15.01.2015 Views

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nasledujúce hlásky sa nevyslovujú často na konci slov a v prípade skupiny spoluhlások (-SP# a -<br />

SPSP-): /l/, /m/, /n/, /h/, /j/, a /’/. Príklady slov s hláskami nezapisovanými na konci slov: bi > bi[h]<br />

(“cesta”), chi > chi[j] (“jeleň”), sa-ja > saja[l] (titul), tz’u-nu > tz’unu[n] (“kolibrík”), a-u- ku ><br />

a[j]uku[l] (vlastné meno) a YAX-a > Yaxa[’] (“Yaxha’” [toponym]). Príklady slov s hláskami<br />

nevyslovovanými v usporiadaní -SPSP- (skupina spoluhlások/zdvojená spoluhláska): ja-wa-TE’ ><br />

jawa[n]te’ (“tanier s trojnožkou”), bu-ku > bu[h]k (“oblečenie”), xo-TE’ > xo[l]te’ (“palica/berla”) a<br />

ko-ha-wa > ko[’]haw (“helma”), Takže hlásky, /l/, /m/, /n/, /h/, /j/ a /’/ sa nevyslovujú, ak za nimi<br />

nasleduje ďalšia spoluhláska.<br />

Variácie v spôsobe zápisu jedného slova slúžia ako pomôcka pri interpretácii problému<br />

nevyslovovania hlások. Napríklad na dverovom preklade č. 10 (viď obr. nižšie) z Yaxchilánu je meno<br />

zajatca (A[h]kul Mo’) zapísané štyrmi rôznymi spôsobmi:<br />

Tabuľka XX: Príklad rôznych zápisov mena Ahkul Mo’ na dverovom preklade 10 z Yaxchilánu.<br />

Obr. 28: Dverový preklad 10, Yaxchilán, Mexiko (nakreslil: Ian Graham [Graham a von Euw 1977: 31]).<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!