Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
10. SÉMANICKÉ DETERMINANTY A DIAKRITICKÉ ZNAMIENKA<br />
Sémantický determinant je znak, ktorý naznačí čitateľovi správny význam v prípade graficky<br />
identických glyfov, ktoré môžu mať viac ako jeden význam. Sémantické determinanty sú však bez<br />
fonetickej hodnoty (cf. Zender 1999: 14). Najčastejšie citované príklady sémantických determinantov<br />
v mayskom písme sú kartuše a piedestály, ktoré tvoria „rám“ pre „znaky dní“.<br />
Diakritické znamienka sú znaky bez fonetickej hodnoty, ktoré pomáhajú čitateľovi naznačiť<br />
výslovnosť znaku alebo slova. Dobrými príkladmi diakritických znamienok v jazykoch založených na<br />
latinčine sú tzv. „cedilla“ napr. vo francúzskom slove façade, ako aj mnohé akcenty vyskytujúce sa<br />
v ďalších európskych písomných systémoch (napr. dĺžne a mäkčene v slovenčine).<br />
Ďalším bežným diakritickým znamienkom v starovekom mayskom písme sú dve malé bodky.<br />
Najčastejšie bývajú umiestnené v ľavom hornom alebo <strong>do</strong>lnom rohu slabičných znakov (viď napríklad<br />
‘kakaw’ v slovníku ku koncu učebnice). Toto diakritické znamienko sa označuje ako „znak zdvojujúci<br />
slabiku“ a slúži na zdvojenie fonetickej hodnoty priľahlého znaku. Takže napríklad sylabogram ka sa<br />
číta ako kak(a) a znak le sa číta ako lel(e). V transkripcii <strong>hieroglyfov</strong> je prítomnosť tohto diakritického<br />
znamienka naznačená číslom 2 umiestneným zvyčajne nad alebo pred sylabogramom, či logogramom,<br />
s ktorým súvisí. Vyskytuje sa však vo všetkých štyroch pozíciách.<br />
Detailný výskum ukázal, že tieto bodky slúžia výlučne na zdvojenie fonetickej hodnoty slabík, resp.<br />
sylabogramov. V zriedkavých prípa<strong>do</strong>ch, keď sa toto diakritické znamienko objaví vedľa logogramov<br />
má očividne slúžiť na zdvojenie sylabogramov, ktoré sa nachádzajú v rámci interného poriadku čítania<br />
na konci glyfickej kolokácie (vpravo <strong>do</strong>lu). Čiže preferovaná pozícia tohoto diakritického znamienka<br />
je na začiatku glyfickej kolokácie. Táto pozícia čitateľa upozorňuje, že blok glyfov obsahuje<br />
zdvojenie.<br />
11. POLYVALENCIA: POLYFÓNIA A HOMOFÓNIA<br />
Ďalším mätúcim prvkom mayského písma je polyvalencia. Túto črtu možno nájsť v kaž<strong>do</strong>m jazyku na<br />
svete. V prípade mayského písma je však problémom, že pre netrénované oko polyvalencia pridáva na<br />
komplexnosti už aj tak zložitému systému. Polyfónia (alebo homografia) znamená, že daný znak<br />
môžeme čítať rôzne (hoci je zapísaný rovnako). V mayskom písme napr. slová (resp. zvuky) čítané<br />
ako tuun a ku môžno zapísať rovnakým spôsobom. Na druhej strane existuje homofónia, čo znamená,<br />
že rôzne znaky majú rovnakú fonetickú hodnotu, či už v slabike alebo slove. Napríklad slová pre had,<br />
štyri a obloha (nebesá) sa vyslovujú rovnako (ako chan alebo kan – podľa dialektu), avšak každý<br />
z nich je zapísaný pomocou iných glyfov.<br />
CHAN CHAN CHAN-na<br />
Chan chan chan<br />
“had” “štyri” “obloha”<br />
Vyššie uvedené črty môžu znieť nezvyčajne a cudzo ľuďom, ktorí sú zvyknutí na latinskú abecedu.<br />
Náš systém však tiež obsahuje písmená a znaky (logogramy), ktoré vyzerajú oku netrénovanému na<br />
latinskú abecedu cudzo. Najmä v prípade jazykov s nesystematickými (a menej fonémickými)<br />
24