kniga_2016_glava2
kniga_2016_glava2
kniga_2016_glava2
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
5. Регламент Народного Совета Латвии<br />
23.08.1919<br />
38. (..) Поправки и вопросы, инициированные во время заседания и ставящиеся на<br />
голосование, по просьбе члена Народного Совета, не владеющего государственным<br />
языком, переводятся на русский язык. Председатель может доверить перевод особому<br />
переводчику.<br />
Valdības Vēstnesis, Nr. 52, 02.10.1919<br />
6. Правила об использовании латгальского наречия<br />
11.08.1921<br />
1. Все государственные учреждения и должностные лица обязаны принимать<br />
заявления от учреждений и частных лиц на латгальском наречии.<br />
2. В Латгалии государственные и должностные лица, а также муниципальные<br />
учреждения, имеют право использовать латгальское наречие в переписке, а также в<br />
объявлениях и на вывесках.<br />
Valdības Vēstnesis, Nr. 183, 17.08.1921.<br />
7. Правила о проверке государственных чиновников на владение<br />
государственным языком<br />
22.11.1921<br />
1. Чиновникам государственных учреждений, которые не владеют<br />
государственным языком в достаточной мере, но желают остаться на службе в<br />
государственном учреждении, необходимо выдержать проверку на владение<br />
государственным языком.<br />
2. Время, за которое чиновник, находящийся на службе, должен изучить<br />
государственный язык, определяет соответствующее учреждение в сношении со своим<br />
центральным учреждением, но срок устанавливается не позднее 1 апреля 1922 года, за<br />
исключением Латгалии, где крайний срок – 31 декабря 1922 года.<br />
3. В дальнейшем на должность чиновника могут приниматься только лица,<br />
владеющие государственным языком в достаточной мере.<br />
4. Проверка чиновников концентрируется в особых проверочных комиссиях<br />
министерства просвещения, в которые входит и представитель соответствующего<br />
ведомства.<br />
5. Начальники ведомств могут допустить к государственной службе специалистов,<br />
в виде исключения и с согласия кабинета, если они и не владеют государственным языком<br />
в достаточной мере.<br />
6. Более детальные правила для проверочных комиссий издает министр<br />
просвещения.<br />
Valdības vēstnesis Nr. 269<br />
Likumu un valdības rīkojumu krājums Nr. 22, 31.12.1921.<br />
8. Проект второй части Конституции Латвийской Республики<br />
Статья 115. Государственным языком является латышский язык. Лицам,<br />
принадлежащим к меньшинствам, гарантируется свободное устное и письменное<br />
использование их языка. То, применение каких языков меньшинств и насколько<br />
допускается в государственных, муниципальных и судебных учреждениях, определяется<br />
особым законом.<br />
Статья 116. Национальные меньшинства в своих национально-культурных делах<br />
действуют как автономные публично-правовые организации. То, какие национальные<br />
меньшинства признаются таковыми, их органы, компетенция и порядок избрания данных<br />
органов определяются особым законом.<br />
77