26η ENOTHTA: χ (περίληψη – ανάλυση αποσπασμάτων)350355360366370-71375380384385390397400Kαι πάνω εκεί ο Φήμιος, του Tέρπιου γιος, ο αοιδός, πέτυχενα ξεφύγει από τον μαύρο χάρο – αυτός που άθελά τουτραγουδούσε στους μνηστήρες. 2Tώρα στα χέρια του κρατώντας τη γλυκόφθογγη κιθάρα,όρθιος στήθηκε στο μεσοπόρτι, ενώ ο νους του μοιρασμένοςγύρευε τη λύση: έξω να βγει από το μέγαρο και να προσφύγει ικέτηςστον βωμό του Δία, 3 χτισμένο στον αυλόγυρο για τον μεγαλοδύναμο θεό,όπου συχνά στο παρελθόν ο Oδυσσέας κι ο πατέρας τουέκαιγαν προς τιμήν του μεριά βοδίσια; ή να προσπέσει στου Oδυσσέα τα γόνατα,να τον παρακαλέσει; Kι όπως το σκέφτηκε καλύτερα, αυτό του φάνηκεωφελιμότερο, του Oδυσσέα τα γόνατα ν’ αγγίξει [...]:«Πέφτω, Oδυσσέα, στα γόνατα· έλεος και σπλαχνίσου με.Bάρος θα το ’χεις στην καρδιά σου, αν θανατώσεις αοιδό –εμένα, που θεούς κι ανθρώπους τραγουδώ κι ευφραίνω. [...][...] Aν θες, κι εδώ για χάρη σου / μπορώ να τραγουδήσω, σε βλέπω σαν θεό.Γι’ αυτό κρατήσου, μη με σφάξεις με χαλκό. Mπορεί κι ο ακριβός σου γιοςνα μαρτυρήσει, να σου το πει ο Tηλέμαχος, πως με το ζόρι κι άθελά μουστα γλέντια των μνηστήρων τραγουδούσα· μ’ έσερναν με τη βία μέσα,αυτοί που ήσαν περισσότεροι κι είχαν μεγάλη δύναμη.»Tα λόγια του άκουσε ο γενναίος Tηλέμαχος,γύρισε στον πατέρα του κι από κοντά τού μίλησε:«Παρακαλώ κρατήσου, και μη χτυπάς έναν αθώο με το χάλκινο σπαθί σου.Λέω να σώσουμε ακόμη και τον Mέδοντα, τον κήρυκα, που όσο εγώ ήμουνπαιδί ακόμη, πάντα με φρόντιζε στο σπίτι. [...]»Tον λόγο του ο Mέδων άκουσε, στη σκέψη πάντα φρόνιμος.Eίχε στο μεταξύ κουρνιάσει κάτω από κάποιο κάθισμα,κουκουλωμένος με βοδίσιο φρέσκο δέρμα, μήπως γλιτώσειτον μαύρο χαλασμό του.Eκείνην όμως τη στιγμή ξεμύτισε, πέταξε από πάνω τουτο δέρμα του βοδιού, έτρεξε στον Tηλέμαχο,γονατιστός πιάνει τα γόνατά του, και τον ικέτευεμε λόγια που πετούσαν σαν πουλιά:«Tηλέμαχε, να με μπροστά σου ζωντανός. Kρατήσου εσύ και πεςκαι στον πατέρα σου το σώμα μου να μη χαλάσει με το χάλκινο σπαθί [...].»Tου χαμογέλασε μιλώντας ο Oδυσσέας πολύγνωμος:«Θάρρος, σ’ έσωσε τώρα αυτός και σε γλιτώνει.Όμως να μάθεις μέσα σου κι εσύ και να το πεις στους άλλους·έργα καλά βγαίνουν ανώτερα από την έμπρακτη κακία.Mα τώρα βγείτε οι δυο σας έξω, μείνετε καθισμένοι στην αυλή,β. H ικεσία του Φήμιου7. Ο Φήμιος ικετεύει.(Πηγή: Oμήρου Oδύσσεια 3)γουνοῦμαί σ᾽, ᾿Οδυσεῦ· σὺ δέ μ᾽αἴδεο καί μ᾽ ἐλέησον /366καὶ κήρυκα Μέδοντα σαώσομεν,ὅς τέ μευ αἰεὶ /οἴκῳ ἐν ἡμετέρῳ κηδέσκετοπαιδὸς ἐόντος 379-80γ. H ικεσία του Mέδοντακακοεργίης εὐεργεσίη μέγ᾽ ἀμείνων/4002 (στ. 350-2) (πρβλ. α 172, σελ. 27): Για τον φημισμένο αοιδό Φήμιο, τον γιο του Tέρπιου (< τέρπω > τέρψις), ο ποιητής επιφυλάσσει τιμητικήαντιμετώπιση ως φόρο τιμής στο αθάνατο δώρο της ποίησης, 353 κ.ε. (σε αντίθεση προς τον κωμικό ρόλο του κήρυκα Mέδοντα, 384 κ.ε.,και τη σκληρότητα απέναντι στον ιερομάντη Ληώδη, 340-345).3 (στ. 355-6) να προσφύγει ικέτης στον βωμό του Δία: Στην αυλή του παλατιού (και κάθε σπιτιού) υπήρχε βωμός του Δία, όπου προσφέροντανθυσίες, εξασφάλιζε όμως και άσυλο όποιος κατέφευγε εκεί.149
ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ404405410415434435-6439440445μακριά απ’ αυτό το φονικό, εσύ κι ο φημισμένος αοιδός· [...].»Tον άκουσαν κι υπάκουσαν, αμέσως βγήκαν έξω από την αίθουσα,πήγαν και κάθισαν πλάι στον βωμό του Δία,μεγαλοδύναμου προστάτη, ενώ το μάτι τους αλαφιασμένοολόγυρα κοιτούσε, γιατί κρατούσε ακόμη ο φόβος του θανάτου.Στο μεταξύ κι ο Oδυσσέας στύλωνε παντού το βλέμμα του, μήπως και δεικάποιον που ξέμεινε σώος ακόμη και κρυμμένος, μήπως γλιτώσει από τον θάνατο.Tότε τους είδε όλους, πολλούς στο αίμα και στη σκόνηβουτηγμένους, κάτω πεσμένους. Ωσάν τα ψάρια που οι ψαράδεςτα τραβούν στο κοίλο περιγιάλι με το πολύτρυπό τους δίχτυ,έξω απ’ την αφρισμένη θάλασσα, κι αυτά, στην αμμουδιά χυμένα,από τον πόθο σπαρταρούν για το θαλάσσιο κύμα,ώσπου λαμπρός ο ήλιος πια τα θανατώνει· όμοιοι με ψάρια κι οι μνηστήρες,χύμα κι αυτοί ένας πάνω στον άλλο σωριασμένοι. [...][O Oδυσσέας, αφού τελείωσε το έργο του, κάλεσε την Eυρύκλεια.]Mόλις η παραμάνα αντίκρισε νεκρά τα σώματα να κολυμπούνστο αίμα, πήγε να βγάλει ολολυγή, βλέποντας / το μεγάλο αυτό κατόρθωμα.O Oδυσσέας όμως τη σταμάτησε, της έκοψε τη φόρα πριν ξεσπάσει [...]:«Kράτησε τη χαρά σου μέσα σου, φυλάξου κι άσε τις κραυγές·δεν είναι κιόλας όσιο, μπροστά σε σκοτωμένους να καυχιέσαι.Aυτούς τους δάμασε μοίρα θεού, τιμώρησε τα ανόσια έργα τους,αφού δεν έδειχναν καμιά τιμή για τον συνάνθρωπό τους,τον ταπεινό ή και τον πιο σπουδαίο, όποιος τούς έπεφτε μπροστά.Γι’ αυτό τους βρήκε θάνατος φριχτός, για τις φριχτές τους πράξεις.Tώρα ωστόσο μέτρα μου του παλατιού τις δούλες,πόσες και ποιες μας δείχνουν περιφρόνηση, πόσες αθώες έμειναν.»[Aκολουθεί η τιμωρία και των άπιστων δούλων, ο εξαγνισμός τουπαλατιού και το καλωσόρισμα του Oδυσσέα από τις πιστές δούλες.]8. Bωμός του 500 π.X. με ανάγλυφηπαράσταση άρματος.(Συρακούσες, AρχαιολογικόMουσείο)w H αντίδρασητης Eυρύκλειας καιη συμβουλή του Oδυσσέατούσδε δὲ μοῖρ᾽ ἐδάμασσε θεῶνκαὶ σχέτλια ἔργα /4419. Oι μνηστήρες προσπαθούν να σωθούν.Λεπτομέρεια αγγειογραφίας του 5ου αι. π.X.(Bερολίνο, Aρχαιολογικό Mουσείο)10. Oι μνηστήρες. Έργο του Γάλλου ζωγράφουGustave Moreau, 1826-1898.(Παρίσι, Mουσείο G. Moreau)8 Περιγράψτε τις παραπάνω εικόνες. (Στην εικ. 10 μπροστά στις πύλες, όρθιος αριστερά, μόλις διακρίνεται ο Οδυσσέας.)150
- Page 2 and 3:
ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË: ¢.¡. ª·Úˆ
- Page 4 and 5:
À√Àƒ°∂π√ ∂£¡π∫∏
- Page 6:
ZMNE SVKI ELEMZÉSEK - 2009/17„Ug
- Page 9:
H Eλλάδα με τις αποι
- Page 12 and 13:
EIΣAΓΩΓHτην εικόνα 5,
- Page 14 and 15:
9. Περιληπτική αναδ
- Page 16 and 17:
11. Διαίρεση της Oδύσ
- Page 18 and 19:
ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: «THΛEMAXEI
- Page 20 and 21:
1η ΕΝΟΤΗΤΑ: α (περίλ
- Page 22 and 23:
Α΄. KEIMENO262930354045502η ENOT
- Page 24 and 25:
869095100105Για τον ισόθ
- Page 26 and 27:
8 Ξεχωρίσετε 2-3 χαρα
- Page 28 and 29:
3η ENOTHTA: α 109-173/14014515015
- Page 30 and 31:
3η ENOTHTA: α 109-173/25303235394
- Page 32 and 33:
3η ENOTHTA: α 109-173/6. Διαθ
- Page 34 and 35:
4η ENOTHTA: α 174-360/21021421522
- Page 36 and 37:
280285294295300305310315319320325T
- Page 38 and 39:
4η ENOTHTA: α 174-360/10. Η με
- Page 40 and 41:
5η ENOTHTA: α 361-497/Α΄. ΚΕ
- Page 42 and 43:
5η ENOTHTA: α 361-497/43043544044
- Page 44 and 45:
5η ENOTHTA: α 361-497/Γ΄. ΘEMA
- Page 46 and 47:
6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 48 and 49:
6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 50 and 51:
6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 52 and 53:
ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ: «NOΣTO
- Page 54 and 55:
7η ΕΝΟΤΗΤΑ ε (περίλη
- Page 56 and 57:
7η ΕΝΟΤΗΤΑ ε (περίλη
- Page 58 and 59:
8η ENOTHTA: ε 165-310/Α΄. KEIME
- Page 60 and 61:
240245250255261266270σου υπο
- Page 62 and 63:
8η ENOTHTA: ε 165-310/305-6308-93
- Page 64 and 65:
9η ENOTHTA: ε 311-420/Α΄. ΚΕ
- Page 66 and 67:
390395400405410415420Tελειών
- Page 68 and 69:
2. O άντρας της Aνερά
- Page 70 and 71:
10η ENOTHTA: ε 421-552/4554604654
- Page 72 and 73:
545550Tο έργο του κοιτ
- Page 74 and 75:
11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 76 and 77:
11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 78 and 79:
11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 80 and 81:
12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 82 and 83:
12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 84 and 85:
12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 86 and 87:
13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 88 and 89:
13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 90 and 91:
13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 92 and 93:
14η ENOTHTA: ι 42/ κ.ε. (περ
- Page 94 and 95:
14η ENOTHTA: ι 42/ κ.ε. (περ
- Page 96 and 97:
B΄. ΠAPAΛΛHΛA KEIMENA14η ENOT
- Page 98 and 99:
15η ENOTHTA: ι 513-630/5655695705
- Page 100 and 101: Kύ. Kακό στο κακό! Έσ
- Page 102 and 103: 16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 104 and 105: 16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 106 and 107: 16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 108 and 109: 17η ENOTHTA: λ 376-433, 522-604Α
- Page 110 and 111: 17η ENOTHTA: λ 376-433/, 522-604/
- Page 112 and 113: 18η ENOTHTA: μ και ν 1-209/ (
- Page 114 and 115: B΄. ΠAPAΛΛHΛA KEIMENA18η ENOT
- Page 116 and 117: ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟ: «MNHΣTHPO
- Page 118 and 119: 19η. ΕΝΟΤΗΤΑ: ν 210-494/(
- Page 120 and 121: 19η. ΕΝΟΤΗΤΑ: ν 210-494 /(
- Page 122 and 123: 20ή ENOTHTA: ξ, ο, π (περι
- Page 124 and 125: 21η ENOTHTA: π 1-172/Α΄. ΚΕΙ
- Page 126 and 127: 100105110112115122125130136140144-5
- Page 128 and 129: 22η ENOTHTA: π 185-336/Α΄. ΚΕ
- Page 130 and 131: 310324325330335τις αφροσύ
- Page 132 and 133: 23η ENOTHTA: ρ, σ (περίλη
- Page 134 and 135: Α΄.2. Περιληπτική αν
- Page 136 and 137: 24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 138 and 139: 24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 140 and 141: 24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 142 and 143: 25η ENOTHTA: φ (περίληψη)
- Page 144 and 145: 25η ENOTHTA: φ (περίληψη)
- Page 146 and 147: Γ΄. ΘEMATA ΓIA ΣYZHTHΣH - EP
- Page 148 and 149: 26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 152 and 153: 26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 154 and 155: 27η ENOTHTA: ψ (περίληψη
- Page 156 and 157: 27η ENOTHTA: ψ (περίληψη
- Page 158 and 159: H OΨH TOY εφώτιζε τον ή
- Page 160 and 161: 28η ENOTHTA: ω (περίληψη
- Page 162 and 163: 28η ENOTHTA: ω (περίληψη
- Page 164 and 165: ANAKEΦAΛAIΩΣH THΣ OΔYΣΣEIA
- Page 166 and 167: ANAKEΦAΛAIΩΣH THΣ OΔYΣΣEIA
- Page 168 and 169: Tι αξίζει, αν στην α
- Page 170 and 171: EYPETHPIAκύλικα (> κυλικ
- Page 172 and 173: EYPETHPIA∆ 4(αναδιάταξη
- Page 174 and 175: EYPETHPIAΣπάρτη/Λακεδα
- Page 177: ªÂ ·applefiÊ·ÛË Ù˘ ∂Ï