13.05.2013 Views

Descarga

Descarga

Descarga

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />

Libro: Hechos<br />

Notas/Ref<br />

(10:23) εισκαλεσαµενος→Habiendo llamado en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro ουν→por lo tanto αυτους→a ellos<br />

εξενισεν→hospedó τη→A/al/a el δε→pero επαυριον→día siguiente ο→el<br />

πετρος→Pedro εξηλθεν→salió συν→junto con αυτοις→ellos και→y<br />

τινες→algunos των→de los αδελφων→hermanos των→de los<br />

απο→de/del/desde ιοππης→Jope συνηλθον→fueron junto con αυτω→él<br />

(10:24) και→Y τη→a/al/a el επαυριον→día siguiente εισηλθον→entraron<br />

εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro την→a la<br />

καισαρειαν→Cesarea ο→el δε→pero κορνηλιος→Cornelio ην→era/estaba<br />

siendo προσδοκων→esperando αυτους→a ellos<br />

συγκαλεσαµενος→habiendo llamado juntando τους→a los<br />

συγγενεις→parientes αυτου→de él/su/sus και→y τους→a los<br />

αναγκαιους→íntimos φιλους→amigos<br />

(10:25) ως→Como δε→pero εγενετο→vino/llegó a ser του→de el<br />

εισελθειν→entrar τον→el πετρον→Pedro συναντησας→habiendo<br />

encontrado αυτω→a él ο→el κορνηλιος→Cornelio πεσων→habiendo<br />

caído επι→sobre τους→los ποδας→pies προσεκυνησεν→hizo reverencia<br />

(10:26) ο→El δε→pero πετρος→Pedro αυτον→a él ηγειρεν→levantó<br />

λεγων→diciendo αναστηθι→Levántate καγω→yo también αυτος→mismo<br />

ανθρωπος→hombre ειµι→estoy siendo<br />

(10:27) και→Y συνοµιλων→converzando con αυτω→él εισηλθεν→entró<br />

και→y ευρισκει→está hallando συνεληλυθοτας→han reunido πολλους→a<br />

muchos<br />

(10:28) εφη→Decía/Estaba diciendo τε→también προς→hacia αυτους→a<br />

ellos υµεις→Ustedes επιστασθε→están sabiendo bien ως→cómo<br />

αθεµιτον→ilícito εστιν→es/está siendo ανδρι→a varón ιουδαιω→judío<br />

κολλασθαι→ser adherido η→o προσερχεσθαι→estar viniendo hacia<br />

αλλοφυλω→de otra tribu και→y εµοι→a mí ο→el θεος→Dios<br />

εδειξεν→mostró µηδενα→a nadie κοινον→común η→o<br />

ακαθαρτον→inmundo λεγειν→decir/estar diciendo ανθρωπον→a<br />

hombre<br />

(10:29) διο→Por cual και→y αναντιρρητως→sin contradecir ηλθον→vine<br />

µεταπεµφθεις→habiendo sido enviado para (venir) πυνθανοµαι→estoy<br />

inquiriendo ουν→por lo tanto τινι→a qué λογω→palabra<br />

µετεπεµψασθε→enviaron por µε→mí<br />

(10:30) και→Y ο→el κορνηλιος→Cornelio εφη→decía/Estaba diciendo<br />

απο→De/del/desde τεταρτης→cuarto ηµερας→día µεχρι→hasta<br />

ταυτης→esta της→la ωρας→hora ηµην→era/estaba siendo<br />

νηστευων→ayunando και→y την→a la ενατην→novena ωραν→hora<br />

προσευχοµενος→orando εν→en τω→la οικω→casa µου→de mí και→y<br />

ιδου→mira/He aquí ανηρ→varón εστη→se puso de pie ενωπιον→a vista<br />

de µου→mí εν→en εσθητι→vestidura λαµπρα→resplandeciente<br />

(10:31) και→Y φησιν→dijo/dice/está diciendo κορνηλιε→Cornelio<br />

εισηκουσθη→fue oída σου→de ti η→la προσευχη→oración και→y αι→las<br />

ελεηµοσυναι→limosnas/dádivas de misericordia σου→de ti<br />

εµνησθησαν→fueron recordadas ενωπιον→a vista de του→el θεου→Dios<br />

(10:32) πεµψον→Envía ουν→por lo tanto εις→en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro ιοππην→Jope και→y<br />

µετακαλεσαι→de/del/desde allí llama σιµωνα→a Simón ος→quien<br />

επικαλειται→es siendo sobrenombrado πετρος→Pedro ουτος→este<br />

ξενιζεται→es/está siendo hospedado εν→en οικια→casa σιµωνος→de<br />

Simón βυρσεως→curtidor παρα→junto (a/al)/al lado de θαλασσαν→mar<br />

ος→quien παραγενοµενος→llegando/viniendo/habiendo llegado a ser<br />

junto (a/al)/al lado de λαλησει→hablará σοι→a ti<br />

(10:33) εξαυτης→Ahora mismo ουν→por lo tanto επεµψα→envié<br />

προς→hacia σε→a ti συ→tú τε→y καλως→apropiadamente<br />

εποιησας→hiciste παραγενοµενος→llegando/viniendo/habiendo llegado<br />

a ser junto (a/al)/al lado de νυν→ahora ουν→por lo tanto παντες→todos<br />

ηµεις→nosotros ενωπιον→a vista de του→el θεου→Dios<br />

παρεσµεν→estamos siendo junto (a/al)/al lado de ακουσαι→a oír<br />

παντα→todas τα→las (cosas) προστεταγµενα→han sido dispuestas<br />

σοι→a ti υπο→por του→el θεου→Dios<br />

(10:34) ανοιξας→Abriendo/habiendo abierto δε→pero πετρος→Pedro<br />

το→la στοµα→boca ειπεν→dijo επ→Sobre αληθειας→verdad<br />

καταλαµβανοµαι→estoy tomando completamente οτι→que ουκ→no<br />

εστιν→es/está siendo προσωποληπτης→tomador de rostros ο→el<br />

θεος→Dios<br />

(10:35) αλλ→sino εν→en παντι→toda εθνει→nación ο→el<br />

φοβουµενος→temiendo αυτον→a él και→y εργαζοµενος→obrando<br />

δικαιοσυνην→justicia/rectitud δεκτος→aceptable αυτω→a él εστιν→está<br />

siendo<br />

(10:23) Entonces metiéndolos<br />

dentro, los hospedó. Y al día<br />

siguiente, levantándose, se fué<br />

con ellos; y le acompañaron<br />

algunos de los hermanos de<br />

Joppe.<br />

(10:24) Y al otro día entraron en<br />

Cesarea. Y Cornelio los estaba<br />

esperando, habiendo llamado á<br />

sus parientes y los amigos más<br />

familiares.<br />

(10:25) Y como Pedro entró, salió<br />

Cornelio á recibirle; y<br />

derribándose á sus pies, adoró.<br />

(10:26) Mas Pedro le levantó,<br />

diciendo: Levántate; yo mismo<br />

también soy hombre.<br />

(10:27) Y hablando con él, entró,<br />

y halló á muchos que se habían<br />

juntado.<br />

(10:28) Y les dijo: Vosotros<br />

sabéis que es abominable á un<br />

varón Judío juntarse ó llegarse á<br />

extranjero; mas me ha mostrado<br />

Dios que á ningún hombre llame<br />

común ó inmundo;<br />

(10:29) Por lo cual, llamado, he<br />

venido sin dudar. Así que<br />

pregunto: ¿por qué causa me<br />

habéis hecho venir?<br />

(10:30) Entonces Cornelio dijo:<br />

Cuatro días ha que á esta hora<br />

yo estaba ayuno; y á la hora de<br />

nona estando orando en mi casa,<br />

he aquí un varón se puso delante<br />

de mí en vestido resplandeciente.<br />

(10:31) Y dijo: Cornelio, tu<br />

oración es oída, y tus limosnas<br />

han venido en memoria en la<br />

presencia de Dios.<br />

(10:32) Envía pues á Joppe, y<br />

haz venir á un Simón, que tiene<br />

por sobrenombre Pedro; éste<br />

posa en casa de Simón, curtidor,<br />

junto á la mar; el cual venido, te<br />

hablará.<br />

(10:33) Así que, luego envié á ti;<br />

y tú has hecho bien en venir.<br />

Ahora pues, todos nosotros<br />

estamos aquí en la presencia de<br />

Dios, para oir todo lo que Dios te<br />

ha mandado.<br />

(10:34) Entonces Pedro, abriendo<br />

su boca, dijo: Por verdad hallo<br />

que Dios no hace acepción de<br />

personas;<br />

(10:35) Sino que de cualquiera<br />

nación que le teme y obra<br />

justicia, se agrada.<br />

(10:23) Entonces, haciéndoles<br />

entrar, los hospedó. Y al día<br />

siguiente, levantándose, se fue<br />

con ellos; y le acompañaron<br />

algunos de los hermanos de<br />

Jope.<br />

(10:24) Al otro día entraron en<br />

Cesarea. Y Cornelio los estaba<br />

esperando, habiendo convocado<br />

a sus parientes y amigos más<br />

íntimos.<br />

(10:25) Cuando Pedro entró,<br />

salió Cornelio a recibirle, y<br />

postrándose a sus pies, adoró.<br />

(10:26) Mas Pedro le levantó,<br />

diciendo: Levántate, pues yo<br />

mismo también soy hombre.<br />

(10:27) Y hablando con él, entró,<br />

y halló a muchos que se habían<br />

reunido.<br />

(10:28) Y les dijo: Vosotros<br />

sabéis cuán abominable es para<br />

un varón judío juntarse o<br />

acercarse a un extranjero; pero a<br />

mí me ha mostrado Dios que a<br />

ningún hombre llame común o<br />

inmundo;<br />

(10:29) por lo cual, al ser<br />

llamado, vine sin replicar. Así que<br />

pregunto: ¿Por qué causa me<br />

habéis hecho venir?<br />

(10:30) Entonces Cornelio dijo:<br />

hace cuatro días que a esta hora<br />

yo estaba en ayunas; y a la hora<br />

novena, mientras oraba en mi<br />

casa, vi que se puso delante de<br />

mí un varón con vestido<br />

resplandeciente,<br />

(10:31) y dijo: Cornelio, tu<br />

oración ha sido oída, y tus<br />

limosnas han sido recordadas<br />

delante de Dios.<br />

(10:32) Envía, pues, a Jope, y<br />

haz venir a Simón el que tiene<br />

por sobrenombre Pedro, el cual<br />

mora en casa de Simón, un<br />

curtidor, junto al mar; y cuando<br />

llegue, él te hablará.<br />

(10:33) Así que luego envié por<br />

ti; y tú has hecho bien en venir.<br />

Ahora, pues, todos nosotros<br />

estamos aquí en la presencia de<br />

Dios, para oír todo lo que Dios te<br />

ha mandado.<br />

(10:34) Entonces Pedro,<br />

abriendo la boca, dijo: En verdad<br />

comprendo que Dios no hace<br />

acepción de personas,<br />

(10:35) sino que en toda nación<br />

se agrada del que le teme y hace<br />

justicia.<br />

Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />

311

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!