16.12.2016 Views

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Дело продавщицы в магазине компьютерной техники (требуемый<br />

уровень знаний языка – категория В1) суд поначалу отказался принять к<br />

рассмотрению, но апелляционная инстанция по поданной нами частной<br />

жалобе этот запрет отменила (постановление по делу № 104 AA_ r80_t2t3l от<br />

5 сентября 2012 года). В январе 2014 года дело было проиграно по<br />

процедурным вопросам.<br />

4.3.5. Общим для подавляющего большинства этих дел (включая и дела<br />

депутатов, описанные ниже в п. 4.4) является тот факт, что инспектора ЦГЯ<br />

не стремились обнаружить конкретные эпизоды, когда и при каких<br />

обстоятельствах государственный язык использовался нарушителями не в<br />

должном объеме, а тем более, какой ущерб был нанесен этим исполнению их<br />

обязанностей или обществу.<br />

Пострадавшие были просто подвергнуты проверке знаний<br />

государственного языка в соответствии с критериями, предусмотренными<br />

правилами № 733 (см. п.2.3.3), но без предусмотренных правилами гарантий<br />

(детально регламентируемая процедура проверки, коллегиальное принятие<br />

решений, отбор проверяющих специалистов, заранее известное время<br />

проверки). Эта замена выявления конкретного факта нарушения проверкой<br />

знания языка не случайна. Она прямо вытекает из инструкции языковому<br />

инспектору, размещенной ранее на сайте ЦГЯ 147 . В этой инструкции нет<br />

информации, как расследовать конкретную ситуацию конфликта в области<br />

применения языка, а просто при определении размера штрафа оценивается в<br />

латах разница между требуемым и констатируемым уровнем знания языка.<br />

Именно эта практика ЦГЯ, вызвавшая недоумение зарубежных<br />

экспертов, и явилась базой для принятия решений Комитета по правам<br />

человека ООН и ЕСПЧ, признавших несоразмерными языковые ограничения<br />

для кандидатов в депутаты (см. ниже п. 4.4).<br />

4.4. Народные избранники<br />

4.4.1. Периодически ЦГЯ, вопреки Конституции, предоставлялись<br />

возможности контролировать законодательную власть. Это связано с<br />

предъявлением языковых требований вначале к кандидатам в депутаты<br />

Сейма и самоуправлений (1994 – 2002 гг.), а потом и к самим депутатам (с 1<br />

сентября 2009 года).<br />

Языковые требования к кандидатам в депутаты самоуправлений<br />

появились в первых же в независимой республике вариантах закона о<br />

выборах в самоуправления от 13 января 1994 года (ст.9) и парламента от 25<br />

мая 1995 года (ст.5). В обоих случаях от кандидата в депутаты требовалось<br />

знание языка на высшую (третью) категорию, которое он подтверждал<br />

147 Vadlīnijas par administratīvā soda sankciju piemērošanas principiem par Valsts valodas likuma prasību<br />

pārkāpumiem. Apstiprinātas 2011.g. 8. augustā ar Valsts valodas centra direktoru – Основные направления<br />

принципов применения административных штрафов за нарушение требования закона о государственном<br />

языке. Утверждены директором ЦГЯ 8 августа 2011 года.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!