15.01.2015 Views

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

117<br />

„veľmi daždivo“<br />

špeciálne sa vzťahuje<br />

k ob<strong>do</strong>biu dažďov<br />

haab HAB-bi haab PODST. M. „rok (s 365-timi<br />

HAB[bi] haab dňami)“<br />

HAB-ba<br />

hab / ha[a]b<br />

HAB<br />

hab / ha[a]b<br />

Haabil HAB-li ha[a]b-[i]l / hab-[i]l PODST. M. „čas, ob<strong>do</strong>bie“<br />

halaw HALAW-la-wa halaw PODST. M. „loptové ihrisko“<br />

HALAW-wa halaw<br />

ha-HALAW-wa halaw<br />

HALAW<br />

halaw<br />

hamlib ha-ma-li-bi ham-lib PODST. M. „ležiaca-vec“ alebo<br />

„<strong>do</strong>lu ležiaca vec“ –<br />

vzťahuje sa k <strong>do</strong>posiaľ<br />

nezmámemu objektu<br />

hix hi[HIX] hix PODST. M. vzťahuje sa ku<br />

HIX hix neznámej mačkovitej<br />

šelme, možno k ocelotu<br />

(Leopardus pardalis),<br />

alebo mačke<br />

dlhochvostej (Leopardus<br />

wiedií)<br />

huh / juj hu hu[h] PODST. M. „leguán“ (Iguana iguana<br />

HUH huh or Ctenosaura similis)<br />

ju<br />

ju[j]<br />

hu’n hu-na hu’n PODST. M. 1) „papier, kôra, kniha“<br />

HUN-na hu’n 2) „čelenka, oz<strong>do</strong>ba<br />

HUN hu[’]n hlavy“ (vyrobená<br />

z papiera)<br />

hu’nal hu-na-la hu’n-[a]l PODST. M. „čelenka“ v širšom<br />

HUN-la hu[’]n-[a]l význame „koruna“<br />

hut / ut HUT / UT hut / ut PODST. M. „tvár, vizáž“<br />

u-ti<br />

uut<br />

i’ I i[’] PODST. M. „jastrab, sokol“<br />

ibach i-ba-cha ibach PODST. M. „pásavec“ konkrétne<br />

pásavec devätopásy<br />

(Dasypus novemcintus)<br />

ich i-chi ich PODST. M. „čili“ (paprika)<br />

ichaan yi-cha-ni y-ichaan PODST. M. „matkin brat, strýko<br />

z matkinej strany“<br />

ichnal yi-chi-na-la y-ich-nal cop. <strong>do</strong>slova „predná straná“<br />

yi-[chi]NAL-la y-ich-nal resp. „viditeľné miesto“,<br />

yi-[chi]NAL y-ich-nal alebo voľnejšie „na<br />

a-wi-[chi]NAL aw-ich-nal <strong>do</strong>hľad“<br />

ihch’aak yi-ch’a-ki y-i[h]ch’aak PODST. M. „pazúr, laba“ prevažne

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!