Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
le’ le-e le’ PODST. M. „slučka, laso“<br />
le<br />
le[’]<br />
le’k le-ku le’k PODST. M. „tekvica, dyňa“ ()<br />
luk’ lu-k’u luk’ PODST. M. „blato, omietka, štuka“<br />
luum / lu’m lu-mi luum PODST. M. „zem, pôda“<br />
lu-ma<br />
lu’m<br />
luumil pitziil lu-mi-li pi-tzi-la luum-[i]l pitz-iil ZPM <strong>do</strong>slova „pozemské<br />
ihrisko na loptovú hru“<br />
alebo „pozemský hráč<br />
loptovej hry“, pozri<br />
pitziil a všimni si príklad<br />
kabal pitziil s po<strong>do</strong>bným<br />
významom<br />
Maak ma-ki maak PODST. M. „osoba“ výcho<strong>do</strong>ch’olanská<br />
alebo<br />
yucatécka verzia<br />
bežnejšieho slova winik<br />
maax ma-xi maax PODST. M. „pavučiak“ (opica)<br />
MAX ma[a]x / max konkrétne pavučiak<br />
čiernoruký<br />
(Atelesg eoffroyi)<br />
mam ma-ma mam PODST. M. „starý otec z matkinej<br />
MAM-ma mam strany“ alebo „pre<strong>do</strong>k,<br />
MAM mam uctievaný staršina“ vo<br />
všeobecnosti<br />
ma’s ma-su ma’s PODST. M. „trpaslík, škriatok“<br />
mat ma-ta mat PODST. M. „kormorán“<br />
ma-MAT<br />
mat<br />
MAT<br />
mat<br />
matan ma-ta-na matan PODST. M. „dar, obetná modlitba,<br />
ma-ta mata[n] privilégium“<br />
matz ma-tza matz PODST. M. „mudrc, vzdelaná<br />
osoba“<br />
may ma-ya may PODST. M. 1) „jeleň“ konkrétne<br />
MAY-ya may (Mazama americana)<br />
MAY may 2) „dar, <strong>do</strong>nácia, obeta“<br />
3) „tabak“ špeciálne<br />
druh ktorý sa pripravuje<br />
ako viskózna pasta na<br />
šňupanie<br />
mayuy ma-yu-yu mayuy PODST. M. „hmla, opar“<br />
ma-yu<br />
mayu[y]<br />
mim mi-mi mim PODST. M. „stará mama z otcovej<br />
strany, prastará mama<br />
z matkinej strany“<br />
124