"H - - Vaasa
"H - - Vaasa
"H - - Vaasa
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
140<br />
K u d o t v<br />
gra dagar kom Rudolf tilbaka. Hans tröftlöfa<br />
blick frågade ej om Marie funnits. Af<br />
Thiirings tårtulla öga fåg han det — och fjönk<br />
af matthet til jorden. Alla deffa dagar hade<br />
han (prungit omkring utan at hvila; alla anledningar,<br />
äfven de minft farmolika, hade han<br />
följt 3 alla bergsklyftor hade han genomkrupit:<br />
förgäfves! hon fanns ej. Bägge voro otröftlige<br />
öfver hennes förluft.<br />
Följande dagen kom Pater Antondit,och<br />
Rudolf kaftade figihans famn med dettautrop:<br />
"Hon är borta!" Anton fmålog. Thuring<br />
kom långfamt gående emot dem. "Dia<br />
Marie är återfunnen, Thiiring," fade han;<br />
"hon är på Sargans,iGref Werdenbergs våld»<br />
Blif du här, Rudolf; Marie fkall räddas dig<br />
förutan. Blif, fager jag; Henrik von Werdenberg<br />
har om natten bortfört Marie härifrån;<br />
och, Thiiring, äfven för dig ligga röfvare<br />
i förfåt,för at öfverlämna dig åt Öilerlike<br />
5 emedan man anfer dig föruprorsiliftaren<br />
ibergstragten. Man vil utforika dina vägar<br />
och din härkomft! din lyckliga obemärkthet 9<br />
öfver hvilken du var få ftolt, är förlorad;dit<br />
lugn 5 fom fyntes dig få oförgängligt, är<br />
fiördt."<br />
"Menhuru? På hvad fatt?" frågadeThuring.<br />
Munken vände fig til Rudolf. "Du talade<br />
med Maries röfvareiN'dau och hotade<br />
honom. Äfven i Infpruck förnyadedu dina<br />
hotelfer. Fredrik darrade, Werdenberg<br />
blef nyfiken 3 och bägge följde dig på fpåren.<br />
>