- Супер! - Гейл почти захлебывается от радости. - Как только я открыла глаза сегодня утром, ясразу поняла, что день будет потрясающим.- Так и есть, - говорит Скотт. - На самом деле, пока и год выдался потрясающим, - помолчавнемного, он спрашивает: - Гейл, ты сказала, что, наверное, есть что-то еще, что может помешать намдвигаться дальше. Что это?- Слушай, у меня такое хорошее настроение. Зачем его портить? Давай потом обсудим.- А мне все это время теряться в догадках? Нет, Гейл, ты же знаешь, какой я параноик.Рассказывай, не лишай меня сна.Гейл явно не по себе.- Все дело в коммуникациях, - говорит она. - Вернее, в их недостатке.Она замолкает.- Ну, давай, Гейл, - подбадривает ее Скотт. - Это серьезно. Такие вещи запросто могут развалитькомпанию. Кто здесь провинился?Гейл нервно сглатывает.- Ты, Скотт.По выражению лица Скотта практически невозможно судить, о том, насколько сильно эти словаего удивили и ранили. Но Гейл достаточно хорошо его знает и обо всем догадывается. Она так жедогадывается, что молчать ей теперь нельзя.- Скотт, - говорит она мягким голосом. - Я первая признаю, что в истории с "Пирко" вы с Ленниспасли нашу компанию. Это было неподражаемо. Теперь у нас такой продукт, которого раньше ни укого и никогда не было. Но то, как ты это сделал, позволю себе заметить, было некрасиво. Ты подвергменя, а еще больше Мэгги, незаслуженной пытке.- Мы были уверены, - продолжает она, - что все пропало, в то время как ты, точнее, вы с Ленни,уже знали решение. Как мы потом узнали, код был полностью готов. А вы нам ничего не сказали. Нислова, ни намека, ничего. Вы ждали до тех пор, пока ситуация не взорвалась, пока наш лучший клиентне начал угрожать нам. Только после этого вы сказали, что волноваться не о чем. Почему? Почему? Ябы еще могла ожидать подобного от Ленни, но только не от тебя, Скотт, только не от тебя... ВзглядСкотта становится мягче.- И теперь ты боишься, что у меня опять что-то спрятано в рукаве?- А почему бы и нет? Я знаю, что Ленни работает над чем-то новым, но я не в курсе, над чемименно. В прошлом меня информировали обо всех новых разработках, обо всех важных проектах, надкоторыми работали наши центры. Теперь же нет, - она с трудом переводит дыхание и продолжает: -Скотт, где будет следующий взрыв? Вы же не просто так над чем-то усиленно работаете?150
- Ты права, Гейл. Абсолютно права. Я действительно виновен в сокрытии информации. Чтотеперь будем делать?Глава 19- Общаться, - Гейл коротко улыбается. - Но не сейчас. Мэгги тоже должна это слышать.- Конечно.3 мая 1999г.- Давай сегодня вечером. В восемь нормально? - спрашивает Гейл.- Нормально. А ты уверена, что Мэгги сможет?- Она сейчас как раз в городе и ради такого сможет.В пять минут девятого Ленни входит в кабинет Скотта. Гейл с Мэгги стоят у одного извнушительных окон, Скотт сидит за рабочим столом.- Привет, Ленни! - говорит Скотт. - Дамы, можем начинать. Когда все рассаживаются, Скоттобращается к Ленни:- Похоже, что мы с тобой плохо делимся информацией.- Согласен, - говорит Ленни.Гейл бросает на него удивленный взгляд.- Гейл с Мэгги хотят, - продолжает Скотт, - чтобы мы их информировали о том, что готовится внаших центрах разработки.- Пора бы уже, - отрубает Ленни. - Я шлю литературу, я шлю документацию. Я испробовал все,чтобы привлечь внимание. Разве что по коридорам голым не бегал. Но всем, похоже, не до этого. Всезаняты!Уже более спокойным голосом он добавляет:- Код будет готов уже через пару недель, а у нас до сих пор нет подходящего клиента для еготестирования.- О чем ты говоришь? - раздраженно спрашивает Гейл.- О чем я говорю?! - удивляется Ленни. - Ты что, вообще не читаешь того, что я тебе посылаю?- А что читать-то? - огрызается Гейл. - За последние два месяца я от тебя вообще ничего неполучала. Если не считать всякую чушь об Интернете. Будто я газет не читаю. Ленни, у нас работывыше крыши. Не надо мне забивать почту технической ерундой об Интернете.Ленни на грани взрыва:151
- Page 2:
- Как обстоят дела с
- Page 5:
- Это же замечатель
- Page 8:
готовности? Продви
- Page 12 and 13:
команд. Но для этог
- Page 14 and 15:
- Мэри, все нормальн
- Page 16 and 17:
Он возвращается к М
- Page 18 and 19:
- Время реакции на в
- Page 20 and 21:
Он не оборачиваетс
- Page 22 and 23:
- Да. Когда-то я был
- Page 24 and 25:
корпоративные тусо
- Page 26 and 27:
- В прошлом квартал
- Page 28 and 29:
Скотт и Ленни молча
- Page 30 and 31:
Глава 5Ленни выгляд
- Page 32 and 33:
Крейг - крупный муж
- Page 34 and 35:
- Ладно, шутки в сто
- Page 36 and 37:
Мэгги слышит, как С
- Page 38 and 39:
- По подразделению,
- Page 40 and 41:
- Слушай, Мэгги, это
- Page 42 and 43:
- Было нормальным, -
- Page 44 and 45:
Зарплаты руководит
- Page 46 and 47:
Похоже, скоро снова
- Page 48 and 49:
Впрочем, это не отн
- Page 50 and 51:
Но почему цикл прод
- Page 52 and 53:
- В рамках проекта м
- Page 54 and 55:
Гейл.- А как насчет
- Page 56 and 57:
- Я пока не получил
- Page 58 and 59:
- Теперь я все это д
- Page 60 and 61:
"Выгоды "Пирко" выте
- Page 62 and 63:
- Мы пытались созда
- Page 64 and 65:
- Не знаю. Даже если
- Page 66 and 67:
- Не волнуйся, Родже
- Page 68 and 69:
минимизировать про
- Page 70 and 71:
Джерри замолкает и
- Page 72 and 73:
- Но возникла одна н
- Page 74 and 75:
превратить все это
- Page 76 and 77:
- Почему? - спрашива
- Page 78 and 79:
- Наш вице-президен
- Page 80 and 81:
- В этом заключаетс
- Page 82 and 83:
слишком много, вам,
- Page 84 and 85:
- Я именно так и дум
- Page 86 and 87:
- Почему это должно
- Page 88 and 89:
- Построить, конечн
- Page 90 and 91:
- Всего два простых
- Page 92 and 93:
Видя, что этот комм
- Page 94 and 95:
Ленни не отвечает.
- Page 96 and 97:
сами станки друг от
- Page 98 and 99:
- Терпеть не могу би
- Page 100 and 101: узнать, почему мы т
- Page 102 and 103: - Мэгги, мне жаль, чт
- Page 104 and 105: Значит, он уже пооб
- Page 106 and 107: - Черта с два! Знаеш
- Page 108 and 109: КейПиАй Солюшнз " в
- Page 110 and 111: - А что вы удивляете
- Page 112 and 113: - Я знал, что тебе по
- Page 114 and 115: - Значит, нам нужно
- Page 116 and 117: - Не понимаю, зачем
- Page 118 and 119: - На это потребуетс
- Page 120 and 121: Он ждет ответа, но М
- Page 122 and 123: - Да, Гейл, мы тебя х
- Page 124 and 125: Это большой склад,
- Page 126 and 127: смешного маленькие
- Page 128 and 129: Он уже давно замети
- Page 130 and 131: Брайан грустно улы
- Page 132 and 133: Гейл была полность
- Page 134 and 135: Директора заводов
- Page 136 and 137: - Да, я вижу... - замеч
- Page 138 and 139: - Нет, Брайан, он не
- Page 140 and 141: - Ну, я не знаю. Може
- Page 142 and 143: Он смотрит на финан
- Page 144 and 145: отгрузки заказа на
- Page 146 and 147: Она встает и потяги
- Page 148 and 149: - А, это еще не все? Х
- Page 152 and 153: - Значит, мои информ
- Page 154 and 155: - Локальные показат
- Page 156 and 157: - Ты о чем? - недоуме
- Page 158 and 159: - Мэгги, прошу тебя!
- Page 160 and 161: - Два новых модуля и
- Page 162 and 163: - Потому что мы толь
- Page 164 and 165: - Почему ты считаеш
- Page 166 and 167: - Что за проблема? -
- Page 168 and 169: обоснованием с точ