You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Texto Bizantino Interlineal Griego - Español RV 1909 RV 1960<br />
Libro: Hechos<br />
Notas/Ref<br />
(23:31) οι→Los µεν→de hecho ουν→por lo tanto στρατιωται→soldados<br />
κατα→según το→lo διατεταγµενον→ha sido prescrito αυτοις→a ellos<br />
αναλαβοντες→habiendo tomado hacia arriba τον→a/al/a el<br />
παυλον→Paulo/Pablo ηγαγον→condujeron δια→por medio/a través<br />
της→de la νυκτος→noche εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro<br />
την→a la αντιπατριδα→Antípatris<br />
(23:32) τη→A/al/a el δε→pero επαυριον→día siguiente<br />
εασαντες→habiendo permitido τους→a los ιππεις→jinetes<br />
πορευεσθαι→estar yendo en camino συν→junto con αυτω→él<br />
υπεστρεψαν→volvieron atrás εις→en/en un/en una/para/por/hacia dentro<br />
την→a/al/a el παρεµβολην→campamento (militar)<br />
(23:33) οιτινες→quienes εισελθοντες→habiendo entrado εις→en/en un/en<br />
una/para/por/hacia dentro την→a la καισαρειαν→Cesarea και→y<br />
αναδοντες→dando/habiendo dado hacia adelante την→a la<br />
επιστολην→carta τω→a/al/a el ηγεµονι→gobernador/(principal)<br />
παρεστησαν→se pusieron de pie junto (a/al)/al lado de και→también<br />
τον→a/al/a el παυλον→Paulo/Pablo αυτω→a él<br />
(23:34) αναγνους→Habiendo leído δε→pero ο→el<br />
ηγεµων→gobernador/(principal guía) και→y επερωτησας→habiendo<br />
inquirido εκ→de/del/procedente de/(de en) ποιας→qué clase de<br />
επαρχιας→provincia εστιν→es/está siendo και→y πυθοµενος→habiendo<br />
inquirido οτι→que απο→de/del/desde κιλικιας→Cilicia<br />
(23:35) διακουσοµαι→Oiré completamente σου→de ti εφη→decía/Estaba<br />
diciendo οταν→cuando και→también οι→los κατηγοροι→acusadores<br />
σου→de ti παραγενωνται→lleguen a ser junto (a/al)/al lado de<br />
εκελευσεν→Mandó τε→y αυτον→a él εν→en τω→el πραιτωριω→pretorio<br />
ηρωδου→de Herodes φυλασσεσθαι→estar siendo guardado<br />
Hch 24<br />
(24:1) µετα→Después δε→pero πεντε→cinco ηµερας→días κατεβη→puso<br />
planta de pie hacia abajo ο→el αρχιερευς→sumo sacerdote/gobernante<br />
de sacerdotes ανανιας→Ananías µετα→con των→los<br />
πρεσβυτερων→ancianos και→y ρητορος→orador τερτυλλου→Tértulo<br />
τινος→de alguien οιτινες→quienes ενεφανισαν→manifestaron<br />
completamente τω→a/al/a el ηγεµονι→gobernador/(principal guía)<br />
κατα→contra του→de el παυλου→Paulo/Pablo<br />
(24:2) κληθεντος→Habiendo sido llamado δε→pero αυτου→de él/su/sus<br />
ηρξατο→comenzó κατηγορειν→estar acusando ο→el τερτυλλος→Tértulo<br />
λεγων→diciendo πολλης→De mucha ειρηνης→paz<br />
τυγχανοντες→obteniendo δια→por medio/a través σου→de ti και→y<br />
κατορθωµατων→de reformas γινοµενων→llegando a ser τω→a la<br />
εθνει→a nación τουτω→esta δια→por της→de la σης→tu<br />
προνοιας→previsión<br />
(24:3) παντη→a todo (tiempo) τε→y και→también πανταχου→todo lugar<br />
αποδεχοµεθα→estamos recibiendo bien dispuestos cordialmente<br />
κρατιστε→Más Fuerte φηλιξ→Félix µετα→con πασης→toda<br />
ευχαριστιας→gratitud<br />
(24:4) ινα→Para que δε→pero µη→no επι→sobre πλειον→más σε→a ti<br />
εγκοπτω→esté impidiendo παρακαλω→estoy suplicando ακουσαι→a oír<br />
σε→tú ηµων→nuestro/de nosotros συντοµως→brevemente τη→a la<br />
ση→tuya επιεικεια→amabilidad<br />
(24:5) ευροντες→Habiendo hallado γαρ→porque τον→a/al/a el<br />
ανδρα→varón τουτον→a este λοιµον→enfermedad pandémica και→y<br />
κινουντα→moviendo στασιν→a revolución πασιν→a todos τοις→los<br />
ιουδαιοις→judíos τοις→los κατα→según την→a la οικουµενην→(tierra)<br />
siendo habitada πρωτοστατην→uno de pie primerísimo τε→y της→de la<br />
των→de los ναζωραιων→nazarenos αιρεσεως→herejía<br />
(24:6) ος→quien και→también το→a/al/a el ιερον→templo<br />
επειρασεν→estaba tratando βεβηλωσαι→profanar ον→cual και→también<br />
εκρατησαµεν→asimos firmemente<br />
(24:7) ) [omitido] [*]<br />
[*] [Textus Receptus 1551]:<br />
παρελθων→habiendo venido junto (a/al)/al lado de δε→pero<br />
λυσιας→Lusias/Lisias ο→el χιλιαρχος→Jefe militar/(Tribuno) µετα→en<br />
medio de/entre πολλης→mucha/(grande) βιας→violencia/fuerza εκ→fuera<br />
de των→de los χειρων→manos ηµων→nuestra/de nosotros<br />
απηγαγεν→secuestrado/retener indebidamente<br />
(23:31) Y los soldados, tomando<br />
á Pablo como les era mandado,<br />
lleváronle de noche á Antipatris.<br />
(23:32) Y al día siguiente,<br />
dejando á los de á caballo que<br />
fuesen con él, se volvieron á la<br />
fortaleza.<br />
(23:33) y como llegaron á<br />
Cesarea, y dieron la carta al<br />
gobernador, presentaron también<br />
á Pablo delante de él.<br />
(23:34) Y el gobernador, leída la<br />
carta, preguntó de qué provincia<br />
era; y entendiendo que de Cilicia,<br />
(23:35) Te oiré, dijo, cuando<br />
vinieren tus acusadores. Y<br />
mandó que le guardasen en el<br />
pretorio de Herodes.<br />
(24:1) Y CINCO días después<br />
descendió el sumo sacerdote<br />
Ananías, con algunos de los<br />
ancianos, y un cierto Tértulo,<br />
orador; y parecieron delante del<br />
gobernador contra Pablo.<br />
(24:2) Y citado que fué, Tértulo<br />
comenzó á acusar, diciendo:<br />
Como por causa tuya vivamos en<br />
grande paz, y muchas cosas<br />
sean bien gobernadas en el<br />
pueblo por tu prudencia,<br />
(24:3) Siempre y en todo lugar lo<br />
recibimos con todo hacimiento de<br />
gracias, oh excelentísimo Félix.<br />
(24:4) Empero por no molestarte<br />
más largamente, ruégote que nos<br />
oigas brevemente conforme á tu<br />
equidad.<br />
(24:5) Porque hemos hallado que<br />
este hombre es pestilencial, y<br />
levantador de sediciones entre<br />
todos los Judíos por todo el<br />
mundo, y príncipe de la secta de<br />
los Nazarenos:<br />
(24:6) El cual también tentó á<br />
violar el templo; y prendiéndole,<br />
le quisimos juzgar conforme á<br />
nuestra ley:<br />
(24:7) Mas interviniendo el<br />
tribuno Lisias, con grande<br />
violencia le quitó de nuestras<br />
manos,<br />
(23:31) Y los soldados, tomando<br />
a Pablo como se les ordenó, le<br />
llevaron de noche a Antípatris.<br />
(23:32) Y al día siguiente,<br />
dejando a los jinetes que fuesen<br />
con él, volvieron a la fortaleza.<br />
(23:33) Cuando aquéllos llegaron<br />
a Cesarea, y dieron la carta al<br />
gobernador, presentaron también<br />
a Pablo delante de él.<br />
(23:34) Y el gobernador, leída la<br />
carta, preguntó de qué provincia<br />
era; y habiendo entendido que<br />
era de Cilicia,<br />
(23:35) le dijo: Te oiré cuando<br />
vengan tus acusadores. Y mandó<br />
que le custodiasen en el pretorio<br />
de Herodes.<br />
(24:1) Cinco días después,<br />
descendió el sumo sacerdote<br />
Ananías con algunos de los<br />
ancianos y un cierto orador<br />
llamado Tértulo, y comparecieron<br />
ante el gobernador contra Pablo.<br />
(24:2) Y cuando éste fue<br />
llamado, Tértulo comenzó a<br />
acusarle, diciendo: Como debido<br />
a ti gozamos de gran paz, y<br />
muchas cosas son bien<br />
gobernadas en el pueblo por tu<br />
prudencia,<br />
(24:3) oh excelentísimo Félix, lo<br />
recibimos en todo tiempo y en<br />
todo lugar con toda gratitud.<br />
(24:4) Pero por no molestarte<br />
más largamente, te ruego que<br />
nos oigas brevemente conforme<br />
a tu equidad.<br />
(24:5) Porque hemos hallado que<br />
este hombre es una plaga, y<br />
promotor de sediciones entre<br />
todos los judíos por todo el<br />
mundo, y cabecilla de la secta de<br />
los nazarenos.<br />
(24:6) Intentó también profanar el<br />
templo; y prendiéndole, quisimos<br />
juzgarle conforme a nuestra ley.<br />
(24:7) Pero interviniendo el<br />
tribuno Lisias, con gran violencia<br />
le quitó de nuestras manos,<br />
Ministerio APOYO BIBLICO apoyobiblico@gmail.com [ 1º Edición ] Pag<br />
351