"H - - Vaasa
"H - - Vaasa
"H - - Vaasa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VON WeRDE N B£R G. 143<br />
kpligen lugnare > äfven då han tänkte på Malies<br />
röfvare.<br />
Med den pinfammafté otolighet hade<br />
han redan flera veckor förgäfves väntat på<br />
Maries och Thiirings återkomft. Nu kunde,<br />
han ej vänta längre. Han gick ned til Sarv<br />
gans och hörde under hela .vägen ej tt ord<br />
om Thliring. Derifrån gick han til Difentis<br />
i tanke at af Pater Anton la veta hvar Marie<br />
vore. Men han var ej iKlottret. Orolig<br />
Catte Rudolf fig hos Giittingen,(omidetiamma<br />
utlät fig, "Din Marie är en garifka ädel;<br />
flicka."<br />
"Har du fett henne? Hvar är hon? Få<br />
Jivad fatt har hon blifvit räddad? Hvar är<br />
Thurjng?" Guttingen berättade honom nu, at<br />
den gode Patejn af en händelie kommit til<br />
Sargans famma dag,, fom Marie. Grefven<br />
llumrade på en foffa. "Väck honom icke,<br />
Herr Pater," fade en betjent: ''Vi hafve i<br />
natt gjort en lycklig fångft." "Här är likväl<br />
fred rundt omkring er, och J gören fångar?"<br />
frågade Munken leende. __ "Sådan fångft låter<br />
ock göra (igi fredstider: en fkön flicka<br />
ifrån Appenzellsbergen." Munken förikräcktes.<br />
Han frågade flottsfogden, en ädel Gubbe,närmare<br />
efter omftändigheterna,och fick<br />
af honom alla de uplysningar, han kunde<br />
gifva. Nu gick hanåt den fidan af borgen åt<br />
hvilken Maries fönfter vette: der fatte han<br />
lig med den gamle och fjöng til harpan en<br />
fång, fom han en gång gjort til Marie. Marie<br />
fkyndade til fönftret. Munken igenkände<br />
hen*