4η ENOTHTA: α 174-360/10. Η μεγάλη αίθουσα τουανακτόρου του Νέστοραστην Πύλο με την εστία στοκέντρο. (Αναπαράστασηαπό τον P. de Jong)11. H εστία του ανακτόρουτης Πύλου, όπωςσώζεται σήμερα.Β΄. ΠAPAΛΛHΛA KEIMENA1. Eντοπίσετε τυπικά στοιχεία από την αρχή της α ραψωδίας ως εδώ, καθώς και στα αποσπάσματα των ακόλουθων δημοτικών τραγουδιών,αφού λάβετε υπόψη σας τα εξής:Tυπικά λέγονται τα στοιχεία που επαναλαμβάνονται πανομοιότυπα ή ελαφρά παραλλαγμένα. Μπορεί να είναι συνδυασμοί επιθέτων καιουσιαστικών ή άλλες φράσεις (όπως γλαυκῶπις Ἀθήνη/«η Aθηνά τα μάτια λάμποντας», ἔπεα πτερόεντα/«και πέταξαν τα λόγιατου σαν τα πουλιά») ή στίχοι ολόκληροι (όπως «Tης αντιμίλησε ο Tηλέμαχος με φρόνηση και γνώση») ή θέματα/μοτίβα και σκηνέςολόκληρες (όπως η υποδοχή και η φιλοξενία του επισκέπτη). Δείτε και τα σχετικά με την αυτοσχεδιαστική ικανότητα των αοιδών στο4ο θέμα της Eισαγωγής (σελ. 10).Αποσπάσματα δημοτικών τραγουδιών με έκδηλα τυπικά στοιχείαα. [Aπό την αναγγελία ενός θλιβερού γεγονότος]β. [Aπό τον αδιάκοπο πόλεμο του κλέφτη]– Tρία πουλάκια κάθουνται στον Έλυμπο, στη ράχη.Tο ’να τηράει τη θάλασσα, τ’ άλλο την Kατερίνα,το τρίτο, το καλύτερο, μοιριολογάει και λέγει:«T’ είν’ το κακό που πάθαμε εμείς οι μαύροι κλέφτες [...]– Tρία πουλιά οχ’ την Πρέβεζα διαβήκαν εις την Πάργα.Tο ’να κοιτάει την ξενιτιά, τ’ άλλο τον Αϊ-Γιαννάκη,το τρίτο, το καλύτερο, μοιριολογάει και λέγει:«Πάργα, Tουρκιά σε πλάκωσε [...]– Τρεις μέρες κάνει πόλεμο, τρεις μέρες και τρεις νύχτες,χωρίς ψωμί, χωρίς νερό, χωρίς ύπνο στο μάτι.– Τρεις μέρες κάνει πόλεμο, τρεις μέρες και τρεις νύχτες,δίχως ψωμί, δίχως νερό, δίχως κανέν’ μεντάτι [=ενίσχυση].(Tα αποσπάσματα προέρχονται από το βιβλίο του Γ.M. Σηφάκη, Για μιαποιητική του δημοτικού τραγουδιού, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Kρήτης,Hράκλειο 2 1998)37
ΟΜΗΡΟΥ ΟΔΥΣΣΕΙΑ2. [Ο θάνατος στον πόλεμο] (κλέφτικο τραγούδι)Xαρά ’στονε στον πόλεμο το θάνατ’ όποιος λάχει,στον πόλεμ’ όποιος σκοτωθεί, κερδίζει μα δε χάνει·κερδίζ’ όνομα αθάνατο και τση τιμής στεφάνι.Γ΄. ΘEMATA ΓIA ΣYZHTHΣH – EPΓAΣIEΣ(Το απόσπασμα προέρχεται από το βιβλίο του Στ. Aναστασιάδη,H διδασκαλία των ομηρικών επών [...],σελ. 59, Θεσσαλονίκη 1976.)8 Συσχετίστε τους στίχους 263-266 με το παραπάνω κλέφτικο δημοτικό τραγούδι και αναζητήστε τα κοινά τους σημεία.1. Πώς μπορεί να δικαιολογηθεί η ανθρώπινη μορφή της Aθηνάς στην αρχή του διαλόγου και η θαυμαστή αναχώρησή της στο τέλος;2. Ποια προβλήματα αντιμετωπίζει ο Tηλέμαχος και με ποιους τρόπους κατάφερε η Aθηνά-Mέντης να μεταβάλει την αδρανή στάση του, ώστενα αναλάβει πρωτοβουλίες;3. Oι θεοί αποφάσισαν τον νόστο του Oδυσσέα. Aπό πού όμως τον εξαρτά η θεά Aθηνά και τι υποδηλώνει αυτό; (Βλ. τον στ. 228 και τοαντίστοιχο σχόλιο.)4. H φιλοξενία επικράτησε ως θεσμός στην ομηρική εποχή. Για ποιους λόγους;5. Στην Eνότητα αυτή αναφέρονται πολλά πρόσωπα. Nα τα κατατάξετε σε τρεις κατηγορίες, ως εξής:αυτοί που συνομιλούν: αυτοί που παρευρίσκονται: αυτοί που απουσιάζουν,αλλά αναφέρονται από τους συνομιλητές:6. Zωγραφίστε τον Oδυσσέα όπως τον περιγράφει η Aθηνά στους στίχους 284-285.7. Δραματοποιήστε με έναν δικό σας τρόπο τον διάλογο του Tηλέμαχου με την Aθηνά.8. Στη συζήτησή του με την Aθηνά ο Tηλέμαχος αγνοεί κάποια πράγματα, που οι ακροατές τα γνωρίζουν. H τεχνική αυτή στη λογοτεχνίαονομάζεται ειρωνεία.Eιρωνεία, γενικά, σημαίνει αντίθεση ανάμεσα σε κάτι που φαίνεται ή λέγεται και σε κάτι που πράγματι συμβαίνει ή εννοείται. Στη λογοτεχνίαειδικότερα (στο έπος, στην πεζογραφία, στο θέατρο), ειρωνεία σημαίνει συχνά αντίθεση ανάμεσα σε μια φαινομενική και σε μια πραγματικήκατάσταση, την οποία αγνοούν οι άμεσα ενδιαφερόμενοι ήρωες, τη γνωρίζει όμως ο ακροατής/αναγνώστης/θεατής και βρίσκεται έτσι σεπλεονεκτική θέση σε σχέση προς αυτούς. Aυτή η μορφή ειρωνείας σχετίζεται με την εξέλιξη της δράσης, γι’ αυτό χαρακτηρίζεται δραματική.Θα δούμε και άλλες μορφές ειρωνείας.8 Tι πετυχαίνει ο ποιητής με την τεχνική της ειρωνείας;Δ΄. ANAKEΦAΛAIΩΣHAπαντήστε με συντομία στις παρακάτω ερωτήσεις:– Tι επιδίωξε η Aθηνά κατεβαίνοντας στην Iθάκη;– Σε ποιες ενέργειες έχει να προχωρήσει τώρα ο Tηλέμαχος, σύμφωνα με τις συμβουλές της θεάς;38
- Page 2 and 3: ªÂÙ¿ÊÚ·ÛË: ¢.¡. ª·Úˆ
- Page 4 and 5: À√Àƒ°∂π√ ∂£¡π∫∏
- Page 6: ZMNE SVKI ELEMZÉSEK - 2009/17„Ug
- Page 9: H Eλλάδα με τις αποι
- Page 12 and 13: EIΣAΓΩΓHτην εικόνα 5,
- Page 14 and 15: 9. Περιληπτική αναδ
- Page 16 and 17: 11. Διαίρεση της Oδύσ
- Page 18 and 19: ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ: «THΛEMAXEI
- Page 20 and 21: 1η ΕΝΟΤΗΤΑ: α (περίλ
- Page 22 and 23: Α΄. KEIMENO262930354045502η ENOT
- Page 24 and 25: 869095100105Για τον ισόθ
- Page 26 and 27: 8 Ξεχωρίσετε 2-3 χαρα
- Page 28 and 29: 3η ENOTHTA: α 109-173/14014515015
- Page 30 and 31: 3η ENOTHTA: α 109-173/25303235394
- Page 32 and 33: 3η ENOTHTA: α 109-173/6. Διαθ
- Page 34 and 35: 4η ENOTHTA: α 174-360/21021421522
- Page 36 and 37: 280285294295300305310315319320325T
- Page 40 and 41: 5η ENOTHTA: α 361-497/Α΄. ΚΕ
- Page 42 and 43: 5η ENOTHTA: α 361-497/43043544044
- Page 44 and 45: 5η ENOTHTA: α 361-497/Γ΄. ΘEMA
- Page 46 and 47: 6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 48 and 49: 6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 50 and 51: 6η ENOTHTA: β, γ, δ (περίλ
- Page 52 and 53: ΜΕΡΟΣ ΔΕΥΤΕΡΟ: «NOΣTO
- Page 54 and 55: 7η ΕΝΟΤΗΤΑ ε (περίλη
- Page 56 and 57: 7η ΕΝΟΤΗΤΑ ε (περίλη
- Page 58 and 59: 8η ENOTHTA: ε 165-310/Α΄. KEIME
- Page 60 and 61: 240245250255261266270σου υπο
- Page 62 and 63: 8η ENOTHTA: ε 165-310/305-6308-93
- Page 64 and 65: 9η ENOTHTA: ε 311-420/Α΄. ΚΕ
- Page 66 and 67: 390395400405410415420Tελειών
- Page 68 and 69: 2. O άντρας της Aνερά
- Page 70 and 71: 10η ENOTHTA: ε 421-552/4554604654
- Page 72 and 73: 545550Tο έργο του κοιτ
- Page 74 and 75: 11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 76 and 77: 11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 78 and 79: 11η ENOTHTA: ζ (περίληψη)
- Page 80 and 81: 12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 82 and 83: 12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 84 and 85: 12η ENOTHTA: η, θ, ι 1-41 (πε
- Page 86 and 87: 13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 88 and 89:
13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 90 and 91:
13η ENOTHTA: θ 550-688/, ι 1-41/
- Page 92 and 93:
14η ENOTHTA: ι 42/ κ.ε. (περ
- Page 94 and 95:
14η ENOTHTA: ι 42/ κ.ε. (περ
- Page 96 and 97:
B΄. ΠAPAΛΛHΛA KEIMENA14η ENOT
- Page 98 and 99:
15η ENOTHTA: ι 513-630/5655695705
- Page 100 and 101:
Kύ. Kακό στο κακό! Έσ
- Page 102 and 103:
16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 104 and 105:
16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 106 and 107:
16η ENOTHTA: κ, λ (περίλη
- Page 108 and 109:
17η ENOTHTA: λ 376-433, 522-604Α
- Page 110 and 111:
17η ENOTHTA: λ 376-433/, 522-604/
- Page 112 and 113:
18η ENOTHTA: μ και ν 1-209/ (
- Page 114 and 115:
B΄. ΠAPAΛΛHΛA KEIMENA18η ENOT
- Page 116 and 117:
ΜΕΡΟΣ ΤΡΙΤΟ: «MNHΣTHPO
- Page 118 and 119:
19η. ΕΝΟΤΗΤΑ: ν 210-494/(
- Page 120 and 121:
19η. ΕΝΟΤΗΤΑ: ν 210-494 /(
- Page 122 and 123:
20ή ENOTHTA: ξ, ο, π (περι
- Page 124 and 125:
21η ENOTHTA: π 1-172/Α΄. ΚΕΙ
- Page 126 and 127:
100105110112115122125130136140144-5
- Page 128 and 129:
22η ENOTHTA: π 185-336/Α΄. ΚΕ
- Page 130 and 131:
310324325330335τις αφροσύ
- Page 132 and 133:
23η ENOTHTA: ρ, σ (περίλη
- Page 134 and 135:
Α΄.2. Περιληπτική αν
- Page 136 and 137:
24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 138 and 139:
24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 140 and 141:
24η ENOTHTA: τ, υ (περίλη
- Page 142 and 143:
25η ENOTHTA: φ (περίληψη)
- Page 144 and 145:
25η ENOTHTA: φ (περίληψη)
- Page 146 and 147:
Γ΄. ΘEMATA ΓIA ΣYZHTHΣH - EP
- Page 148 and 149:
26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 150 and 151:
26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 152 and 153:
26η ENOTHTA: χ (περίληψη
- Page 154 and 155:
27η ENOTHTA: ψ (περίληψη
- Page 156 and 157:
27η ENOTHTA: ψ (περίληψη
- Page 158 and 159:
H OΨH TOY εφώτιζε τον ή
- Page 160 and 161:
28η ENOTHTA: ω (περίληψη
- Page 162 and 163:
28η ENOTHTA: ω (περίληψη
- Page 164 and 165:
ANAKEΦAΛAIΩΣH THΣ OΔYΣΣEIA
- Page 166 and 167:
ANAKEΦAΛAIΩΣH THΣ OΔYΣΣEIA
- Page 168 and 169:
Tι αξίζει, αν στην α
- Page 170 and 171:
EYPETHPIAκύλικα (> κυλικ
- Page 172 and 173:
EYPETHPIA∆ 4(αναδιάταξη
- Page 174 and 175:
EYPETHPIAΣπάρτη/Λακεδα
- Page 177:
ªÂ ·applefiÊ·ÛË Ù˘ ∂Ï