смешного маленькие партии, и переналадка отнимет слишком много производственного времени. Да,когда они перешли на "Барабан-Буфер-Канат", они перестали стремиться к тому, чтобы сэкономить засчет больших партий. Размер обрабатываемых партий теперь сократился более чем в два раза, азачастую и в четыре. И все же, когда завод производит такие мелкие партии, время переналадки -серьезный вопрос.Гаррисон знает, что его люди неглупы; они отправляют на склады только те продукты, в которыхте нуждаются. Тем не менее, он потратил много времени, чтобы все перепроверить. Как Гаррисон иожидал, все продукты отправлялись туда, куда нужно. Очевидно, когда требуемое количество быломеньше, чем может вместить грузовик, оно округлялось в большую сторону. Можно себе представить,какой была бы реакция, если бы его люди этого не делали. Отправлять полупустые грузовики в "Пирко"не принято, как и в любой другой компании.Спустя час Гаррисон просматривает письмо, которое он написал Брайану, вице-президенту,главе их подразделения. Оно ему не нравится: недостаточно твердое, да и тон слишком обиженный.Чего-то в нем не хватает. Он перечитывает его несколько раз подряд. Затем перечитывает письманачальников складов. Интересно, какой будет реакция человека, не разбирающегося во всех тонкостяхвопроса? Человека вроде Брайана.С большой досадой Гаррисон вынужден признать, что его письмо не отвечает полностью нажалобы складов. И это неудивительно, ведь он спорит в основном с тем, о чем они открыто не пишут.Во всех своих письмах они старательно избегают прямых обвинений в адрес заводов, обвинений в том,что заводы производят не то, что нужно. Они лишь косвенно на это указывают.Откуда тогда возникает такое ощущение? Почему заводы оказываются крайними? Задав себе этивопросы, он быстро находит ответ. Главный аргумент заключается в том, что у них на складах размерзапасов по многим позициям значительно превышает целевые уровни. Как правило, они пополняютзапасы до уровня четырех месяцев. Но Фред, например, приложил список из пятидесяти четырехпозиций, по которым размер запаса на его складе превышает шесть месяцев.Как такое возможно? Система ERP теперь дает им актуальные данные о фактическом состояниизапасов, так что гадать больше не нужно. Им отправляют точные объемы. Если все заводы, в том числеи его, стремятся не отправлять больше, чем требуется для поддержания четырехмесячных запасов,откуда тогда берется столько позиций с таким чрезмерным уровнем запаса?Он снова открывает письмо Фреда. Двенадцать позиций в его списке - продукты Гаррисона. Иразмер запаса по ним чрезмерно велик. Как же так?Гаррисон начинает разбираться. Он сосредотачивает свое внимание на продукте, запасыкоторого выше, чем у всех остальных. Каков был размер запаса этого продукта на складе у Фреда, когдаему отправлялось последнее пополнение? Он никогда раньше не извлекал подобную информацию изсистемы. Потратив какое-то время и немного понервничав, Гаррисон все-таки находит то, что емунужно. Последний раз этот продукт отправлялся Фреду седьмого января, то есть около девяти недельназад. В тот момент его запаса на складе Фреда хватало всего на две недели продаж. Завод Гаррисонаотгрузил ровно столько, чтобы размер запаса поднялся до четырех месяцев. С того момента Фреду126
ничего больше не отгружалось. Тем не менее, по данным системы размер запаса по этому продуктусоставляет теперь восемь месяцев. Скорее всего, в систему закралась какая-то ужасная ошибка.Но прежде чем звонить в отдел IT и устраивать скандал, Гаррисон решает проверить еще однувозможность. Может быть, Фред, боясь остаться без запасов по этому продукту, запросил пополнение сдругого склада? Это могло бы объяснить происходящее. Начальники складов сами все запутывают, апотом винят заводы. Очень на них похоже. Но как теперь это проверить? Единственный способ - зайтив систему дистрибуции.С этой частью системы Гаррисон незнаком, поэтому времени у него уходит гораздо больше.Наконец, он вычисляет, как проверить все движения по этому продукту на складе у Фреда. Списокполучается просто бесконечный. Большая часть информации не имеет никакого отношения к тому, чтоинтересует Гаррисона. В основном это мелкие отгрузки клиентам.Он прокручивает список до седьмого января и видит строку, показывающую поставку с егозавода. Но ему нужны поставки с других складов. Ни одной такой поставки он найти не может,проверив все данные вплоть до начала декабря. Но при этом Гаррисон находит в отчете строку другоготипа, благодаря которой вся картина предстает теперь в новом свете.Эта строка показывает, как ежемесячно обновляется прогноз продаж по этому продукту. Оноткидывается на спинку кресла. Это нужно было предвидеть. Если в работе и возникает бардак, виноватв нем головной офис.Первого февраля прогноз продаж этого продукта в регионе Фреда был снижен примерно вдвое.Первого марта он был снова снижен. Неудивительно, что размер запаса, измеряемый в привязке кбудущим продажам, подскочил теперь до восьми месяцев. Производство все делало правильно. Иотгрузки были правильными. Вся проблема в прогнозе.Гаррисон проверяет остальные одиннадцать позиций в списке Фреда - ситуация в точностиповторяется по всем из них. Теперь он готов переписать письмо Брайану. В этот раз результат будеттакой, какой нужен Гаррисону. Вероятность того, что склады получат больше контроля над заводами,будет, вне всякого сомнения, исключена. Его письмо будет особенно сильным, так как он предлагаетеще и решение проблемы. Он четко указал, кто виноват в происходящем.* * *Брайан задумчиво смотрит на письмо, которое только что получил от СЕО компании. Онокороткое и требовательное:Ты вытягиваешь из "Пирко" денежные средства. В январе твое подразделение превысило бюджетна сорок пять миллионов. В феврале - еще на пятьдесят два. Ты должен прекратить этот убийственныйтренд.Для Брайана это не такая уж и новость. Он сам прекрасно знает, с какой скоростью приростзапасов связывает денежные средства. Единственное, что его немного удивило - как быстро они этозаметили. Хотя, что тут удивительного? Новая система ERP позволяет лучше видеть происходящее нетолько ему, но и головному офису.127
- Page 2:
- Как обстоят дела с
- Page 5:
- Это же замечатель
- Page 8:
готовности? Продви
- Page 12 and 13:
команд. Но для этог
- Page 14 and 15:
- Мэри, все нормальн
- Page 16 and 17:
Он возвращается к М
- Page 18 and 19:
- Время реакции на в
- Page 20 and 21:
Он не оборачиваетс
- Page 22 and 23:
- Да. Когда-то я был
- Page 24 and 25:
корпоративные тусо
- Page 26 and 27:
- В прошлом квартал
- Page 28 and 29:
Скотт и Ленни молча
- Page 30 and 31:
Глава 5Ленни выгляд
- Page 32 and 33:
Крейг - крупный муж
- Page 34 and 35:
- Ладно, шутки в сто
- Page 36 and 37:
Мэгги слышит, как С
- Page 38 and 39:
- По подразделению,
- Page 40 and 41:
- Слушай, Мэгги, это
- Page 42 and 43:
- Было нормальным, -
- Page 44 and 45:
Зарплаты руководит
- Page 46 and 47:
Похоже, скоро снова
- Page 48 and 49:
Впрочем, это не отн
- Page 50 and 51:
Но почему цикл прод
- Page 52 and 53:
- В рамках проекта м
- Page 54 and 55:
Гейл.- А как насчет
- Page 56 and 57:
- Я пока не получил
- Page 58 and 59:
- Теперь я все это д
- Page 60 and 61:
"Выгоды "Пирко" выте
- Page 62 and 63:
- Мы пытались созда
- Page 64 and 65:
- Не знаю. Даже если
- Page 66 and 67:
- Не волнуйся, Родже
- Page 68 and 69:
минимизировать про
- Page 70 and 71:
Джерри замолкает и
- Page 72 and 73:
- Но возникла одна н
- Page 74 and 75:
превратить все это
- Page 76 and 77: - Почему? - спрашива
- Page 78 and 79: - Наш вице-президен
- Page 80 and 81: - В этом заключаетс
- Page 82 and 83: слишком много, вам,
- Page 84 and 85: - Я именно так и дум
- Page 86 and 87: - Почему это должно
- Page 88 and 89: - Построить, конечн
- Page 90 and 91: - Всего два простых
- Page 92 and 93: Видя, что этот комм
- Page 94 and 95: Ленни не отвечает.
- Page 96 and 97: сами станки друг от
- Page 98 and 99: - Терпеть не могу би
- Page 100 and 101: узнать, почему мы т
- Page 102 and 103: - Мэгги, мне жаль, чт
- Page 104 and 105: Значит, он уже пооб
- Page 106 and 107: - Черта с два! Знаеш
- Page 108 and 109: КейПиАй Солюшнз " в
- Page 110 and 111: - А что вы удивляете
- Page 112 and 113: - Я знал, что тебе по
- Page 114 and 115: - Значит, нам нужно
- Page 116 and 117: - Не понимаю, зачем
- Page 118 and 119: - На это потребуетс
- Page 120 and 121: Он ждет ответа, но М
- Page 122 and 123: - Да, Гейл, мы тебя х
- Page 124 and 125: Это большой склад,
- Page 128 and 129: Он уже давно замети
- Page 130 and 131: Брайан грустно улы
- Page 132 and 133: Гейл была полность
- Page 134 and 135: Директора заводов
- Page 136 and 137: - Да, я вижу... - замеч
- Page 138 and 139: - Нет, Брайан, он не
- Page 140 and 141: - Ну, я не знаю. Може
- Page 142 and 143: Он смотрит на финан
- Page 144 and 145: отгрузки заказа на
- Page 146 and 147: Она встает и потяги
- Page 148 and 149: - А, это еще не все? Х
- Page 150 and 151: - Супер! - Гейл почти
- Page 152 and 153: - Значит, мои информ
- Page 154 and 155: - Локальные показат
- Page 156 and 157: - Ты о чем? - недоуме
- Page 158 and 159: - Мэгги, прошу тебя!
- Page 160 and 161: - Два новых модуля и
- Page 162 and 163: - Потому что мы толь
- Page 164 and 165: - Почему ты считаеш
- Page 166 and 167: - Что за проблема? -
- Page 168 and 169: обоснованием с точ