Sabores-Ancestrales-Digital-1
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
15. Cibucán<br />
Colador en forma de manga hecho con las fibras de hojas de palma entretejida,<br />
que se utiliza para prensar la yuca rallada para extraerle el veneno, a fin de<br />
elaborar cazabe.<br />
Cibucán<br />
Sleeve-shaped strainer, made from woven palm-leaf fibers, used to press grated<br />
manioc to extract the poison, and then produce cassava.<br />
16. Coa<br />
Herramienta puntiaguda de hierro con mango de madera endurecido al fuego,<br />
usada para cavar hoyos.<br />
Coa<br />
Specialized harvesting tool, made from iron and featuring a wooden hilt, used for<br />
hole-digging.<br />
17. Cohoba<br />
Término que designa a un ritual taíno que se realizaba para consultar o invocar a<br />
un cemí (dios o espíritu ancestral). La ceremonia consistía en aspirar el polvo de<br />
la semilla del árbol llamado cojóbana (Piptadenia peregrina).<br />
Cohoba<br />
Term which describes a taino ritual, performed to invoke a cemí (god or native<br />
ancestral deity). The ceremony consisted of inhaling the dust produced by the<br />
seed of the Cojóbana Tree (Piptadenia Peregrina).<br />
18. Concón<br />
Porción de arroz crujiente, que queda pegada a la cazuela o caldero.<br />
Con-con<br />
Crunchy rice produced at the bottom of the cauldron.<br />
19. Conconete o coconete<br />
Galleta rústica, de textura rugosa y seca, elaborada con harina, coco y jengibre.<br />
Conconete<br />
Rustic biscuit, or rugose and dry texture, made from coconut, flour and ginger.<br />
20. Conuco<br />
Parcela pequeña de tierra dedicada al cultivo simultáneo de varios frutos menores.<br />
Parcel<br />
Small land lot dedicated to producing several type of lesser-known fruit.<br />
21. Copey (Clusia rosea)<br />
Árbol de hasta 20 metros de altura, de tronco grueso, hojas aovadas, flores blancas<br />
o rosadas y fruto redondo de pulpa anaranjada.<br />
Balsam-apple Tree (Clusia rosea)<br />
Tree which stems up to 20 meters high, known for its bulky trunk, egg-shaped<br />
leaves, whitish pink flowers, and a round-shaped fruit (poisonous) of orange-colored<br />
pulp.<br />
22. Cuaba<br />
Es un tipo de madera que se vende en forma de astillas y se extrae de la parte<br />
interna del pino de la variedad Pinus Occidentalis. Se forma como resultado de la<br />
acumulación de resina en el tronco y las raíces de este tipo de pino.<br />
Amyris<br />
Type of Wood sold in chips, which is extracted from the inside of the Pinus<br />
Occidentalis variety. It is formed due to the accrual of resin at trunk and root level<br />
of this type of pine tree.<br />
23. Chacá<br />
Dulce hecho a base de maíz con leche de coco, azúcar y canela.<br />
Cracked Corn Pudding<br />
Dessert made with corn, coconut milk, sugar and cinnamon.<br />
24. Champola<br />
Batido hecho con guanábana y leche.<br />
Champola<br />
Soursop and milk juice.<br />
25. Chenchén<br />
Plato elaborado con maíz picado o casqueado, al que se le agrega aceite, sal y<br />
leche de coco.<br />
Cracked corn pilaf<br />
Dish made with chopped corn, then seasoned with salt, and coconut milk,<br />
cooked on oil.<br />
26. Chicharrón<br />
Carne de cerdo, con porciones de tocino adheridas, picada en pequeños trozos<br />
y frita en su propia grasa.<br />
Pork belly<br />
A dominican guilty pleasure. Pieces of pork with bacon, chopped or cubed into<br />
small bits, and deep-fried in their own fat.<br />
27. Chimi<br />
Emparedado ícono de la cocina callejera dominicana. Es la versión local de la<br />
hamburguesa y su nombre deriva la famosa salsa de la Argentina, chimichurri.<br />
Su preparación contiene carne a la parrilla acompañada de tomate verde, repollo,<br />
cebolla, zanahoria y se sirve en un pan tostado.<br />
Chimi<br />
Signature sandwich of dominican street cuisine. It is the local version of the hamburger,<br />
and its name derives from the famous Argentine sauce, chimichurri. It is<br />
made with grilled meat, green tomatoes, and a salad made with cabbage, onions<br />
and carrots Julienne, served on toast bread.<br />
28. Chofán<br />
Arroz con vegetales, carne o camarones, cocinado al estilo chino.<br />
Dominican Chow fan<br />
Rice with vegetables, different types of meat or shrimp, cooked Chinese-style.<br />
29. Chola<br />
Especie de pan elaborado con almidón comestible de guáyiga.<br />
Guayiga or Cholla bread<br />
Type of bread made with the starch produced by the guáyiga (Gwa-yee-gah) tree.<br />
Known also as Cholla.<br />
30. Fonda<br />
Establecimiento modesto en el que se despachan comidas y bebidas.<br />
261