You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />
Libro: Hechos<br />
Notas/Ref<br />
(28:8) εγενετο→Vino/llegó a ser δε→pero τον→a/al/a el πατερα→padre<br />
του→de el ποπλιου→Publio πυρετοις→a fiebres και→y δυσεντερια→a<br />
disentería συνεχοµενον→siendo afligido κατακεισθαι→estar reclinado<br />
προς→hacia ον→cual ο→el παυλος→Paulo/Pablo εισελθων→habiendo<br />
entrado και→y προσευξαµενος→habiendo orado επιθεις→habiendo<br />
puesto encima τας→las χειρας→manos αυτω→a él ιασατο→sanó<br />
αυτον→a él<br />
(28:9) τουτου→De esto ουν→por lo tanto γενοµενου→habiendo llegado a<br />
ser και→y οι→los λοιποι→demás/sobrantes οι→los εχοντες→teniendo<br />
ασθενειας→debilidades εν→en τη→la νησω→isla προσηρχοντο→estaban<br />
viniendo hacia και→y εθεραπευοντο→estaban siendo curados<br />
(28:10) οι→quienes και→también πολλαις→a muchos τιµαις→valores<br />
ετιµησαν→honraron ηµας→a nosotros και→y αναγοµενοις→siendo<br />
conducidos hacia adelante επεθεντο→pusieron sobre τα→las (cosas)<br />
προς→hacia την→a la χρειαν→necesidad<br />
(28:11) µετα→Después δε→pero τρεις→tres µηνας→meses<br />
ηχθηµεν→fuimos conducidos εν→en πλοιω→barco<br />
παρακεχειµακοτι→habiendo invernado εν→en τη→la νησω→isla<br />
αλεξανδρινω→alejandrino παρασηµω→a insignia<br />
διοσκουροις→Dioscuros<br />
(28:12) και→Y καταχθεντες→habiendo sido conducidos hacia abajo<br />
εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro συρακουσας→Siracusa<br />
επεµειναµεν→permanecimos sobre ηµερας→días τρεις→tres<br />
(28:13) οθεν→del cual περιελθοντες→habiendo ido alrededor<br />
κατηντησαµεν→encontramos hacia abajo εις→en/en un/en<br />
una/para/por/hacia dentro ρηγιον→Regio και→y µετα→con µιαν→uno<br />
ηµεραν→día επιγενοµενου→habiendo llegado a ser sobre νοτου→de sur<br />
(viento) δευτεραιοι→segundo (día) ηλθοµεν→venimos εις→en/en un/en<br />
una/para/por/hacia dentro ποτιολους→Puteoli<br />
(28:14) ου→donde ευροντες→habiendo hallado αδελφους→hermanos<br />
παρεκληθηµεν→fuimos suplicados επ→sobre αυτοις→ellos<br />
επιµειναι→permanecer sobre ηµερας→días επτα→siete και→y ουτως→así<br />
εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro την→a la ρωµην→Roma<br />
ηλθοµεν→venimos<br />
(28:15) κακειθεν→Y desde allí οι→los αδελφοι→hermanos<br />
ακουσαντες→oyendo/habiendo oídoτα→las (cosas) περι→acerca<br />
de/(sobre)/(por) ηµων→nosotros εξηλθον→salieron εις→en/en un/en<br />
una/para/por/hacia dentro απαντησιν→encuentro ηµιν→a nosotros<br />
αχρι→hasta αππιου→Apio φορου→Foro και→y τριων→Tres<br />
ταβερνων→Tabernas ους→cuales ιδων→vió/viendo/habiendo visto ο→el<br />
παυλος→Paulo/Pablo ευχαριστησας→dando/habiendo dado gracias<br />
τω→a/al/a el θεω→Dios ελαβεν→tomó θαρσος→ánimo<br />
(28:16) οτε→Cuando δε→pero ηλθοµεν→venimos εις→en/en un/en<br />
una/para/por/hacia dentro ρωµην→Roma ο→el<br />
εκατονταρχος→centurión/gobernante de cien παρεδωκεν→entregó<br />
τους→a los δεσµιους→atados τω→a/al/a el στρατοπεδαρχη→gobernante<br />
de campo militar τω→el δε→pero παυλω→Paulo/Pablo επετραπη→fue<br />
permitido µενειν→estar permaneciendo καθ→según εαυτον→a sí mismo<br />
συν→junto con τω→el φυλασσοντι→guardando αυτον→a él<br />
στρατιωτη→soldado<br />
(28:17) εγενετο→Vino/llegó a ser δε→pero µετα→después ηµερας→días<br />
τρεις→tres συγκαλεσασθαι→estar llamando juntando τον→el<br />
παυλον→Paulo/Pablo τους→a los οντας→siendo των→de los<br />
ιουδαιων→judíos πρωτους→primerísimos συνελθοντων→habiendo<br />
venido juntos δε→pero αυτων→de ellos ελεγεν→decía/Estaba diciendo<br />
προς→hacia αυτους→a ellos ανδρες→Varones αδελφοι→hermanos<br />
εγω→yo ουδεν→nada εναντιον→opuesto ποιησας→haciendo/habiendo<br />
hecho τω→a/al/a el λαω→pueblo η→o τοις→a las εθεσιν→costumbres<br />
τοις→a las πατρωοις→perteneciente a padres δεσµιος→atado<br />
εξ→de/del/procedente de/(de en) ιεροσολυµων→Jerusalén<br />
παρεδοθην→fui entregado εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro<br />
τας→a las χειρας→manos των→de los ρωµαιων→romanos<br />
(28:18) οιτινες→quienes ανακριναντες→habiendo escudriñado µε→a mí<br />
εβουλοντο→estaban queriendo απολυσαι→dejar ir δια→por το→la<br />
µηδεµιαν→ninguna αιτιαν→causa θανατου→de muerte υπαρχειν→estar<br />
existiendo εν→en εµοι→mí<br />
(28:19) αντιλεγοντων→hablando en contra δε→pero των→de los<br />
ιουδαιων→judíos ηναγκασθην→fui puesto bajo necesidad<br />
επικαλεσασθαι→llamar sobre καισαρα→a Cesar ουχ→no ως→como<br />
του→de la εθνους→nación µου→de mí εχων→teniendo τι→algo<br />
κατηγορησαι→acusar<br />
(28:8) Y aconteció que el padre<br />
de Publio estaba en cama,<br />
enfermo de fiebres y de<br />
disentería: al cual Pablo entró, y<br />
después de haber orado, le puso<br />
las manos encima, y le sanó:<br />
(28:9) Y esto hecho, también<br />
otros que en la isla tenían<br />
enfermedades, llegaban, y eran<br />
sanados:<br />
(28:10) Los cuales también nos<br />
honraron con muchos obsequios;<br />
y cuando partimos, nos cargaron<br />
de las cosas necesarias.<br />
(28:11) Así que, pasados tres<br />
meses, navegamos en una nave<br />
Alejandrina que había invernado<br />
en la isla, la cual tenía por<br />
enseña á Cástor y Pólux.<br />
(28:12) Y llegados á Siracusa,<br />
estuvimos allí tres días.<br />
(28:13) De allí, costeando<br />
alrededor, vinimos á Regio; y otro<br />
día después, soplando el austro,<br />
vinimos al segundo día á<br />
Puteolos:<br />
(28:14) Donde habiendo hallado<br />
hermanos, nos rogaron que<br />
quedásemos con ellos siete días;<br />
y luego vinimos á Roma;<br />
(28:15) De donde, oyendo de<br />
nosotros los hermanos, nos<br />
salieron á recibir hasta la plaza<br />
de Appio, y Las Tres Tabernas: á<br />
los cuales como Pablo vió, dió<br />
gracias á Dios, y tomó aliento.<br />
(28:16) Y como llegamos á<br />
Roma, el centurión entregó los<br />
presos al prefecto de los<br />
ejércitos, mas á Pablo fué<br />
permitido estar por sí, con un<br />
soldado que le guardase.<br />
(28:17) Y aconteció que tres días<br />
después, Pablo convocó á los<br />
principales de los Judíos; á los<br />
cuales, luego que estuvieron<br />
juntos, les dijo: Yo, varones<br />
hermanos, no habiendo hecho<br />
nada contra el pueblo, ni contra<br />
los ritos de la patria, he sido<br />
entregado preso desde<br />
Jerusalem en manos de los<br />
Romanos;<br />
(28:18) Los cuales, habiéndome<br />
examinado, me querían soltar;<br />
por no haber en mí ninguna<br />
causa de muerte.<br />
(28:19) Mas contradiciendo los<br />
Judíos, fuí forzado á apelar á<br />
César; no que tenga de qué<br />
acusar á mi nación.<br />
(28:8) Y aconteció que el padre<br />
de Publio estaba en cama,<br />
enfermo de fiebre y de disentería;<br />
y entró Pablo a verle, y después<br />
de haber orado, le impuso las<br />
manos, y le sanó.<br />
(28:9) Hecho esto, también los<br />
otros que en la isla tenían<br />
enfermedades, venían, y eran<br />
sanados;<br />
(28:10) los cuales también nos<br />
honraron con muchas<br />
atenciones; y cuando zarpamos,<br />
nos cargaron de las cosas<br />
necesarias.<br />
(28:11) Pasados tres meses, nos<br />
hicimos a la vela en una nave<br />
alejandrina que había invernado<br />
en la isla, la cual tenía por<br />
enseña a Cástor y Pólux.<br />
(28:12) Y llegados a Siracusa,<br />
estuvimos allí tres días.<br />
(28:13) De allí, costeando<br />
alrededor, llegamos a Regio; y<br />
otro día después, soplando el<br />
viento sur, llegamos al segundo<br />
día a Puteoli,<br />
(28:14) donde habiendo hallado<br />
hermanos, nos rogaron que nos<br />
quedásemos con ellos siete días;<br />
y luego fuimos a Roma,<br />
(28:15) de donde, oyendo de<br />
nosotros los hermanos, salieron<br />
a recibirnos hasta el Foro de Apio<br />
y las Tres Tabernas; y al verlos,<br />
Pablo dio gracias a Dios y cobró<br />
aliento.<br />
(28:16) Cuando llegamos a<br />
Roma, el centurión entregó los<br />
presos al prefecto militar, pero a<br />
Pablo se le permitió vivir aparte,<br />
con un soldado que le<br />
custodiase.<br />
(28:17) Aconteció que tres días<br />
después, Pablo convocó a los<br />
principales de los judíos, a los<br />
cuales, luego que estuvieron<br />
reunidos, les dijo: Yo, varones<br />
hermanos, no habiendo hecho<br />
nada contra el pueblo, ni contra<br />
las costumbres de nuestros<br />
padres, he sido entregado preso<br />
desde Jerusalén en manos de los<br />
romanos;<br />
(28:18) los cuales, habiéndome<br />
examinado, me querían soltar,<br />
por no haber en mí ninguna<br />
causa de muerte.<br />
(28:19) Pero oponiéndose los<br />
judíos, me vi obligado a apelar a<br />
César; no porque tenga de qué<br />
acusar a mi nación.<br />
Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />
363