"H - - Vaasa
"H - - Vaasa
"H - - Vaasa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
68<br />
Rudolf<br />
"Är fred icke et godt? är krig ickeet ondt?<br />
ochRudolf väljer det onda,emedan det goda koitar<br />
hans högmod enupoffring intörenitolt iiende.<br />
Yngling, huru länge fkall då fpöket ätet<br />
ryktbart namn förvilladig. Har duhopp om fe-<br />
"Jag har åtminftone livad fom fordras<br />
för at vinna den — mod och IVärd."<br />
"Känner du Öfterrikes magt ? Kom hit Yngling<br />
och hör!" Han framtog nu en förtekning<br />
på Ölterrikes Bundsförvanter, och upläfte för<br />
Rudolf flere adelsmäns namn, fom voro påOflerrikcs<br />
lida:<br />
"Håll, ropade Rudolf. Grelve Henrik<br />
von Wcrdenberg? Är han ockiå min iiende?<br />
Han ockla? Ku Wcrdenberg med Öiienike<br />
emot en Werder.berg?"<br />
"Du tvingade honom, redan fom gosfc,<br />
at hata dig: Rudolf, lär dä en gåqg at<br />
vara fördraglam! Sen bättring är fen lycka!"<br />
'Täter, jag är nu bättre, rcildare, fogligare."<br />
"Du, Rudolf? nej* min Son: du var altid<br />
uprigtig: du fkall ej bedraga mig: elu har<br />
bedragit dig fjclf: du ar mildare,du är fogligare,<br />
det är fant: men blott emot dem,du<br />
allkar. Fråga dig fjeU, Rudolf, (kulle du väl<br />
nu vara mildare och fogligare emot Öfterrike<br />
eller emot Henrik vonWerdeuberg, ån du<br />
var, innan du bivntade Appenzeller-feften ?<br />
Svara miguprigtigt."<br />
Rudolf blef rädd, då han hördea t Munken<br />
få noga vitste när hans kärlek til Marie<br />
förft vaknat, och tilitod at han hade rätt.<br />
"Min