- Да, Гейл, мы тебя хорошо слышим.- Итак, как я только что сказала Мэгги, мне жаль, но я вынуждена попросить вас приостановитьпродажи. Судя по тому, что у нас уже есть, мы превысим прогноз продаж по этому кварталу. Я уже даласвоим продавцам поручение притормозить текущую работу - они такой крик подняли! Надеюсь, выбудете более благоразумны.- Не гарантирую, - отвечает Мэгги, состроив шутливую гримасу.- Мэгги, только ты можешь меня понять, - умоляет Гейл. - Ты же помогла мне убедить Скотта,что мы не выдержим темпов роста в шестьдесят процентов в год, и что пятипроцентное увеличение изквартала в квартал будет вполне достаточным.- И мы не хотим подорвать доверие к себе, доказав, что мы ошибались, - закачивает ее мысльМэгги. - Как у нас дела сейчас?- Если брать в расчет все, что у нас есть к этому моменту - подписанные или практическиподписанные договора, - и, допуская, что никаких новых сделок уже не будет, этот квартал мы закроемс приростом в сорок семь процентов. Просто мы не учли тот факт, что наша новая стратегия окажетсятакой действенной в привлечении новых клиентов.- Согласна, - говорит Мэгги. - Мы подписываем один крупный контракт буквально каждыйвторой день. Я же говорила тебе, что продавать выгоду проще простого.- Дело не в этом, - возражает Гейл. - Ничто само по себе не продается, каким бы оно хорошим нибыло. Все дело в нашей новой тактике. Сработала твоя сногсшибательная идея об изменении порядкавнедрения. Никто не может конкурировать с предложением, которое обещает реальную окупаемостьвложений в систему менее чем за двенадцать месяцев.Мэгги с удовольствием принимает этот комплимент.- Просто здравый смысл, - говорит она. - Зачем начинать с финансового модуля и тащить клиентачерез длинный и изнурительный процесс внедрения к первым результатам? Клиент от этого становитсянервным и жалуется по каждому пустяковому поводу. Гораздо легче начать с "Барабана-Буфера-Каната" и управления буферами и сразу показать впечатляющие результаты. После этого клиентнастолько доволен, что готов простить нам даже существенные проколы при внедрении оставшейсяинфраструктуры.- Ну что ж, - смеется Гейл, - у тебя свои причины, а у меня свои. Для меня важно то, что у насникогда раньше не было такого высокого процента заключенных сделок. И сам цикл продаж, похоже,становится короче. Так что, Мэгги, очень прошу тебя, сбавь темп по пилотным проектам.- Хорошо, Гейл. Честно говоря, мы их уже столько запустили, что у нас самих начинается хаос. Имне начинает не хватать хороших консультантов по ТОС. Но недооценивать важность этих пилотныхпроектов нельзя. По нашим оценкам, как минимум восемьдесят процентов из них дадут результаты,которые будут лучше запланированных.122
- А кто их недооценивает? - протестует Гейл. - Именно поэтому я и прошу тебя остановиться. Ятут посчитала: половина из этих пилотных проектов в этом году перерастут в полноценные проекты. Врезультате мы намного превысим наши целевые показатели. Ты уже запустила около пятидесятипилотных проектов. Сколько у тебя еще в очереди?- Если не считать "пилотов", запущенных у наших клиентов, а только тех, что мы запустили уклиентов наших конкурентов, примерно так и получается. Пока мы запустили сорок восемь "пилотов".Теперь по поводу очереди - если считать те, которые уже практически подписаны или просто ждутсогласования даты начала работ, то наберется еще тридцать. Надеюсь, когда ты просишь остановитьпродажи, ты не их имеешь в виду - слишком поздно.- Но можно хотя бы отложить по ним даты начала работ? И еще кое-что, Мэгги... Мы слишкоммного потенциальных клиентов отправляем к Брайану в "Пирко". Боюсь, мы злоупотребляем еговеликодушием. Можно использовать его только со стратегически важными клиентами?После того, как Мэгги соглашается и на то и на другое, Гейл продолжает:- Есть еще хорошие новости. "Ордата" идет на нереальные уступки клиентам. Не удивлюсь, еслиони скоро вылетят из гонки. Я уже навела справки. Возможно, нам удастся "увести" кого-нибудь из ихлучших продавцов. Может быть, тебе имеет смысл начать переговоры с их системными интеграторами?- Спасибо за наводку, начну. Как у вас там вообще дела?- Сумасшедший дом, но пусть уж лучше так, чем как было в прошлом году. Тогда было туго.- Как там Скотт с Ленни?- Ленни увлекся своей новой игрушкой, управлением проектами в мульти-проектной среде. Язнаю, что он собирается купить пару компаний. Скотта нет большую часть времени. Говорят, он занялсяизучением ТОС. Понятия не имею, что он задумал, но ты же знаешь Скотта. Когда он созреет, самскажет. Но это все только к лучшему, Мэгги. Пусть мужчины отойдут и дадут, наконец, нам поработатькак следует. Ой.... извини, Патрик.Глава 164 марта 1999 г.- Что с вами случилось? С каких это пор на разгрузку грузовика уходит целых два часа?- Нам что, целый день тут торчать? - жалуется второй водитель. - Почему вас только двое?- Зовите кого-нибудь на помощь! - ревет третий. Водитель погрузчика даже не удосуживаетсяотвечать. Какой смысл спорить с водителями грузовиков? Особенно, когда они правы. Он простоопускает немного вилку погрузчика и подъезжает к поддону. Когда поддон прочно садится на вилку, онразворачивается и едет к стойке, где считывается бар-код. Содержание поддона отражается в системе, иему определяется место на складе. Уже через несколько секунд погрузчик медленно отправляется впутешествие по одному из длинных рядов. Водители грузовиков провожают его взглядом, пока он нестановится размером с игрушку.123
- Page 2:
- Как обстоят дела с
- Page 5:
- Это же замечатель
- Page 8:
готовности? Продви
- Page 12 and 13:
команд. Но для этог
- Page 14 and 15:
- Мэри, все нормальн
- Page 16 and 17:
Он возвращается к М
- Page 18 and 19:
- Время реакции на в
- Page 20 and 21:
Он не оборачиваетс
- Page 22 and 23:
- Да. Когда-то я был
- Page 24 and 25:
корпоративные тусо
- Page 26 and 27:
- В прошлом квартал
- Page 28 and 29:
Скотт и Ленни молча
- Page 30 and 31:
Глава 5Ленни выгляд
- Page 32 and 33:
Крейг - крупный муж
- Page 34 and 35:
- Ладно, шутки в сто
- Page 36 and 37:
Мэгги слышит, как С
- Page 38 and 39:
- По подразделению,
- Page 40 and 41:
- Слушай, Мэгги, это
- Page 42 and 43:
- Было нормальным, -
- Page 44 and 45:
Зарплаты руководит
- Page 46 and 47:
Похоже, скоро снова
- Page 48 and 49:
Впрочем, это не отн
- Page 50 and 51:
Но почему цикл прод
- Page 52 and 53:
- В рамках проекта м
- Page 54 and 55:
Гейл.- А как насчет
- Page 56 and 57:
- Я пока не получил
- Page 58 and 59:
- Теперь я все это д
- Page 60 and 61:
"Выгоды "Пирко" выте
- Page 62 and 63:
- Мы пытались созда
- Page 64 and 65:
- Не знаю. Даже если
- Page 66 and 67:
- Не волнуйся, Родже
- Page 68 and 69:
минимизировать про
- Page 70 and 71:
Джерри замолкает и
- Page 72 and 73: - Но возникла одна н
- Page 74 and 75: превратить все это
- Page 76 and 77: - Почему? - спрашива
- Page 78 and 79: - Наш вице-президен
- Page 80 and 81: - В этом заключаетс
- Page 82 and 83: слишком много, вам,
- Page 84 and 85: - Я именно так и дум
- Page 86 and 87: - Почему это должно
- Page 88 and 89: - Построить, конечн
- Page 90 and 91: - Всего два простых
- Page 92 and 93: Видя, что этот комм
- Page 94 and 95: Ленни не отвечает.
- Page 96 and 97: сами станки друг от
- Page 98 and 99: - Терпеть не могу би
- Page 100 and 101: узнать, почему мы т
- Page 102 and 103: - Мэгги, мне жаль, чт
- Page 104 and 105: Значит, он уже пооб
- Page 106 and 107: - Черта с два! Знаеш
- Page 108 and 109: КейПиАй Солюшнз " в
- Page 110 and 111: - А что вы удивляете
- Page 112 and 113: - Я знал, что тебе по
- Page 114 and 115: - Значит, нам нужно
- Page 116 and 117: - Не понимаю, зачем
- Page 118 and 119: - На это потребуетс
- Page 120 and 121: Он ждет ответа, но М
- Page 124 and 125: Это большой склад,
- Page 126 and 127: смешного маленькие
- Page 128 and 129: Он уже давно замети
- Page 130 and 131: Брайан грустно улы
- Page 132 and 133: Гейл была полность
- Page 134 and 135: Директора заводов
- Page 136 and 137: - Да, я вижу... - замеч
- Page 138 and 139: - Нет, Брайан, он не
- Page 140 and 141: - Ну, я не знаю. Може
- Page 142 and 143: Он смотрит на финан
- Page 144 and 145: отгрузки заказа на
- Page 146 and 147: Она встает и потяги
- Page 148 and 149: - А, это еще не все? Х
- Page 150 and 151: - Супер! - Гейл почти
- Page 152 and 153: - Значит, мои информ
- Page 154 and 155: - Локальные показат
- Page 156 and 157: - Ты о чем? - недоуме
- Page 158 and 159: - Мэгги, прошу тебя!
- Page 160 and 161: - Два новых модуля и
- Page 162 and 163: - Потому что мы толь
- Page 164 and 165: - Почему ты считаеш
- Page 166 and 167: - Что за проблема? -
- Page 168 and 169: обоснованием с точ