Document PDF disponible en téléchargement - INRP
Document PDF disponible en téléchargement - INRP
Document PDF disponible en téléchargement - INRP
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
"SOUVENIRS DU FUTUR"<br />
Cette nouvelle rubrique est destinée à valoriser le fonds patrimonial de l'<strong>en</strong>semble<br />
Bibliothèque-CDR de T<strong>INRP</strong>, pour découvrir ou redécouvrir certains classiques de la<br />
p<strong>en</strong>sée pédagogique. Les courants contemporains <strong>en</strong> éducation sont inscrits dans une<br />
filiation théorique qu'il est utile de rappeler, <strong>en</strong> même temps que de situer leurs<br />
sources docum<strong>en</strong>taires.<br />
On se propose, ici, de comm<strong>en</strong>ter un extrait du Dictionnaire BUISSON, "lieu de<br />
mémoire" de la réflexion éducative.<br />
Jean-François GARCIA s'est prêté à cette expéri<strong>en</strong>ce pour l'article "JACOTOT" de<br />
Bernard Perez dans le Nouveau Dictionnaire de Pédagogie et d'Instruction<br />
Primaire que Ferdinand BUISSON publia chez Hachette <strong>en</strong> 191 1.<br />
Nous n'avons pu reproduire in ext<strong>en</strong>so l'article ici comm<strong>en</strong>té. En effet, le<br />
Dictionnaire BUISSON n'est pas <strong>en</strong>core tombé dans le domaine public. Nous nous<br />
sommes limités au fac-similé du début d'article pour vous inciter à vous y reporter.<br />
Pour Jacotot, l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t n'est pas la transmission d'un savoir mais le souti<strong>en</strong> et le<br />
développem<strong>en</strong>t d'une volonté disposée à appr<strong>en</strong>dre.<br />
Pour appr<strong>en</strong>dre le français aux élèves hollandais, Jacotot les <strong>en</strong>ferme dans le cercle<br />
d'un livre unique, Télémaque, édition franco-hollandaise, pour qu'ils trouv<strong>en</strong>t, par<br />
leur intellig<strong>en</strong>ce, les moy<strong>en</strong>s d'<strong>en</strong> sortir. Ils apprir<strong>en</strong>t d'abord la traduction française<br />
et la répétèr<strong>en</strong>t pour communiquer ce qu'ils avai<strong>en</strong>t appris puis lur<strong>en</strong>t le reste pour<br />
appr<strong>en</strong>dre a le raconter et écrire, <strong>en</strong>suite, ce qu'ils p<strong>en</strong>sai<strong>en</strong>t de ce qu'ils avai<strong>en</strong>t lu.<br />
Ainsi le livre est "l'égalité des intellig<strong>en</strong>ces" comme le dit Rancière.<br />
Il accomplit le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre le déchiffrem<strong>en</strong>t et l'affranchissem<strong>en</strong>t.<br />
"SOUVENIRS DU FUTUR" 113