- Почему? - спрашивает Ленни.- Предположим, ты написал код, - объясняет Скотт. - Какова вероятность того, что он будетвнедрен наряду с такими радикальными изменениями в корпоративной культуре и даст реальныерезультаты?- О необходимых изменениях в культуре смогут позаботиться люди Мэгги, - высказываетпредположение Ленни.- Ничего подобного, - парирует Мэгги. - Мои люди - профессионалы системной интеграции. Адля того чтобы вызвать изменение корпоративной культуры, у них знаний столько же, сколько и уваших программистов.Последний аргумент окончательно убеждает Ленни.- Что же нам делать?- То, что вы уже решили делать, - уверенно говорит Мэгги. - Если проблема в том, что в цехахвозникают пробки, зачем менять все правила? Надо просто найти очень способного регулировщикадвижения.Глава 11- Ты имеешь в виду оптимизационную программу, вроде модуля APS?- Именно это я и имею в виду, - отвечает Мэгги.- Отлично! - говорит Скотт и начинает что-то мурлыкать себе под нос.27 июля 1998г.Понедельник, 8:30 утра. Ленни, измотанный до предела, входит в офис компании "Интелоджик",одной из лучших поставщиков систем APS. Он все еще злится на авиакомпанию, которая продержалаих в самолете почти три часа, пока ее техники не устранили какую-то неполадку перед взлетом. Догостиницы Ленни добрался только в три часа ночи. Смесь усталости и злости сделали его оченьнетерпеливым.Он представляется Лоре, секретарю "Интелоджик". Ее уже предупредили о его визите. Вид уЛенни в целом неухоженный: неформальная одежда, спутанные волосы, небрежно выбритое лицо. Ктоугодно, только не руководитель высшего звена.Скрывая свое разочарование, Лора тепло приветствует Ленни:- Мы очень рады вашему приезду! Чак Монроу продемонстрирует вам нашу программу, а вполовине первого вас приглашает на обед Кит Миллер, наш вице-президент по продажам. Позвольтемне проводить вас в кабинет Чака.Чаку было лишь известно, что к ним приедет кто-то из "БиДжиСофт" посмотреть программу.Когда в его кабинете появляется Ленни, он быстро определяет по его виду, что Ленни не занимаетсяразвитием бизнеса, маркетингом или продажами. Цель его визита пока остается для Чака загадкой. Не76
зная точно, о чем говорить, Чак решает попробовать стандартную презентацию программы. Кактипичный продавец, он начинает с рассказа о конкуренции на рынке и о том, что владеть информациейгораздо важнее, чем запасами. Поняв, что перед ним продавец, Ленни просит его пропустить весь этотбред.- В чем основное назначение программы?- Оптимизация всей цепи поставки, - автоматически отвечает Чак. - Сокращение сроков,снижение запасов, повышение эффективности использования ресурсов и своевременности исполнениязаказов, а также улучшение обслуживания клиентов, благодаря мгновенному расчету стоимости заказа.Ленни терпеть не может людей, которые цитируют рекламные брошюры.- Как программа снижает запасы и при этом улучшает эффективность использования ресурсов? -спрашивает он резким голосом.- Очень хороший вопрос, - отвечает Чак. - Именно для этого вам и требуется такая умнаяпрограмма, как APS. Это программа планирования, реально принимающая во внимания тот факт, чтомощности предприятия ограничены. Поэтому мощности тщательно планируются и контролируются.Давайте я покажу вам саму программу.- Я уже видел демо-версию программы, - с трудом сдерживая свое нетерпение, отвечает Ленни. -Я даже привез наши собственные данные. Но прежде чем вы их загрузите в программу, я хотел быполучше понять заложенный в ней алгоритм. Кто сможет рассказать мне об этом?Чак начинает понимать, что сегодня не его день. Стандартный подход продавца с этим парнем неработает, кем бы он ни был. Он пытается вежливо и профессионально избавиться от Ленни. Его мыслиуже заняты другими делами.- Вам, наверное, нужен кто-то из разработчиков, но я не уверен, свободны ли они сейчас. Всеалгоритмы являются коммерческой тайной компании. И, к сожалению, нам нельзя загружать файлыклиентов на наши компьютеры. Это разрешено делать только разработчикам. Это наше внутреннееправило для защиты от вирусов.Ленни встает.- Хорошо. Спасибо, Чак.Он возвращается в центральный офис к Лоре. Она говорит по телефону. Ленни наклоняется кней. Лора обещает перезвонить, кладет трубку и вопросительно смотрит на Ленни.- Извините, что отрываю вас, Лора. Похоже, возникло какое- то недоразумение. Я приехал из"БиДжиСофт" для того, чтобы глубоко изучить вашу программу. Чак мне с этим никак не поможет. Яполагал, что мне устроят встречу с вице-президентом по разработке программ - не знаю точно, как у васназывается эта должность. Вы не могли бы узнать, когда я смогу с ним встретиться?Лора лишь поднимает брови. Она остается спокойной и доброжелательной.77
- Page 2:
- Как обстоят дела с
- Page 5:
- Это же замечатель
- Page 8:
готовности? Продви
- Page 12 and 13:
команд. Но для этог
- Page 14 and 15:
- Мэри, все нормальн
- Page 16 and 17:
Он возвращается к М
- Page 18 and 19:
- Время реакции на в
- Page 20 and 21:
Он не оборачиваетс
- Page 22 and 23:
- Да. Когда-то я был
- Page 24 and 25:
корпоративные тусо
- Page 26 and 27: - В прошлом квартал
- Page 28 and 29: Скотт и Ленни молча
- Page 30 and 31: Глава 5Ленни выгляд
- Page 32 and 33: Крейг - крупный муж
- Page 34 and 35: - Ладно, шутки в сто
- Page 36 and 37: Мэгги слышит, как С
- Page 38 and 39: - По подразделению,
- Page 40 and 41: - Слушай, Мэгги, это
- Page 42 and 43: - Было нормальным, -
- Page 44 and 45: Зарплаты руководит
- Page 46 and 47: Похоже, скоро снова
- Page 48 and 49: Впрочем, это не отн
- Page 50 and 51: Но почему цикл прод
- Page 52 and 53: - В рамках проекта м
- Page 54 and 55: Гейл.- А как насчет
- Page 56 and 57: - Я пока не получил
- Page 58 and 59: - Теперь я все это д
- Page 60 and 61: "Выгоды "Пирко" выте
- Page 62 and 63: - Мы пытались созда
- Page 64 and 65: - Не знаю. Даже если
- Page 66 and 67: - Не волнуйся, Родже
- Page 68 and 69: минимизировать про
- Page 70 and 71: Джерри замолкает и
- Page 72 and 73: - Но возникла одна н
- Page 74 and 75: превратить все это
- Page 78 and 79: - Наш вице-президен
- Page 80 and 81: - В этом заключаетс
- Page 82 and 83: слишком много, вам,
- Page 84 and 85: - Я именно так и дум
- Page 86 and 87: - Почему это должно
- Page 88 and 89: - Построить, конечн
- Page 90 and 91: - Всего два простых
- Page 92 and 93: Видя, что этот комм
- Page 94 and 95: Ленни не отвечает.
- Page 96 and 97: сами станки друг от
- Page 98 and 99: - Терпеть не могу би
- Page 100 and 101: узнать, почему мы т
- Page 102 and 103: - Мэгги, мне жаль, чт
- Page 104 and 105: Значит, он уже пооб
- Page 106 and 107: - Черта с два! Знаеш
- Page 108 and 109: КейПиАй Солюшнз " в
- Page 110 and 111: - А что вы удивляете
- Page 112 and 113: - Я знал, что тебе по
- Page 114 and 115: - Значит, нам нужно
- Page 116 and 117: - Не понимаю, зачем
- Page 118 and 119: - На это потребуетс
- Page 120 and 121: Он ждет ответа, но М
- Page 122 and 123: - Да, Гейл, мы тебя х
- Page 124 and 125: Это большой склад,
- Page 126 and 127:
смешного маленькие
- Page 128 and 129:
Он уже давно замети
- Page 130 and 131:
Брайан грустно улы
- Page 132 and 133:
Гейл была полность
- Page 134 and 135:
Директора заводов
- Page 136 and 137:
- Да, я вижу... - замеч
- Page 138 and 139:
- Нет, Брайан, он не
- Page 140 and 141:
- Ну, я не знаю. Може
- Page 142 and 143:
Он смотрит на финан
- Page 144 and 145:
отгрузки заказа на
- Page 146 and 147:
Она встает и потяги
- Page 148 and 149:
- А, это еще не все? Х
- Page 150 and 151:
- Супер! - Гейл почти
- Page 152 and 153:
- Значит, мои информ
- Page 154 and 155:
- Локальные показат
- Page 156 and 157:
- Ты о чем? - недоуме
- Page 158 and 159:
- Мэгги, прошу тебя!
- Page 160 and 161:
- Два новых модуля и
- Page 162 and 163:
- Потому что мы толь
- Page 164 and 165:
- Почему ты считаеш
- Page 166 and 167:
- Что за проблема? -
- Page 168 and 169:
обоснованием с точ