Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
pravdepo<strong>do</strong>bne ako príchuť. Druhým spôsobom je pridanie toponymu špecifikujúceho miesto, odkiaľ<br />
kakaw použitý na výrobu nápoja pochádza. Je to v podstate po<strong>do</strong>bná prax ako tzv. „appelation<br />
controlée“, teda systém pomenúvania francúzskych vín (napr. Bordeaux, Champagne atď.). 44<br />
Rozšírenými toponymami v PSS sú Ho’kab („Päť Zemí“) – pôvodný názov mestského štátu Naranjo<br />
v Guatemale v rano klasickom ob<strong>do</strong>bí (250–550 po Kr.), Saal alebo Sataal (neznámeho významu) –<br />
nominálny referent emblémového glyfu Naranja, Huxwitik („Tri Vrchy“) a Mo’witz („Papagája<br />
Hora“), dva z mnohých toponymov v mestskom štáte Copán v západnom Hondurase, či Sakha’al<br />
(„Biele Jazero“ 45 ) názov malého mesta v blízkosti Naranja situovaného pravdepo<strong>do</strong>bne pozdĺž brehov<br />
jazera Sacnab v Guatemale. 46 Tretím spôsobom modifikácie výrazu kakaw sú <strong>do</strong>teraz nerozlúštené<br />
predpony, či už z dôvodu nečitateľnosti (erózia alebo kaligrafia), alebo tvoriace zatiaľ<br />
neidentifikovateľné výrazy. Je možné, že v prípade rozlúštenia týchto znakov, tretí spôsob by spadal<br />
buď <strong>do</strong> kategórie modifikátorov pomocou prídavných mien alebo toponymov. Táto kategória preto<br />
zostáva len provizórnou skupinou závislou skôr od našej schopnosti čítať glyfy.<br />
19. KÓDEXY<br />
Špeciálnu skupinu mayských textov tvoria kódexy z poklasického ob<strong>do</strong>bia. Na rozdiel od nápisov na<br />
monumentoch, ktoré zaznamenávajú hlavne historické udalosti, obsah kódexov je oveľa ezoterickejší.<br />
Texty sa zaoberajú astronómiou a kalendárom, pričom informácie sú prezentované vo forme<br />
almanachov a proroctiev. Tropickému podnebiu a španielskym vatrám v 16. storočí o<strong>do</strong>lali len štyri<br />
z nich. Sú to kódexy: Drážďanský, Madridský, Parížsky a Grolier.<br />
Datovanie kódexov je problematické už od momentu ich objavenia. Do dnešného dňa neexistuje zhoda<br />
ohľa<strong>do</strong>m ich veku. Datovanie kódexov je vypracované na základe štýlu (ikonografického a<br />
epigrafického), na základe astronomických a kalendárových údajov, na základe lingvistiky a pomocou<br />
metódy C 14 .<br />
Väčšina odborníkov (Vail 2002) sa zhoduje v tom, že Drážďanský kódex je najstarším spomedzi<br />
štyroch zachovaných kódexov a že Prížsky kódex môže byť <strong>do</strong>sť presne dátovaný <strong>do</strong> ob<strong>do</strong>bia okolo<br />
15. storočia. Chronologická postupnosť dvoch zostávajúcich kódexov (Madridského a kódexu Grolier)<br />
však ponúka viacero možností.<br />
Čo sa týka datovania Parížskeho kódexu B. Love (1994: 13 and 2001: 443) zaradil jeho vznik okolo<br />
roku 1450. Datovanie vypracoval na základe štylistickej po<strong>do</strong>bnosti s kamennými monumentmi z<br />
mesta Mayapán z neskoroklasického ob<strong>do</strong>bia a po<strong>do</strong>bnosti s umeleckým štýlom z východného<br />
pobrežia Yucatánu pred <strong>do</strong>bytím Španielmi.<br />
Berúc <strong>do</strong> úvahy krehkosť papiera, životnosť farbiva a sadrového náteru v tropickom podnebí, Love<br />
navrhol, že kódexy skonfiškované Španielmi boli vyrobené pravdepo<strong>do</strong>bne v krátkom ob<strong>do</strong>bí okolo<br />
prvého kontaktu, aj keď ich obsah bol kópiou starších textov (Love 1994:8).<br />
44 Pre<strong>do</strong>šlý výskum identifikoval občasný výskyt toponymických modifikátorov (cf. MacLeod 1990; Reents-Budet a<br />
MacLeod 1994). Autori tejto učebnice nedávno zozbierali dôkazy, ktoré demonštrujú, že toponymické modifikátory tvoria<br />
samostatnú a celistvú skupinu modifikátorov slova kakaw, čo zostávalo <strong>do</strong>siaľ nepovšimnuté. Dôležitosť tohoto zistenia<br />
spočíva v tom, že výraz sakha’(al) už nemôže byť chápaný ako kolokácia súvisiaca s obsahom ná<strong>do</strong>by (pôvodne analyzovaná<br />
ako sakha’ alebo „biela tekutina“, ako metafora pre kukuričnú kašu (Houston & al. 1989), ktorá je naozaj belavou tekutinou,<br />
ale namiesto toho slúži ako modifikátor slova kakaw. Dôkazy podporujúce túto interpretáciu budú publikované inde.<br />
45 Alternatívnym prekla<strong>do</strong>m by mohol byť „Čistý dážď“. Ha’al a ha’ha’(al) sú jednoznačné výrazy pre „dážď“, ale v tomto<br />
prípade výraz možno analyzovať ako ha’-al, voda-ABSTR alebo voda-REL, pričom druhý prípad sa vzťahuje k vodnému<br />
telesu ako napríklad jazero. Sak je zložitejšie objasniť mimo syntaktického kontextu, môže to znamenať „čistý“, ale rovnako<br />
sa tento výraz môže vzťahovať k umelým, alebo človekom vytvoreným predmetom.<br />
46 Zatiaľ čo toponym Sakha’al je známy, archeologická lokalita korešpondujúca s týmto starovekým mestom zatiaľ nebola<br />
lokalizovaná. Keďže sa výraz objavuje v textoch z Naranjo, predpokladá sa, že mesto sa nachádzalo v jeho okolí. Názov<br />
blízkeho jazera Sacnab je príbuzným pojmom k výrazu Sakha’al, čo naznačuje, že Sacnab by mohol byť neskoro poklasický<br />
názov jeho predchodcu z klasického ob<strong>do</strong>bia.<br />
36