15.01.2015 Views

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

odsekom (napr. s vetou s po<strong>do</strong>bným alebo rovnakým obsahom a s po<strong>do</strong>bnou alebo rovnakou<br />

syntaktickou štruktúrou). 29<br />

Pre smer čítania v rámci bloku glyfov zvyčajne platí rovnaké pravidlo ako pre smer čítania celého<br />

textu: z ľava <strong>do</strong> prava a zhora na<strong>do</strong>l. Sú však známe prípady kedy estetické kritériá <strong>do</strong>nútili pisára<br />

preskupiť jednotlivé elementy v kolokácii.<br />

Jednou z najčastejších výnimiek z pravidla o smere zápisu/čítania je glyf AJAW a lokatívna prípona<br />

NAL, ktoré sú zdanlivo umiestnené na vrchu daného glyfu, ale čítajú sa ako posledné. Napr.: K’UH<br />

AJAW-wa MUTla (svätný pán Tikalu) sa číta ako k’uhul Mutul ajaw, a NAL-yi-chi sa číta yichnal.<br />

Táto zdanlivá výnimka v skutočnosti len reprezentuje tretí typ smeru čítania: spredu <strong>do</strong>zadu. Aj keď je<br />

glyf NAL grafematicky znázornený na vrchu glyfov yi a chi, v skutočnosti ho Mayovia vnímali ako<br />

plnofigurálny glyf NAL situovaný za glyfmi ya a chi. 30 Viditeľná však bola len jeho najvrchnejšia<br />

časť.<br />

‘prípona’ glyfu (superfix):<br />

plnofigurálny glyf:<br />

AJAW:<br />

NAB’:<br />

NAL:<br />

6. ZLOŽENÉ GLYFY, VLOŽENIE A ZLÚČENIE<br />

Grafické konvencie mayského hieroglyfického písma tvoria veľmi flexibilný systém, čo znamená, že<br />

pre netrénované oko je väčšina z nich často mätúca. Existuje viacero spôsobov zápisu toho istého<br />

slova bez toho aby sa zmenila jeho výslovnosť alebo význam. Chum tuun znamená „osadenie kameňa<br />

/ roku“ a vzťahuje sa k začiatku 360-denného (ročného) cyklu. Možno ho zapísať viacerými spôsobmi:<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

(Príklad #1) CHUM[mu] [vložený fonetický <strong>do</strong>plnok /mu/], 31 TUN-ni [fonetický <strong>do</strong>plnok<br />

/ni/] nezávislý blok glyfov<br />

(Príklad, #2) CHUM[mu] [vložený fonetický <strong>do</strong>plnok /mu/], TUN-ni [fonetický <strong>do</strong>plnok /ni/]<br />

zlúčené bloky glyfov s potlačeným ľavým blokom<br />

(Príklad #3) CHUM[TUN-ni] [TUN-ni vložené <strong>do</strong> glyfu CHUM] vloženie<br />

(Príklad #4) CHUM-TUN [zlúčenie oboch znakov] zlúčenie: zlúčenie diagnostických čŕt<br />

dvoch samostatných znakov <strong>do</strong> jedného<br />

29 Všimnite si, že písmená označujúce blok glyfov (ako napr. A1-B1-A2-B2-A3 atď.) nie vždy korešpondujú so smerom<br />

čítania textu a čísla slúžia iba ako referenčné body pre ľahšiu orientáciu v texte, hlavne pri komunikácií medzi odborníkmi.<br />

30 Pre porovnanie viď glyf AJAW na strane 22.<br />

31 Hranaté zátvorky [...] sa v transkripcii používajú na označenie vložených slabík alebo slov (a v epigrafickej analýze na<br />

vyznačenie rekonštruovaných zvukov).<br />

20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!