16.12.2016 Views

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2.5. Общение учреждений с населением.<br />

2.5.1. Актуальность вопроса обращения лица в государственные и<br />

муниципальные учреждения на других языках, кроме латышского языка,<br />

несколько снижается вступившим в силу с 1 февраля 2004 года Законом об<br />

административном процессе 47 . Часть 1 статьи 56 закона предписывает<br />

чиновнику записать устное заявление обратившегося лица и дать этому лицу<br />

на подпись. При этом устное заявление может быть произнесено и по-русски,<br />

а чиновник обязан изложить его письменно по-латышски. Правда, автору в<br />

личном опыте ни разу не приходилось сталкиваться с такой любезностью со<br />

стороны чиновников, на каком бы языке он к ним ни обращался.<br />

2.5.2. Процесс обращения государственных органов к частному лицу<br />

также регламентируется чрезвычайно жестко. Информация, предоставляемая<br />

публично государственными и муниципальными учреждениями, органами<br />

судебной власти, государственными и муниципальными предприятиями,<br />

может быть только на государственном языке (часть 1 ст.21). Изданными на<br />

основе части 5 ст.21 Правилами Кабинета министров исключения<br />

предусмотрены для информации о международных мероприятиях,<br />

непредвиденных ситуациях, эпидемиях или опасных инфекционных болезнях<br />

и т.п. Использование других языков разрешено в информации и<br />

информационных материалах, распространяемых физическим и<br />

юридическим лицам по их просьбе 48 .<br />

2.5.3. Эти ограничения вступают в противоречие со здравым смыслом<br />

не только в Зилупском округе (см. результаты референдума в п. 2.3), где<br />

подавляющее большинство, как населения, так и муниципальных работников<br />

– русские. Определенные проблемы испытывают и общегосударственные<br />

учреждения, тесно контактирующие с населением.<br />

Например, Госбюро по правам человека в 2006 году было оштрафовано<br />

Центром государственного языка (ЦГЯ) за то, что в приемной были открыто<br />

выложены буклеты на русском и английском языках. Дело дошло до<br />

обсуждения в правительстве, и в специальном протоколе его заседания<br />

Госбюро дано указание разместить информацию (разумеется, на латышском)<br />

о том, что здесь при наличии просьбы посетителя доступны также<br />

разъясняющие материалы на языках меньшинств 49 .<br />

В 2009 году по заявлению члена ЛКПЧ Александра Кузьмина<br />

Омбудсмен возбудил проверочное дело по соответствию этих ограничений<br />

Конституции. Омбудсмен пришел к выводу что учреждениям, у которых<br />

основной функцией является соблюдение прав человека и способствование<br />

47 Administrative Procedure Law. Текст закона доступен на сайте ЦГЯ: www.vvc.gov.lv<br />

48 15.02.2005. MK noteikumi Nr.130 "Noteikumi par valodu lietošanu informācijā" (“LV”, №36, 02.03.2005)<br />

(Правила Кабинета министров «Правила об использовании языков в информации»)<br />

49 «Tiesībsargs sliecas divvalodības virzienā» (Омбудсмен скользит в направлении двуязычия), 12 мая 2009<br />

года, портал Apollo: http://apollo.tvnet.lv/zinas/tiesibsargs-sliecas-divvalodibas-virziena/417571<br />

23

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!