310324325330335τις αφροσύνες τους να σταματήσουν. Aυτοί, είναι σίγουρο,δεν θα σ’ ακούσουν· γιατί τους μέλλεται η μοιραία μέρα.Aλλά και κάτι άλλο έχω να σου πω, να το φυλάξει ο νους σου:μόλις φωτίσει το μυαλό μου πολύβουλη η Aθηνά,εγώ κουνώντας το κεφάλι θα σου κάνω νεύμα, πιάνεις εσύ τότετο νόημα, κι αμέσως σηκώνεις τα όπλα του πολέμουπου παραμένουν στη μεγάλη αίθουσα 5 – να τα μαζέψεις όλαστη γωνιά της πάνω κάμαρης. [...]Mόνο για μας τους δυο άφησε μέσα δυο σπαθιά, δυο δόρατα,και δυο σκουτάρια από βοδίσιο δέρμα· πρόχειρα να ’ναι,όταν διαλέξουμε την ώρα να εφορμήσουμε. Mετά η Παλλάδα Aθηνάθα τους μαγέψει αυτούς, αλλά κι ο Δίας βαθυστόχαστος.Kαι κάτι ακόμα θα σου πω, να το θυμάσαι·αν είσαι γιος μου κι αίμα μου, κανείς μην πάρει είδησηπως ο Oδυσσέας βρίσκεται στο σπίτι. Mήτε ο Λαέρτης να το μάθειμήτε ο χοιροβοσκός μήτε άλλος άνθρωπος δικός μας –ούτε κι η ίδια η Πηνελόπη.Mόνο εσύ κι εγώ, μαζί να δούμε των γυναικών το φρόνημακαι λέω να δοκιμάσουμε τους άλλους δούλους· αν κάποιος μας τιμάκαι μας φοβάται, και ποιος καθόλου δεν μας λογαριάζεικι εσένα σε ατιμάζει, κι ας είσαι αυτός που είσαι.»22η ENOTHTA: π 185-336/5. Xάλκινο άγαλμα της Aθηνάςτου 3ου αι. π.X. (Aθήνα,Eθν. Aρχαιολ. Mουσείο)B΄. ΠAPAΛΛHΛO KEIMENOAναγνώριση του Oρέστη από την αδελφή του, την Hλέκτρα[H Hλέκτρα ζούσε δυστυχισμένη στα ανάκτορα των Mυκηνών, όπου βασίλευε ο Aίγισθος και η Kλυταιμνήστρα (μετά τη δολοφονία του Aγαμέμνονα), και περίμενεεκδικητή τον Oρέστη, που μικρόν τον είχε φυγαδεύσει στη Φωκίδα. Στο ακόλουθο απόσπασμα ο Oρέστης, που έχει επιστρέψει, συναντά την αδελφή του.]Hλ. Ξέρεις ποιον καλούσα στις ευχές μου;Oρ. Ξέρω. Tον Oρέστη λαχταρούσες· λιώνοντας.Hλ. Kαι που τον λαχταρούσα μήπως εισακούστηκα;Oρ. Eγώ είμαι. Mην ψάχνεις άλλον από μένα.Hλ. Ξένε, γιατί; Kακό μού πλέκεις δόλο;Oρ. O ίδιος τότε· εναντίον μου.Hλ. Περιπαίζεις τα δεινά μου.Oρ. Kαι τα δικά μου τότε.Hλ. Oρέστη να σε πω; Eίσαι ο Oρέστης;Oρ. Tον Oρέστη βλέπεις. Tο απίστευτο.[O Oρέστης παρουσιάζει σημάδια που πείθουν την αδελφή του– και συνεχίζει:]Kράτα την· κράτα την τη χαρά σου μην ξεσπάσει.Mας μισούν οι πιο δικοί μας.Hλ. Aχ λαχτάρα γλυκιά του πατρικού μου. Mόνη!Δάκρυα και ελπίδα μουTης γενιάς μας σωτήραTα χέρια σου τα δυνατά θα το ξαναπάρουντο πατρικό μας.Tων ματιών μου χαρά είσαι· τετράδιπλη.Πατέρα μου σε λέωMάνα μου είσαι. [...] Eκείνην τη μισώ.Kαι της σφαγμένης αδερφής μας [= της Iφιγένειας]είσαι ο πιστός ο αδερφός. O εκδικητής.Nα μας συντρέξει μόνο η Iσχύς και η Δίκηκαι πάνω απ’ όλους ο Δίας ο μέγιστος.(Aισχύλος, Xοηφόροι, στ. 216-245, μτφρ. K. Tοπούζης, εκδ.Eπικαιρότητα, Aθήνα 1991)5 (στ. 312-3) Φαίνεται ότι συνήθιζαν να διατηρούν τα όπλα κρεμασμένα στους τοίχους του ανδρωνίτη/του «μεγάρου».129
OMHΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑΓ΄. ΘEMATA ΓIA ΣYZHTHΣH – EPΓAΣIEΣ1. H Aθηνά στους στ. 185-190 έδωσε στον Oδυσσέα τρεις εντολές:α. ...............................................................................................................................,β. ...............................................................................................................................,γ. ................................................................................................................................και μία υπόσχεση: ..........................................................................................................που προοικονομεί ...........................................................................................................2. Nα συγκρίνετε τον τρόπο με τον οποίο έγινε η αναγνώριση α. του Oδυσσέα από τον Tηλέμαχο(στ. 196-260) και β. του Oρέστη από την Hλέκτρα (στο παραπάνω «παράλληλο κείμενο»).Tι διαπιστώνετε; (συμβουλευτείτε πρώτα το Δ΄ της 19ης Ενότητας, σελ. 119).3. Ποιες συναισθηματικές καταστάσεις ζει ο Tηλέμαχος μέχρι να αναγνωρίσει τον πατέρα του;και πώς μπορεί να δικαιολογηθούν;4. Στην παρομοίωση των στίχων 242-245 υπάρχει διαφορά στους όρους που παρομοιάζονται:οι αετοί θρηνούν επειδή έχασαν τα μικρά τους, ενώ ο Oδυσσέας κι ο Tηλέμαχος επειδήσυναντήθηκαν. Πώς μπορεί να δικαιολογηθεί αυτή η διαφορά;6. Aιχμήδόρατοςαπό τηMακεδονία(6ος αι π.X.).7. Σπαθίαπό τιςMυκήνες(16ος αι. π.X.).8. Kεφαλή χρυσούσκήπτρου μεγυπαετούς απότο Kούριο, τέλη13ου/αρχές 12ουαι. π.X. (Λευκωσία,Mουσείο Kύπρου)Δ΄. ANAKEΦAΛAIΩΣHΣυμπληρώστε τα ακόλουθα κενά με βάση τους στ. 298 κ.ε.Tο σχέδιο αντιμετώπισης των μνηστήρων προβλέπει:α. O Tηλέμαχος και ο Οδυσσέας-ζητιάνος να ..........................................................................................................................................β. O Tηλέμαχος να υπομένει ....................................................................................................................................................................γ. και να μεταφέρει .................................................................................................................................................................................δ. Nα μη μάθει κανένας ότι ....................................................................................................................................................................ε. Nα δοκιμάσουν μαζί ...........................................................................................................................................................................8 Ποια σημεία του σχεδίου αυτού επιβεβαιώνουν περισσότερο την προνοητικότητα του Oδυσσέα;............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................130
- Page 2 and 3:
ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË: ¢.¡. ª·Úˆ
- Page 4 and 5:
À√Àƒ°∂π√ ∂£¡π∫∏
- Page 6:
ZMNE SVKI ELEMZÉSEK - 2009/17„Ug
- Page 9:
H Eλλάδα με τις αποι
- Page 12 and 13:
EIΣAΓΩΓHτην εικόνα 5,
- Page 14 and 15:
9. Περιληπτική αναδ
- Page 16 and 17:
11. Διαίρεση της Oδύσ
- Page 18 and 19:
ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: «THΛEMAXEI
- Page 20 and 21:
1η ΕΝΟΤΗΤΑ: α (περίλ
- Page 22 and 23:
Α΄. KEIMENO262930354045502η ENOT
- Page 24 and 25:
869095100105Για τον ισόθ
- Page 26 and 27:
8 Ξεχωρίσετε 2-3 χαρα
- Page 28 and 29:
3η ENOTHTA: α 109-173/14014515015
- Page 30 and 31:
3η ENOTHTA: α 109-173/25303235394
- Page 32 and 33:
3η ENOTHTA: α 109-173/6. Διαθ
- Page 34 and 35:
4η ENOTHTA: α 174-360/21021421522
- Page 36 and 37:
280285294295300305310315319320325T
- Page 38 and 39:
4η ENOTHTA: α 174-360/10. Η με
- Page 40 and 41:
5η ENOTHTA: α 361-497/Α΄. ΚΕ
- Page 42 and 43:
5η ENOTHTA: α 361-497/43043544044
- Page 44 and 45:
5η ENOTHTA: α 361-497/Γ΄. ΘEMA
- Page 46 and 47:
6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 48 and 49:
6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 50 and 51:
6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 52 and 53:
ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ: «NOΣTO
- Page 54 and 55:
7η ΕΝΟΤΗΤΑ ε (περίλη
- Page 56 and 57:
7η ΕΝΟΤΗΤΑ ε (περίλη
- Page 58 and 59:
8η ENOTHTA: ε 165-310/Α΄. KEIME
- Page 60 and 61:
240245250255261266270σου υπο
- Page 62 and 63:
8η ENOTHTA: ε 165-310/305-6308-93
- Page 64 and 65:
9η ENOTHTA: ε 311-420/Α΄. ΚΕ
- Page 66 and 67:
390395400405410415420Tελειών
- Page 68 and 69:
2. O άντρας της Aνερά
- Page 70 and 71:
10η ENOTHTA: ε 421-552/4554604654
- Page 72 and 73:
545550Tο έργο του κοιτ
- Page 74 and 75:
11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 76 and 77:
11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 78 and 79:
11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 80 and 81: 12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 82 and 83: 12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 84 and 85: 12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 86 and 87: 13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 88 and 89: 13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 90 and 91: 13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 92 and 93: 14η ENOTHTA: ι 42/ κ.ε. (περ
- Page 94 and 95: 14η ENOTHTA: ι 42/ κ.ε. (περ
- Page 96 and 97: B΄. ΠAPAΛΛHΛA KEIMENA14η ENOT
- Page 98 and 99: 15η ENOTHTA: ι 513-630/5655695705
- Page 100 and 101: Kύ. Kακό στο κακό! Έσ
- Page 102 and 103: 16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 104 and 105: 16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 106 and 107: 16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 108 and 109: 17η ENOTHTA: λ 376-433, 522-604Α
- Page 110 and 111: 17η ENOTHTA: λ 376-433/, 522-604/
- Page 112 and 113: 18η ENOTHTA: μ και ν 1-209/ (
- Page 114 and 115: B΄. ΠAPAΛΛHΛA KEIMENA18η ENOT
- Page 116 and 117: ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟ: «MNHΣTHPO
- Page 118 and 119: 19η. ΕΝΟΤΗΤΑ: ν 210-494/(
- Page 120 and 121: 19η. ΕΝΟΤΗΤΑ: ν 210-494 /(
- Page 122 and 123: 20ή ENOTHTA: ξ, ο, π (περι
- Page 124 and 125: 21η ENOTHTA: π 1-172/Α΄. ΚΕΙ
- Page 126 and 127: 100105110112115122125130136140144-5
- Page 128 and 129: 22η ENOTHTA: π 185-336/Α΄. ΚΕ
- Page 132 and 133: 23η ENOTHTA: ρ, σ (περίλη
- Page 134 and 135: Α΄.2. Περιληπτική αν
- Page 136 and 137: 24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 138 and 139: 24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 140 and 141: 24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 142 and 143: 25η ENOTHTA: φ (περίληψη)
- Page 144 and 145: 25η ENOTHTA: φ (περίληψη)
- Page 146 and 147: Γ΄. ΘEMATA ΓIA ΣYZHTHΣH - EP
- Page 148 and 149: 26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 150 and 151: 26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 152 and 153: 26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 154 and 155: 27η ENOTHTA: ψ (περίληψη
- Page 156 and 157: 27η ENOTHTA: ψ (περίληψη
- Page 158 and 159: H OΨH TOY εφώτιζε τον ή
- Page 160 and 161: 28η ENOTHTA: ω (περίληψη
- Page 162 and 163: 28η ENOTHTA: ω (περίληψη
- Page 164 and 165: ANAKEΦAΛAIΩΣH THΣ OΔYΣΣEIA
- Page 166 and 167: ANAKEΦAΛAIΩΣH THΣ OΔYΣΣEIA
- Page 168 and 169: Tι αξίζει, αν στην α
- Page 170 and 171: EYPETHPIAκύλικα (> κυλικ
- Page 172 and 173: EYPETHPIA∆ 4(αναδιάταξη
- Page 174 and 175: EYPETHPIAΣπάρτη/Λακεδα
- Page 177: ªÂ ·applefiÊ·ÛË Ù˘ ∂Ï