αναγαγων→Habiendo conducido hacia arriba τε→y αυτους→a<br />

ellos εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro τον→a la οικον→casa<br />

αυτου→de él/su/sus παρεθηκεν→puso junto a τραπεζαν→mesa και→y<br />

ηγαλλιατο→era/estaba siendo muy alegre πανοικι→con toda la casa<br />

πεπιστευκως→habiendo creído/(confiado) τω→a/al/a el θεω→Dios<br />

(16:35) ηµερας→De día δε→pero γενοµενης→venido/viniendo/habiendo<br />

llegado a ser απεστειλαν→enviaron como apostoles/emisarios οι→los<br />

στρατηγοι→magistrados civiles τους→a los ραβδουχους→funcionarios de<br />

las varas λεγοντες→diciendo απολυσον→Despide τους→a los<br />

ανθρωπους→hombres εκεινους→aquellos<br />

(16:36) απηγγειλεν→Dio mensaje δε→pero ο→el δεσµοφυλαξ→carcelero<br />

τους→las λογους→palabras τουτους→estas προς→hacia τον→a/al/a el<br />

παυλον→Paulo/Pablo οτι→que απεσταλκασιν→Han enviado (con<br />

emisarios) οι→los στρατηγοι→magistrados civiles ινα→para que<br />

απολυθητε→sean dejados ir νυν→ahora ουν→por lo tanto<br />

εξελθοντες→habiendo salido πορευεσθε→estén yendo en camino εν→en<br />

ειρηνη→paz<br />

(16:24) El cual, recibido este<br />

mandamiento, los metió en la<br />

cárcel de más adentro; y les<br />

apretó los pies en el cepo.<br />

(16:25) Mas á media noche,<br />

orando Pablo y Silas, cantaban<br />

himnos á Dios: y los que estaban<br />

presos los oían.<br />

(16:26) Entonces fué hecho de<br />

repente un gran terremoto, de tal<br />

manera que los cimientos de la<br />

cárcel se movían; y luego todas<br />

las puertas se abrieron, y las<br />

prisiones de todos soltaron.<br />

(16:27) Y despertado el<br />

carcelero, como vió abiertas las<br />

puertas de la cárcel, sacando la<br />

espada se quería matar,<br />

pensando que los presos se<br />

habían huído.<br />

(16:28) Mas Pablo clamó á gran<br />

voz, diciendo: No te hagas<br />

ningún mal; que todos estamos<br />

aquí.<br />

(16:29) El entonces pidiendo luz,<br />

entró dentro, y temblando,<br />

derribóse á los pies de Pablo y<br />

de Silas;<br />

(16:30) Y sacándolos fuera, le<br />

dice: Señores, ¿qué es menester<br />

que yo haga para ser salvo?<br />

(16:31) Y ellos dijeron: Cree en el<br />

Señor Jesucristo, y serás salvo<br />

tú, y tu casa.<br />

(16:32) Y le hablaron la palabra<br />

del Señor, y á todos los que<br />

estan en su casa.<br />

(16:33) Y tomándolos en aquella<br />

misma hora de la noche, les lavó<br />

los azotes; y se bautizó luego él,<br />

y todos los suyos.<br />

(16:34) Y llevándolos á su casa,<br />

les puso la mesa: y se gozó de<br />

que con toda su casa había<br />

creído á Dios.<br />

(16:35) Y como fué, día, los<br />

magistrados enviaron los<br />

alguaciles, diciendo: Deja ir á<br />

aquellos hombres.<br />

(16:36) Y el carcelero hizo saber<br />

estas palabras á Pablo: Los<br />

magistrados han enviado á decir<br />

que seás sueltos: así que ahora<br />

salid, é id en paz.<br />

(16:24) El cual, recibido este<br />

mandato, los metió en el<br />

calabozo de más adentro, y les<br />

aseguró los pies en el cepo.<br />

(16:25) Pero a medianoche,<br />

orando Pablo y Silas, cantaban<br />

himnos a Dios; y los presos los<br />

oían.<br />

(16:26) Entonces sobrevino de<br />

repente un gran terremoto, de tal<br />

manera que los cimientos de la<br />

cárcel se sacudían; y al instante<br />

se abrieron todas las puertas, y<br />

las cadenas de todos se soltaron.<br />

(16:27) Despertando el carcelero,<br />

y viendo abiertas las puertas de<br />

la cárcel, sacó la espada y se iba<br />

a matar, pensando que los<br />

presos habían huido.<br />

(16:28) Mas Pablo clamó a gran<br />

voz, diciendo: No te hagas<br />

ningún mal, pues todos estamos<br />

aquí.<br />

(16:29) El entonces, pidiendo luz,<br />

se precipitó adentro, y<br />

temblando, se postró a los pies<br />

de Pablo y de Silas;<br />

(16:30) y sacándolos, les dijo:<br />

Señores, ¿qué debo hacer para<br />

ser salvo?<br />

(16:31) Ellos dijeron: Cree en el<br />

Señor Jesucristo, y serás salvo,<br />

tú y tu casa.<br />

(16:32) Y le hablaron la palabra<br />

del Señor a él y a todos los que<br />

estaban en su casa.<br />

(16:33) Y él, tomándolos en<br />

aquella misma hora de la noche,<br />

les lavó las heridas; y en seguida<br />

se bautizó él con todos los suyos.<br />

(16:34) Y llevándolos a su casa,<br />

les puso la mesa; y se regocijó<br />

con toda su casa de haber creído<br />

a Dios.<br />

(16:35) Cuando fue de día, los<br />

magistrados enviaron alguaciles<br />

a decir: Suelta a aquellos<br />

hombres.<br />

(16:36) Y el carcelero hizo saber<br />

estas palabras a Pablo: Los<br />

magistrados han mandado a<br />

decir que se os suelte; así que<br />

ahora salid, y marchaos en paz.<br />

Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />

329

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!