15.01.2015 Views

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

Úvod do štúdia mayských hieroglyfov - Wayeb

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

POZIČNÉ SLOVESÁ:<br />

SPSASPl-aj-ABP (východný ch’olti’)<br />

SPSASP-waan-ABP (západný ch’ol)<br />

Pozičné slovesá sa vzťahujú k fyzickým stavom alebo k pozíciám ako napr. státie, sedenie, kľačanie,<br />

visenie, ležanie, nakláňanie, ohýbanie a ukláňanie sa, v ktorých sa môžu nachádzať ľudia, zvieratá<br />

alebo neživé objekty (Bricker 1986: 29; Lacadena and Wichmann 2002b).<br />

CHUM[mu]-la-ja<br />

chumlaj<br />

chum-l-aj-Ø<br />

(“on/ona sedel/a”)<br />

CHUM[mu]-wa-ni<br />

chumwaan<br />

chum-waan-Ø<br />

(“on/ona sedel/a”)<br />

Okrem pozičných slovies existuje aj ďalšia skupina slovies, ktoré z nich môžu byť odvodené: –bu<br />

kauzatívum (prechodné sloveso účinné). Napríklad pat-laj „bol vyrobený/vykonaný“ > u-pat-bu<br />

„ona/ona to vyrobil/a /vykonal/a“ > u-pat-bu-uuj „ona/ona to vyrobil/a /vykonal/a“.<br />

INCHOATÍVNE (FORMATÍVNE) SLOVESÁ:<br />

SPSASP-aj-ABP<br />

SPSASP-SAn-ABP<br />

Inchoatíva sú slovesá vzťahujúce sa k nejakej prebiehajúcej činnosti “stávania sa” a referujú o zmene<br />

podmetu, či už je táto náhodná, <strong>do</strong>časná, alebo stála. Všetky inchoatívne slovesá sú odvodené z<br />

podstatných, alebo z prídavných mien.<br />

AJAW-ni<br />

ajawaan<br />

ajaw-aan<br />

(“stal sa kráľom”/“stala sa kráľovnou”)<br />

AFEKTÍVNE (EXPRESÍVNE) SLOVESÁ:<br />

(SPSASP) SPSASP-l-aj-ABP<br />

Afektíva sú slovesá vychádzajúce z javov ako sú hlučné zvuky, intenzívne vône/zápachy a<br />

onomatopoické (zvukomalebné, napo<strong>do</strong>bujúce) zvuky.<br />

ba-la-ja<br />

ba[j]laj<br />

ba[j]-l-aj-Ø<br />

(“búšenie”)<br />

TRPNÉ PRÍČASTIA:<br />

SPSASP-SAl-(i)-ABP<br />

V akomkoľvek jazyku Ch’ol sú trpné príčastia v skutočnosti akostnými prídavnými menami.<br />

ha-ma-li-ya<br />

hamliiy<br />

ham-l-iiy-Ø 66<br />

(“ bolo [to] otvorené”)<br />

66 “[…] ha-ma-li-ya dáva ham-l-iiy; v skutočnosti by to malo byť hamaliiy, ale druhé /a/ sa stráca pretože prízvuk je na<br />

poslednej slabike.” (Søren Wichmann, osobná komunikácia, 2002).<br />

78

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!