13.07.2015 Views

Patriotas e traidores - Fundação Perseu Abramo

Patriotas e traidores - Fundação Perseu Abramo

Patriotas e traidores - Fundação Perseu Abramo

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ÁFRICA DO SUL E AUSTRÁLIA193A Austrália fornece ao mundo não apenas uma excelente lã, mastambém a carne de cordeiro. A moderna invenção do congelamentoe sua aplicação aos navios geraram esse grande comércio. Em Sydneyeu visitei um enorme estabelecimento onde se matam, limpam econgelam mil ovelhas por dia, para serem transportadas para a Inglaterra.Os australianos não me pareceram muito diferentes dos americanos,na roupa, no porte, nos costumes, na pronúncia, nas inflexões ouna aparência geral. Ainda há sugestões sutis de sua origem inglesa,mas geralmente não são suficientemente pronunciadas para atrair aatenção. Desde o início – do momento em que se completa a apresentação– as pessoas são simpáticas e cordiais. Isso é americano. Dito deoutra forma, é a simpatia inglesa sem a timidez e a formalidade.Vez por outra, mas é raro, ouvem-se as palavras piper (páiper),querendo dizer paper (pêiper); lydy (láidy), em lugar de lady (lêidy);tyble (táibol), em lugar de table (têibol), saindo dos lábios de alguémde quem não se esperaria essa pronúncia. Existe em Sydney uma superstiçãode que essa pronúncia é um australianismo, mas as pessoasque voltaram à “terrinha” – que é como os nativos chamam reverentee amorosamente a Inglaterra – sabem que não é verdade. É a línguados camelôs. Por toda a Austrália essa pronúncia é quase tão comumentre empregados quanto entre as pessoas de pouca educação de Londresde todos os tipos e condições. Aquele “y” fora do lugar é muitomarcante quando uma pessoa ouve numa mesma sentença uma quantidadedeles suficiente para notar. No hotel em Sydney a camareira medisse, certa manhã:“The táibol is set, and there is the páiper; and if the láidy is readyI’ll tell the wáiter to bring up the breakfast” 11 .Comentei há pouco o costume dos australianos natos de falar daInglaterra como a “terrinha”. É sempre gostoso de ouvir, e era semprepronunciado de uma forma carinhosa e comovente; uma maneira que11. A mesa está posta, e o jornal está ali; e se madame estiver pronta vou mandar o garçom trazer o caféda manhã. (N. T.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!