16.06.2013 Views

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

cover - Blue Liguria - Sagep

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

lue<br />

sound<br />

Gnu Quartet<br />

Violoncello lento? Il mio è rock<br />

The Cello is Slow? Mine Rocks! Max Morales<br />

Stefano Cabrera è passato<br />

dall’orchestra del teatro Carlo<br />

Felice alla band strumentale pop,<br />

fondando gli Gnu Quartet. Da allora<br />

i successi e le collaborazioni<br />

eccellenti non si contano: da Gino<br />

Paoli agli Afterhours, da Simone<br />

Cristicchi ai Baustelle, da Roberto<br />

Vecchioni a Nathalie. Lo abbiamo<br />

intervistato per saperne di più.<br />

«La passione per la musica è sempre<br />

stata trasversale. Fin dal liceo avevo<br />

i miei gruppi rock: Iron Maiden,<br />

Scorpions, Nirvana. Poi col teatro<br />

cambiavo abito, ma sono sempre<br />

stato piuttosto inquieto. Mentre<br />

lavoravo con l’orchestra del Carlo<br />

Felice è tornata a galla la voglia di<br />

fare qualcosa di diverso. Ho<br />

sviluppato le mie capacità di<br />

arrangiatore per il teatro. Nel 2005<br />

avevo scritto tutti gli arrangiamenti<br />

di coro e orchestra per uno<br />

spettacolo sui Beatles che è stato<br />

realizzato in Piazza Matteotti a<br />

Genova. La cosa che più mi ha fatto<br />

credere nella mia passione è stato<br />

l’incontro con gli Gnu nel 2006. Mi<br />

110<br />

Stefano Cabrera has gone from<br />

the orchestra of the Teatro Carlo<br />

Felice Opera House to a pop band,<br />

the Gnu Quartet that he founded.<br />

Since then his successes and<br />

excellent works done in<br />

collaboration are too many to<br />

count: from Gino Paoli to<br />

Afterhours, from Simone Cristicchi<br />

to the Baustelle, from Roberto<br />

Vecchioni to Nathalie. We interview<br />

him to find out more.<br />

My passion for music has always cut<br />

across the categories. Ever since<br />

high school I had my favorite rock<br />

groups: Iron Maiden, Scorpions,<br />

Nirvana. When I joined the Opera<br />

House, I changed into a suit, but I<br />

have always been rather restless.<br />

While I worked in the orchestra at<br />

the Carlo Felice, the desire to do<br />

something completely different<br />

gradually emerged. I had developed<br />

my ability in arrangements at the<br />

opera house, and then in 2005, I<br />

wrote all the arrangements for the<br />

chorus and orchestra for a show on<br />

the Beatles which was performed in<br />

sono dimesso in fretta dal teatro<br />

per quello che era il mio sogno. Ora,<br />

a 40 anni, mi ritengo il musicista<br />

che volevo essere: uso il violoncello<br />

col distorsore, faccio rock e jazz».<br />

Un bell’azzardo... Pura volontà o<br />

anche sfiducia nell’ambiente del<br />

teatro all’alba delle polemiche<br />

che durano ancora oggi?<br />

Sono stato un lavoratore a tempo<br />

determinato nel ‘92 e poi ho vinto il<br />

concorso nel ‘94. Fino a lì c’erano<br />

grandi opportunità e si respirava<br />

una buona aria. Ma poi i fondi<br />

erano sempre meno e i privati non<br />

ci finanziavano. Dal 2004 ho<br />

iniziato a chiedere “aspettativa” e<br />

non ho più vissuto il teatro<br />

intensamente. Avere problematiche<br />

così serie sul posto di lavoro si<br />

riflette sulla qualità di quello che si<br />

fa. I tagli hanno influito sulla<br />

Genoa’s Piazza Matteotti. What<br />

made me most believe in my<br />

passion was my meeting with the<br />

Gnu in 2006. I quit the opera house<br />

in a great hurry to do my dream.<br />

Today, at forty, I feel that I am the<br />

musician that I wanted to be. And I<br />

use the cello with a distorter. I do<br />

rock and jazz.<br />

An interesting chance<br />

opportunity… Was it truly a<br />

whim, or also distrust of the<br />

opera house financial situation<br />

which is still being discussed ad<br />

infinitum now?<br />

I had a temporary contract in 1992.<br />

Then I won the employment<br />

concours in 1994. Up till then it was<br />

a great opportunity, and the<br />

atmosphere was good. But then<br />

money began to run out, and<br />

private companies aren’t financing.<br />

From 2004 I began to ask for<br />

“sabbaticals”, and I stopped living<br />

the Opera intensely. Having serious<br />

problems about your employment<br />

reflects on the quality of what you<br />

do. The cuts have decidedly<br />

influenced the quality of the<br />

cultural offering.<br />

And how was the Gnu Quartet<br />

project born?<br />

Pure chance. I have known the two<br />

other musicians from Genoa,<br />

Raffaelle Rebaudengo (the viola<br />

player) and Francesca Rapetti (on<br />

Stefano Cabrera (il terzo da sinistra)<br />

e il suo Gnu Quartet<br />

Stefano Cabrera (third from left)<br />

and his Gnu Quartet

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!