15.01.2015 Views

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRECHODNÉ SLOVESÁ: (PRS)<br />

(1) ČINNÉ: ERP-SPSASP-SA1w-ABP<br />

V činnom rode je agent podmetom slovesa, zatiaľ čo deagent je predmetom slovesa.<br />

u-chu-ku-wa<br />

uchukuw<br />

u-chuk-uw-Ø<br />

„on/ona chytil(a)/zajal(a)…“<br />

Príklad: uchukuw Aj Ukul Yaxuun Bahlam<br />

„Yaxuun Bahlam zajal Aj Ukul“<br />

V činnom rode prechodných slovies je pred koreňom zámeno tretej osoby u- (“on/ona/ono”) a za<br />

koreňom nasleduje slabika wa, ktorá stanovuje tématickú príponu -Vw pre činné prechodné<br />

konštrukcie. Samohláska prípony –Vw otvára samohlásku koreňa slovesa; príklady: u-chok-ow<br />

(“on/ona to hodil(a)”); u-tz’ap-aw (“on/ona to vložil(a)/zasadil(a)”) a u-but’-uw (“on/ona to<br />

zahrabal”). V mayskom písme je však grafematická prípona prechodných slovies v činnom rode vždy<br />

naznačená slabikou wa bez ohľadu na samohlásku koreňa slovesa. 64<br />

(2) PASÍVNE: SPSAhSP-aj-ABP 65<br />

V trpnom rode sa deagent stáva podmetom slovesa a agent je buď úplne vynechaný, alebo skrytý v<br />

nepriamej fráze.<br />

tzu-tza-ja<br />

tzu[h]tzaj<br />

tzu[-h]tz-aj-Ø<br />

„je to <strong>do</strong>končené“<br />

chu-ka-ja<br />

chu[h]kaj<br />

chu[-h]k-aj-Ø<br />

„on/ona bol/a zajatý/zajatá“<br />

Príklad: chuhkaj Aj Ukul (ukabjiiy Yaxuun Bahlam)<br />

„Aj Ukul Bol zajatý (pôsobením Yaxuun Bahlama)“<br />

64 Doposiaľ je otázkou či tématickou príponou pre činné tranzitívne spojenia je –SAw alebo –SA’w. Lacadena a Wichmann<br />

(2005: 32) sa k tejto problematike vyjadrili nasle<strong>do</strong>vne: “Glotálne explozívum nie je možné priamo rekonštruovať, ale<br />

zaznamenali sme, že v jazyku chontal sa objavuje glotálne explozívum v korešpondujúcej morféme –e’. Je možné, že sa táto<br />

prípona vyvinula z –SA 1 ’w, nahradením harmonickej samohlásky samohláskou e a vynechaním w. Ak aj nie je glotálne<br />

explozívum v tématickej prípone rekonštruovateľné v protomayskom jazyku, je možné, že sa mohlo vyskytovať v jazyku<br />

protoch’ol ako inovácia v tejto skupine.” V tejto učebnici je tématická prípona pre činné tranzitívne spojenia označovaná ako<br />

–SAw, odporujúc tak pravidlám harmónie uvedeným v Apendixe J. Treba však poznamenať, že ako sa zdá, pravidlá<br />

harmónie neplatia jednotne pre všetky slovesné prípady. Moderní epigrafisti sa musia rovnako vysporiadať s chýbajúcou<br />

slabikou wu ako v minulosti starovekí pisári. Slabika je potrebná ak chceme zapísať (podľa pravidiel hramónie) slovo<br />

končiace sa na –uw. To však znamená, že pravidlá harmónie nie sú konzistentné. Zdá sa, že mayskí pisári používali iba<br />

obmedzený počet koncových slabík bez špecifickej indikácie (komplexity) zdvojovania (zloženia) koreňovej samohlásky<br />

(alebo v ktorejkoľvej predchádzajúcej samohlásky). Štatisticky, majú tieto koncové slabiky tendenciu obsahovať najmä<br />

samohlásky /a/, /i/ alebo /e/ (–SAa, –SAi , a –SAe) a naopak /o/ a /u/ (–SAo a –SAu) sa objavujú iba zriedka. Toto naznačuje,<br />

že samotný disharmonický zápis nie vždy indikuje zdvojovanie (zloženie) samohlásky a rovnako, synharmonický zápis zase<br />

nie vždy znamená, že samohlásky sú krátke. Mayské písmo vo všeobecnosti nie je sterilným mechanickým aparátom (nie<br />

viac než akýkoľvek iný svetový písomný systém) a nemožno sa ho snažiť presne vtesnať <strong>do</strong> teoretického lingvistického<br />

modelu (Kettunen 2008).<br />

65 Tu si treba všimnúť, že (rekonštruované) vložené -h- v skutočnosti naznačuje trpný rod a prípona –aj je iba tématickou a<br />

derivačnou (naznačujúcou sémantický vzťah medzi slovom a jeho zákla<strong>do</strong>m) príponou.<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!