29.03.2015 Views

غالب کے ہاں مہاجر اور مہاجر نما الفاظ کے استعمال کا سلیقہ

غالب کے ہاں مہاجر اور مہاجر نما الفاظ کے استعمال کا سلیقہ مقصود حسنی شیر ربانی کالونی قصور پاکستان maqsood5@mail2world.com


غالب کے ہاں مہاجر اور مہاجر نما الفاظ کے استعمال کا سلیقہ



مقصود حسنی
شیر ربانی کالونی قصور
پاکستان
maqsood5@mail2world.com

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

اس لفظ کو اہلِ‏ لؽت فارسی مذکر لرار دیتے ہیں <strong>اور</strong> اسے اُردو<br />

میں فارسی کی دین خیال کرتے ہیں ۔ یہ لفظ چار تہذیبوں سے<br />

منسلک ہے<br />

١ ۔آرامی تہذیب سے سہولت <strong>کے</strong> حوالہ سے<br />

‎٢‎۔شدادی تہذیب<br />

‏)لوم عاد(‏ میں دکھ <strong>اور</strong> تکلیؾ زیادہ رہی ہو گی<br />

اس سے نجات کی کوشش <strong>کے</strong> حوالہ سے<br />

‎٣‎۔ایرانی تہذیب میں،‏ شوروؼل سے خالصی <strong>کے</strong> لیے،‏ اس لفظ <strong>کا</strong><br />

وجود ال یعنی نہیں لگتا<br />

‎٤‎۔ہندو تہذیب میں سیاسی و معاشرتی بے چینی،‏ تفریك <strong>اور</strong> عدم<br />

مساوات سے نجات <strong>کے</strong> لیے ‏"رام راج"‏ کی ضرورت محسوس<br />

کی گئی ہو گی یا دکھ تکلیؾ میں ‏"رام"کو پ<strong>کا</strong>رنے <strong>کے</strong> لیے یہ<br />

لفظ مستعمل ہو گیا ہو گا<br />

حضرت نوح <strong>کے</strong> پوتے،‏ سام <strong>کے</strong> بیٹے <strong>کا</strong> نام ‏"آرام"تھا۔ جس<br />

<strong>کے</strong> معنی راحت <strong>اور</strong> خوشی <strong>کے</strong> ہیں ۔ عربی فارسی وؼیرہ آرامی<br />

زبان کی ترلی یافتہ اش<strong>کا</strong>ل ہیں ۔ آرامی زبان انسانی احساسات<br />

<strong>کے</strong> اظہار <strong>اور</strong> رابطے <strong>کے</strong> لیے وجود میں آئی۔ انشراح رک<br />

جائے توبے چینی کی صورت پیدا ہو جاتی ہے۔ جیسا کہ ؼالب <strong>کا</strong><br />

کہنا ہے۔<br />

پاتے نہیں راہ تو چڑھ جاتے ہیں نالے

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!