- Наш вице-президент по продажам, господин Миллер, встретится с вами за обедом. Боюсь, чтогосподин Белл, вице- президент по разработке продукции, в настоящий момент занят.- Понял, - Ленни кивает. - Будьте добры, сообщите Дону Хэнсону, что Ленни из "БиДжиСофт"хотел бы с ним кратко переговорить.Спокойствие Лоры теперь нарушено. Дон Хэнсон - это президент компании "Интелоджик".- Присядьте, пожалуйста, господин Абрахаме. Я сейчас проверю.Ленни садится в кожаное кресло, расположенное в углу офиса. Через несколько секунд в офисбыстрым шагом входит Дон Хэнсон.- Ленни, очень рад видеть вас! Скотт говорил мне, что вы приедете ознакомиться с нашейкомпанией. Правда, я был не в курсе, что вы приедете именно сегодня. Приношу извинения за этонедоразумение.Дон поворачивается к Лоре:- Крис у себя?- Да, он сейчас проводит еженедельное совещание с руководителями.- Отлично. Это значит, что Динеш тоже здесь. Сообщите Крису, что мы с Ленни Абрахаме из"БиДжиСофт" направляемся к нему в кабинет. Прямо сейчас.Лора поднимает телефонную трубку. Дон снова обращается к Ленни:- Жаль, что я не смогу посидеть с вами, у меня сейчас гости из Китая в кабинете. Крис Белл - нашвице-президент по разработке продукции. Я полагаю, что на этом этапе вам будет интереснейпообщаться с ним, нежели со мной. Я провожу вас к нему.Дон провожает Ленни к лифту. Пока они поднимаются, Дон рассказывает Ленни, чтодепартамент Криса сейчас очень занят окончательной доработкой новой версии программы, выпусккоторой запланирован через месяц. В новой версии к глобальной оптимизации добавляются такжефинансовые аспекты. Ленни думает про себя, насколько в "Интелоджик" могут быть точны датывыпуска новых версий. Наверное, все-таки точнее, чем время вылета у той проклятой авиакомпании.Как только открывается дверь лифта, им навстречу выходит Крис Белл. Ленни кажется, что онего уже где-то видел. Сразу за ним следует еще какой-то парень.- Ленни, позвольте представить вам Криса Белла, нашего вице-президента по разработкепродукции, а также нашего ведущего научного специалиста Динеша Нагпала. Полагаю, ЛенниАбрахаме в представлениях не нуждается.- Здравствуйте, Ленни, - Крис пожимает руку Ленни. - Мы несколько раз мимоходом встречалисьраньше. Очень рады вашему приезду. Это Динеш, главный идеолог наших оптимизационных методов.У него докторская степень по математике.78
- Теперь я в надежных руках, - говорит Ленни Дону. - Я знаю, что вам надо возвращаться квашим гостям.Они проходят в кабинет Криса. Ленни открывает свой компьютер и достает дискету с данными.- Здесь небольшой кейс, который я подготовил для этого визита. Он в двух форматах, в Access ив виде текста. Можно загрузить какой-нибудь из них в "Интелоджик"?- Никаких проблем, - отвечает Крис с улыбкой. - Динеш, займись этим, пожалуйста. Интересно,что у вас там за кейс.Динеш поворачивается к компьютеру, вставляет дискету и загружает данные в "Интелоджик".Затем он настраивает несколько опций, и все данные кейса появляются в программе. Ленни проверяеткое-какие детали.- Я вижу, вы приготовили нам интересную задачку, - смеется Крис, увидев, что кейс достаточносложен. - Обожаю сложные задачи.- Это не надуманный кейс, - объясняет Ленни. - Это очень упрощенная версия реальнойкомпании, с которой я работал лет двадцать назад. Разумеется, компьютерная система у них была тогдапримитивной, поэтому мне приходилось помнить все детали наизусть, чтобы заставить ее работать, какнадо. Итак, прежде чем мы начнем, на какие результаты я могу рассчитывать?- Первая задача, - отвечает Динеш, - заключается в том, чтобы убедиться, что все заказы могутбыть отгружены в срок, при условии достаточности материалов, мощностей и необходимогоинструментария. Это самая главная задача.Он запускает программу. Уже через несколько секунд экран компьютера разделяется на двасектора, в каждом из которых появляются мигающие строчки.- За считанные секунды, - с гордостью говорит Крис, - оптимизатор просчитал все данные иразработал наиболее практичный график по каждому продукту, материалу и участку. Что именно, когдаи кто должен делать. На экране мы видим сводный отчет, который показывает результаты выполненияэтого графика на практике.На Ленни это не производит особого впечатления. Объем кейса невелик, а компьютеры сегоднядостаточно мощные. Ему нужна не скорость, а качество результатов.Он внимательно слушает более детальные пояснения Динеша.- Здесь, - Динеш указывает на левую часть экрана, - мы видим, что оптимизатор выявил триузких места. Другими словами, этим трем участкам не хватает мощностей для того, чтобы вовремяобработать все заказы. Поэтому, если мы не добавим недостающие мощности, некоторые заказы будутотгружены позже обещанных дат.- С этой стороны, - Динеш указывает теперь на правую часть экрана, - мы видим новыйкалендарный план с измененными датами отгрузок. Две мигающие строки указывают на два заказа,которые будут просрочены. Видите, один будет просрочен на четыре дня, а другой - на двенадцать.79
- Page 2:
- Как обстоят дела с
- Page 5:
- Это же замечатель
- Page 8:
готовности? Продви
- Page 12 and 13:
команд. Но для этог
- Page 14 and 15:
- Мэри, все нормальн
- Page 16 and 17:
Он возвращается к М
- Page 18 and 19:
- Время реакции на в
- Page 20 and 21:
Он не оборачиваетс
- Page 22 and 23:
- Да. Когда-то я был
- Page 24 and 25:
корпоративные тусо
- Page 26 and 27:
- В прошлом квартал
- Page 28 and 29: Скотт и Ленни молча
- Page 30 and 31: Глава 5Ленни выгляд
- Page 32 and 33: Крейг - крупный муж
- Page 34 and 35: - Ладно, шутки в сто
- Page 36 and 37: Мэгги слышит, как С
- Page 38 and 39: - По подразделению,
- Page 40 and 41: - Слушай, Мэгги, это
- Page 42 and 43: - Было нормальным, -
- Page 44 and 45: Зарплаты руководит
- Page 46 and 47: Похоже, скоро снова
- Page 48 and 49: Впрочем, это не отн
- Page 50 and 51: Но почему цикл прод
- Page 52 and 53: - В рамках проекта м
- Page 54 and 55: Гейл.- А как насчет
- Page 56 and 57: - Я пока не получил
- Page 58 and 59: - Теперь я все это д
- Page 60 and 61: "Выгоды "Пирко" выте
- Page 62 and 63: - Мы пытались созда
- Page 64 and 65: - Не знаю. Даже если
- Page 66 and 67: - Не волнуйся, Родже
- Page 68 and 69: минимизировать про
- Page 70 and 71: Джерри замолкает и
- Page 72 and 73: - Но возникла одна н
- Page 74 and 75: превратить все это
- Page 76 and 77: - Почему? - спрашива
- Page 80 and 81: - В этом заключаетс
- Page 82 and 83: слишком много, вам,
- Page 84 and 85: - Я именно так и дум
- Page 86 and 87: - Почему это должно
- Page 88 and 89: - Построить, конечн
- Page 90 and 91: - Всего два простых
- Page 92 and 93: Видя, что этот комм
- Page 94 and 95: Ленни не отвечает.
- Page 96 and 97: сами станки друг от
- Page 98 and 99: - Терпеть не могу би
- Page 100 and 101: узнать, почему мы т
- Page 102 and 103: - Мэгги, мне жаль, чт
- Page 104 and 105: Значит, он уже пооб
- Page 106 and 107: - Черта с два! Знаеш
- Page 108 and 109: КейПиАй Солюшнз " в
- Page 110 and 111: - А что вы удивляете
- Page 112 and 113: - Я знал, что тебе по
- Page 114 and 115: - Значит, нам нужно
- Page 116 and 117: - Не понимаю, зачем
- Page 118 and 119: - На это потребуетс
- Page 120 and 121: Он ждет ответа, но М
- Page 122 and 123: - Да, Гейл, мы тебя х
- Page 124 and 125: Это большой склад,
- Page 126 and 127: смешного маленькие
- Page 128 and 129:
Он уже давно замети
- Page 130 and 131:
Брайан грустно улы
- Page 132 and 133:
Гейл была полность
- Page 134 and 135:
Директора заводов
- Page 136 and 137:
- Да, я вижу... - замеч
- Page 138 and 139:
- Нет, Брайан, он не
- Page 140 and 141:
- Ну, я не знаю. Може
- Page 142 and 143:
Он смотрит на финан
- Page 144 and 145:
отгрузки заказа на
- Page 146 and 147:
Она встает и потяги
- Page 148 and 149:
- А, это еще не все? Х
- Page 150 and 151:
- Супер! - Гейл почти
- Page 152 and 153:
- Значит, мои информ
- Page 154 and 155:
- Локальные показат
- Page 156 and 157:
- Ты о чем? - недоуме
- Page 158 and 159:
- Мэгги, прошу тебя!
- Page 160 and 161:
- Два новых модуля и
- Page 162 and 163:
- Потому что мы толь
- Page 164 and 165:
- Почему ты считаеш
- Page 166 and 167:
- Что за проблема? -
- Page 168 and 169:
обоснованием с точ