Sabores-Ancestrales-Digital-1
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
NUESTRA IDENTIDAD GASTRONÓMICA<br />
Por Luis Ross<br />
La gastronomía representa los hábitos y costumbres de un pueblo en<br />
torno a su manera de alimentarse y de disfrutar las satisfacciones que<br />
pueden derivarse de ello. Evidentemente, esta realidad es producto de<br />
experiencias transgeneracionales que conjugan elementos extremos de<br />
supervivencia y placer, influenciados por episodios históricos y existenciales,<br />
directa o indirectamente impactados por condiciones ambientales,<br />
políticas, económicas, migratorias, demográficas y sociales.<br />
Roza con lo infinito la inmensidad de la brecha entre las formas primitivas<br />
de alimentación humana y de sus costumbres relacionadas, y la<br />
amplia despensa de productos, conocimientos y servicios a los que<br />
podemos acceder hoy para satisfacer nuestras necesidades alimenticias.<br />
Desde simples recolectores, cazadores, pescadores y primitivos<br />
OUR GASTRONOMIC IDENTITY<br />
By Luis Ros<br />
Gastronomy is the art of preparing a good meal according to the traditions<br />
and the customs of an individual or a community which distinguish<br />
them whether aware or unknowingly from others.<br />
This cultural discipline is the result of transgenerational experiences<br />
which combine extreme elements of survival and pleasure. Dominican<br />
Gastronomy has also been influenced by historical episodes, impacted<br />
by different aspects including environmental, political, economic, migratory,<br />
demographic and social conditions.<br />
Our gastronomy has certainly evolved throughout the years. We started<br />
with basic food gathering techniques as well as fishing, hunting and<br />
farming. Then, we transitioned to produce our own livestock, fish and<br />
crops together with large manufacturing, distribution and retail facilities.<br />
agricultores que ocuparon tierras quisqueyanas algunos miles de años<br />
We have also been taking advantage of the new preservation technology<br />
antes de Cristo, hemos dado saltos cualitativos para desarrollar impor-<br />
and trends to process food to position our cuisine at a significant level<br />
tantes capacidades como productores pecuarios, avícolas, pesqueros y<br />
in both, local and international markets. Thanks to this wide evolving<br />
agrarios, sumados a grandes instalaciones manufactureras, de distribu-<br />
framework our Dominican cooking identity was born.<br />
ción y expendio, que han aprovechado las tecnologías de preservación<br />
The nature of those flavors comes straight from that historical moment<br />
y procesamiento de alimentos para su cada vez mayor penetración en<br />
back in 1492, where the first cooking fusion between the Old and the<br />
los mercados locales e internacionales. Y es en todo este vasto con-<br />
New World, took place. Later, such fusion was complemented by ethnic<br />
texto evolutivo que se ha forjado la identidad gastronómica dominicana.<br />
elements contributed by African slaves. This cultural exchange repre-<br />
El carácter de nuestros sabores desciende del momento histórico que,<br />
sented a fundamental event of acculturation and syncretism among the<br />
desde 1492, vio ocurrir la primera fusión culinaria entre el viejo y nue-<br />
Taino Indians and the newly-arrived ethnic groups. Some other subse-<br />
vo mundo. Lo cual se complementa con elementos étnicos aporta-<br />
quent cultural contributions have influenced this blend, which generated<br />
dos subsiguientemente por los esclavos africanos; y fue éste el suceso<br />
the spark needed to light the fires of the Dominican cuisine that we currently<br />
fundamental de aculturación y sincretismo relacionado con la fusión de<br />
know and are proud of.<br />
indios, blancos y negros, además de los aportes de otras migraciones<br />
If we took a glance into our current gastronomy, we would be able to see<br />
posteriores, que generó la chispa necesaria para encender los fogones<br />
all the historical aspects that have contributed to build our habits and<br />
de la gastronomía dominicana que conocemos hoy.<br />
food traditions. By going through the following pages, you will be able to<br />
Si tomáramos una foto del panorama gastronómico actual, podríamos<br />
“get a taste” of the Dominican emblematic dishes and products, as well<br />
ver claramente influencias históricas que han sido su causa y, sobre todo,<br />
as getting to know some of our outstanding chefs. Sans doubt, these<br />
cómo éstas han forjado nuestros hábitos y costumbres alimenticios. Es<br />
culinary professionals will share how important it is for our gastronomy<br />
con este fin que las siguientes páginas se abren para “saborear” platos<br />
to have such vast influence from different cultures, since it helped shape<br />
y productos emblemáticos de la cocina dominicana. Y para alcanzar el<br />
our own culinary identity.<br />
punto ideal, algunos de nuestros mejores profesionales culinarios dejarán<br />
su huella indeleble con recetas que representan la vasta influencia<br />
que conforma nuestra rica y diversa identidad gastronómica, hecha al<br />
fuego lento de nuestra contenida historia patria.<br />
143