13.05.2013 Views

Descarga

Descarga

Descarga

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />

Libro: Hechos<br />

Notas/Ref<br />

(23:19) επιλαβοµενος→Habiendo tomado asido δε→pero της→la<br />

χειρος→mano αυτου→de él/su/sus ο→el χιλιαρχος→gobernante de mil<br />

και→y αναχωρησας→habiendo retirado κατ→según ιδιαν→propio<br />

(privado) επυνθανετο→estaba inquiriendo τι→¿Qué εστιν→es/está siendo<br />

ο→cual εχεις→estás teniendo απαγγειλαι→dar mensaje µοι→a mí?<br />

(23:20) ειπεν→Dijo δε→pero οτι→que οι→Los ιουδαιοι→judíos<br />

συνεθεντο→acordaron του→de el ερωτησαι→pedir σε→a ti οπως→para<br />

que αυριον→día siguiente εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro<br />

το→el συνεδριον→concilio καταγαγης→sea conducido hacia abajo<br />

τον→el παυλον→Paulo/Pablo ως→como µελλοντα→estando para<br />

τι→algo ακριβεστερον→más cuidadosamente πυνθανεσθαι→estar<br />

inquiriendo περι→acerca de/(sobre)/(por) αυτου→él<br />

(23:21) συ→tú ουν→por lo tanto µη→no πεισθης→seas persuadido<br />

αυτοις→a ellos ενεδρευουσιν→están yaciendo en espera γαρ→porque<br />

αυτον→a él εξ→de/del/procedente de/(de en) αυτων→ellos<br />

ανδρες→varones πλειους→más τεσσαρακοντα→cuarenta<br />

οιτινες→quienes ανεθεµατισαν→juraron bajo anatema/maldición<br />

εαυτους→a sí mismos µητε→ni φαγειν→comer µητε→ni πιειν→beber<br />

εως→hasta ου→que ανελωσιν→tomen hacia arriba αυτον→a él και→y<br />

νυν→ahora ετοιµοι→preparados εισιν→están προσδεχοµενοι→esperando<br />

dispuestos favorablemente την→a la απο→de/del/desde σου→de ti<br />

επαγγελιαν→promesa<br />

(23:22) ο→El µεν→de hecho ουν→por lo tanto χιλιαρχος→gobernante de<br />

mil απελυσεν→dejó ir τον→a/al/a el νεανιαν→joven<br />

παραγγειλας→dando/habiendo dado instrucción µηδενι→A nadie<br />

εκλαλησαι→hablar hacia afuera οτι→que ταυτα→estas (cosas)<br />

ενεφανισας→manifestaste completamente προς→hacia µε→a mí<br />

(23:23) και→Y προσκαλεσαµενος→habiendo llamado hacia δυο→dos<br />

τινας→a algunos των→de los εκατονταρχων→gobernantes de cien<br />

ειπεν→dijo ετοιµασατε→Preparen στρατιωτας→soldados<br />

διακοσιους→doscientos οπως→para que πορευθωσιν→vayan en camino<br />

εως→hasta καισαρειας→de Cesarea και→y ιππεις→jinetes<br />

εβδοµηκοντα→setenta και→y δεξιολαβους→lanceros<br />

διακοσιους→doscientos απο→de/del/desde τριτης→tercera ωρας→hora<br />

της→de la νυκτος→noche<br />

(23:24) κτηνη→bestias de carga adquiridas τε→y παραστησαι→presentar<br />

ινα→para que επιβιβασαντες→habiendo montado τον→a/al/a el<br />

παυλον→Paulo/Pablo διασωσωσιν→libre completamente προς→hacia<br />

φηλικα→Félix τον→el ηγεµονα→Gobernador<br />

(23:25) γραψας→habiendo escrito επιστολην→carta<br />

περιεχουσαν→teniendo alrededor τον→a la τυπον→figura τουτον→esta<br />

(23:26) κλαυδιος→Claudio λυσιας→Lisias τω→a/al/a el κρατιστω→Más<br />

Fuerte ηγεµονι→gobernador φηλικι→Félix χαιρειν→Estar regocijando<br />

(23:27) τον→A/al/a el ανδρα→varón τουτον→este<br />

συλληφθεντα→habiendo sido tomado juntamente υπο→por των→los<br />

ιουδαιων→judíos και→y µελλοντα→estando para αναιρεισθαι→ser<br />

tomado hacia arriba υπ→por αυτων→ellos επιστας→habiendo puesto de<br />

pie sobre συν→junto con τω→el στρατευµατι→ejército εξειλοµην→alcé<br />

hacia afuera αυτον→a él µαθων→habiendo aprendido οτι→que<br />

ρωµαιος→romano εστιν→está siendo<br />

(23:28) βουλοµενος→queriendo δε→pero γνωναι→conocer την→a la<br />

αιτιαν→causa δι→por ην→cual ενεκαλουν→estaban acusando αυτω→a él<br />

κατηγαγον→conduje hacia abajo αυτον→a él εις→en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro το→el συνεδριον→concilio αυτων→de ellos<br />

(23:29) ον→cual ευρον→hallé εγκαλουµενον→siendo acusado<br />

περι→acerca de/(sobre)/(por) ζητηµατων→disputas του→de la<br />

νοµου→ley αυτων→de ellos µηδεν→nada αξιον→digno θανατου→de<br />

muerte η→o δεσµων→de cadenas εγκληµα→acusación εχοντα→teniendo<br />

(23:30) µηνυθεισης→Habiendo sido expuesto δε→pero µοι→a mí<br />

επιβουλης→voluntad expresa encima εις→en/en un/en<br />

una/para/por/hacia dentro τον→a/al/a el ανδρα→varón µελλειν→estar<br />

para εσεσθαι→venir a ser υπο→por των→los ιουδαιων→judíos<br />

εξαυτης→ahora mismo επεµψα→envié προς→hacia σε→a ti<br />

παραγγειλας→dando/habiendo dado instrucción και→y τοις→a los<br />

κατηγοροις→acusadores λεγειν→decir/estar diciendo τα→las (cosas)<br />

προς→hacia αυτον→a él επι→sobre σου→de ti ερρωσο→hayas sido de<br />

buena salud<br />

(23:19) Y el tribuno, tomándole<br />

de la mano y retirándose aparte,<br />

le preguntó: ¿Qué es lo que<br />

tienes que decirme?<br />

(23:20) Y él dijo: Los Judíos han<br />

concertado rogarte que mañana<br />

saques á Pablo al concilio, como<br />

que han de inquirir de él alguna<br />

cosa más cierta.<br />

(23:21) Mas tú no los creas;<br />

porque más de cuarenta hombres<br />

de ellos le acechan, los cuales<br />

han hecho voto debajo de<br />

maldición, de no comer ni beber<br />

hasta que le hayan muerto; y<br />

ahora están apercibidos<br />

esperando tu promesa.<br />

(23:22) Entonces el tribuno<br />

despidió al mancebo,<br />

mandándole que á nadie dijese<br />

que le había dado aviso de esto.<br />

(23:23) Y llamados dos<br />

centuriones, mandó que<br />

apercibiesen para la hora tercia<br />

de la noche doscientos soldados,<br />

que fuesen hasta Cesarea, y<br />

setenta de á caballo, y<br />

doscientos lanceros;<br />

(23:24) Y que aparejasen<br />

cabalgaduras en que poniendo á<br />

Pablo, le llevasen en salvo á<br />

Félix el Presidente.<br />

(23:25) Y escribió una carta en<br />

estos términos:<br />

(23:26) Claudio Lisias al<br />

excelentísimo gobernador Félix:<br />

Salud.<br />

(23:27) A este hombre,<br />

aprehendido de los Judíos, y que<br />

iban ellos á matar, libré yo<br />

acudiendo con la tropa, habiendo<br />

entendido que era Romano.<br />

(23:28) Y queriendo saber la<br />

causa por qué le acusaban, le<br />

llevé al concilio de ellos:<br />

(23:29) Y hallé que le acusaban<br />

de cuestiones de la ley de ellos, y<br />

que ningún crimen tenía digno de<br />

muerte ó de prisión.<br />

(23:30) Mas siéndome dado<br />

aviso de asechanzas que le<br />

habían aparejado los Judíos,<br />

luego al punto le he enviado á ti,<br />

intimando también á los<br />

acusadores que traten delante de<br />

ti lo que tienen contra él. Pásalo<br />

bien.<br />

(23:19) El tribuno, tomándole de<br />

la mano y retirándose aparte, le<br />

preguntó: ¿Qué es lo que tienes<br />

que decirme?<br />

(23:20) El le dijo: Los judíos han<br />

convenido en rogarte que<br />

mañana lleves a Pablo ante el<br />

concilio, como que van a inquirir<br />

alguna cosa más cierta acerca de<br />

él.<br />

(23:21) Pero tú no les creas;<br />

porque más de cuarenta<br />

hombres de ellos le acechan, los<br />

cuales se han juramentado bajo<br />

maldición, a no comer ni beber<br />

hasta que le hayan dado muerte;<br />

y ahora están listos esperando tu<br />

promesa.<br />

(23:22) Entonces el tribuno<br />

despidió al joven, mandándole<br />

que a nadie dijese que le había<br />

dado aviso de esto.<br />

(23:23) Y llamando a dos<br />

centuriones, mandó que<br />

preparasen para la hora tercera<br />

de la noche doscientos soldados,<br />

setenta jinetes y doscientos<br />

lanceros, para que fuesen hasta<br />

Cesarea;<br />

(23:24) y que preparasen<br />

cabalgaduras en que poniendo a<br />

Pablo, le llevasen en salvo a<br />

Félix el gobernador.<br />

(23:25) Y escribió una carta en<br />

estos términos:<br />

(23:26) Claudio Lisias al<br />

excelentísimo gobernador Félix:<br />

Salud.<br />

(23:27) A este hombre,<br />

aprehendido por los judíos, y que<br />

iban ellos a matar, lo libré yo<br />

acudiendo con la tropa, habiendo<br />

sabido que era ciudadano<br />

romano.<br />

(23:28) Y queriendo saber la<br />

causa por qué le acusaban, le<br />

llevé al concilio de ellos;<br />

(23:29) y hallé que le acusaban<br />

por cuestiones de la ley de ellos,<br />

pero que ningún delito tenía<br />

digno de muerte o de prisión.<br />

(23:30) Pero al ser avisado de<br />

asechanzas que los judíos<br />

habían tendido contra este<br />

hombre, al punto le he enviado a<br />

ti, intimando también a los<br />

acusadores que traten delante de<br />

ti lo que tengan contra él. Pásalo<br />

bien.<br />

Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />

350

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!