42 Глава IVграни, до которой простирается моральная ответственностьхудожника за мысли и деяния его героев. Стоит авторуприправить свое произведение иронией, презрением илиобличительной тенденцией, — н он навсегда заслонен отнегодующего красноречия людей, которые больше всегопа свете любят иред’являть моральные иски. Между ФедоромКарамазовым и Федором Достоевским авторскоепрезрение вырыло глубокую пропасть, в которую никтоникогда не посмеет бросить хотя бы одну горсть земли.Мы пе сделаем Достоевского ответственным пи за Свидригайлова,ни за подпольного человека, что бы пи сообщалиСтраховы о частной жизни писателя, какую бы мрачнуюповесть ии говорило нам страшное лицо, изображенное напортрете П ерова1). Но безбоязненный Толстой не отделяетсебя от Позднышева; он не иронизирует над ревнивыммужем (классическая тема для насмешки), пе гнушаетсябезжалостным убийцей (классическая тема для содрогания).В споре Позднышева с миром он без колебания выбираетместо за пюпитром прокурора: только за преступлениеПозднышева обвиняется все человечество, а вкачестве соучастника и подстрекателя сама природа-, —Deus sive ualura.Как Спиноза, как Шекспир, и гораздо сильнее, чем они,Толстой подчеркивает животный характер ревности. Благодаряэтому обстоятельству, английские клердж.нмэпы и другиевысоконравственные люди получили возможность сузитьдо. чрезвычайности моральный и философский смысл«Крейцеровой Сонаты». В сущности, позиция высоконравственныхлюдей в отношении этой книги очень точно формулирована«некрасивой, немолодой курящей дамой в полумужскомпальто», которая, «чуть заметно улыбаясь»,разговаривала о любви с адвокатом, старым купцом и Позднышевым:«Ведь главное — то, чего не понимают такиег) «Когда какая нибудь мысль приводила его (Достоевского) в гнев»,рассказывает де-Воиоэ, лично знавший знаменитого романиста, «то выбы готовы были поклясться, что встречали эту физиономию на скамьеподсудимых в уголовном суде или среди бродяг, просящих милостынюу ворот тюрем». («Le Roman russe», p. 270).
Загадка Толстого 43люди», — сказала, дама, — «это то, что брак без любви ноость брак, что только любовь освящает брак и что бракистинный только тот, который освящает любовь» . . . «Вывс о говорите про плотскую любовь», — доказывала онаПозднышеву. «Разве вы не допускаете любви, основаннойна единстве идеалов, на духовном сродстве?» К этому нечегоприбавить. Но ответ дамы, как известно, не удовлетворилГГоздпышева: — «Духовное сродство! Единствоидеалов!» — повторил он, издавая свой звук. --- «Но втаком случае незачем спать вместе (простите за грубость).А то вследствие единства идеалов люди ложатся спатьвместе», ^десь даме оставалось презрительно замолчать,что она и сделала. Высоконравственные люди последовалиее примеру.С Поздиышевым ничего пе поделаешь. Он ищет логикиво внелогичном, стало быть, с ним пе может быть спора.Но душа у пего все-таки есть, точно на зло клерджимэнам,и от Позднышевщины очень трудно отделаться ссылкой' наприродную ненормальность ее носителя. «Крейцерова Сопата»тем в особенности поражает, что внешне-трагическоев ней появляется лишь в конце, а могло бы п вовсе непоявляться. До самой сцепы убийства это обыкновеннейшаяиз всех обыкновенных историй. И когда под ногамиПозднышева вдруг открывается бездна, мы не можем отделатьсяот сознания, что на волоске от той же бездны,на волоске от гибели находится каждый живущий человек.«Удивительное дело», говорит Позднышев, рассказываяисторию своей женитьбы, «какая полная бывает иллюзиятого, что красота есть добро. Красивая женщина говоритглупости, ты слушаешь и не слышишь глупости, а слышишьумное. Она говорит, делает гадости, и ты видишьчто-то милое. Когда же она не говорит ни глупостей, нигадостей, а красива, то сейчас уверяешься, что она чудокак умна и нравственна».Ото очень точно переданная история идиллии Левинаи Кити Щербацкой. Вся разница между обеими идиллиямизаключается в том, что Позднышев окончательно влюбилсяв свою невесту, катаясь с ней'па лодке при лунном свете,
- Page 1 and 2: БИБЛИОТЕКА СОВРЕМЕ
- Page 3 and 4: ОТАВТОРАВ 1914 году м
- Page 5: Tu voyais sous tes pas un gouffre s
- Page 8 and 9: 8 Глава IНапротив, д
- Page 10 and 11: 10 Глава Iзнать, что
- Page 12 and 13: 12 Глава Iальные исс
- Page 14 and 15: 14 Глава Iсвязи, без
- Page 16 and 17: 16 Глава Iгоднее что
- Page 18 and 19: 18 Глава Iто, чему я с
- Page 20 and 21: 20 Глава IIслучае при
- Page 22 and 23: 22 Глава IIНиколай по
- Page 24 and 25: 24 Глава IIроне Кутуз
- Page 26 and 27: 26 Глава IIПлатону Ка
- Page 28 and 29: 28 Глава IIсылая в ну
- Page 30 and 31: 30 Глава IIIон даже не
- Page 32 and 33: 32 Глава IIIверно фор
- Page 34 and 35: 34 Глава ITT.чивитая о
- Page 36 and 37: 36 Глава IIIжескин за
- Page 38 and 39: 38 Глава IIIНо и сам К
- Page 40 and 41: 40 Глава IVо ч е и ь б ,
- Page 44 and 45: 44 Глава IVтогда как
- Page 46 and 47: 46 Глава IVнал внешня
- Page 48 and 49: 48 Глава IVтакие разг
- Page 50 and 51: 60 Глава IVбешенства
- Page 52 and 53: 52 Глава IVдуши», гов
- Page 54 and 55: 54 Глава IVтери его с
- Page 56 and 57: 56 Глава Vискреннему
- Page 58 and 59: 58 Глава Yком ни о ра
- Page 60 and 61: 60 Глава УТолстсш-мо
- Page 62 and 63: 62 Глава Vхотя принц
- Page 64 and 65: J64 Глава Vмало интер
- Page 66 and 67: G6Глава Vшительно по
- Page 68 and 69: 08 Глава VIвнутренне
- Page 70 and 71: 70 Глава VIмежду аула
- Page 72 and 73: 72 Глава VIинтеллиге
- Page 74 and 75: 74 Глава VIния злу на
- Page 76 and 77: 76 Глава VIIловек, быт
- Page 78 and 79: 78 Глава VIIOlio даже вы
- Page 80 and 81: 80 Глава VIIредает уж
- Page 82 and 83: 82 Глава, VIIчерпающе
- Page 84 and 85: 84 Глава VIIСкопчеств
- Page 86 and 87: 86 Глава VIIврач види
- Page 88 and 89: 88 Глава VIIОмэ, Руо, Б
- Page 90 and 91: 90 Глава VIII— Работа
- Page 92 and 93:
92 Глава VIIIне полным
- Page 94 and 95:
94 Глава V Г11В сущнос
- Page 96 and 97:
96 Глава VIIIмотивиро
- Page 98 and 99:
ояГлава VIIIБог знае
- Page 100 and 101:
100 Глава IXи вместе с
- Page 102 and 103:
102 Глава IXделенио в
- Page 104 and 105:
104 Глава IXменя в пок
- Page 106 and 107:
106 Глава, JXНиколай Р
- Page 108 and 109:
.108 Глава XЖуковский
- Page 110 and 111:
110 Глава XН. Л. Макла
- Page 112 and 113:
112 Глава Xвместе взя
- Page 114 and 115:
114 Глава Xтиями, сов
- Page 116 and 117:
116 Глава XС. Волконс
- Page 118 and 119:
И 8Глава Xстороны, с
- Page 120 and 121:
120 Глава X Iского сом
- Page 122 and 123:
122 Глава X Iтель, точ
- Page 124 and 125:
124 Глава X Iчувствуя
- Page 126 and 127:
126 Глава X Iбом?» — о
- Page 128:
ОГЛАВЛЕНИЕСтр.От а