16.12.2016 Views

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

kniga_2016_glava2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Опрос 2008 года проводил Балтийский институт социальных<br />

исследований 5 , 2009 - Агентство государственного языка 6 , 2011-2012 гг. –<br />

УДГМ 7 среди неграждан и претендентов на гражданство, 2014 - SKDS 8 .<br />

1.5.2. По данным исследования 2008 года, 57% опрошенных нелатышей<br />

заявили, что хорошо говорят по-латышски (47% - по данным сходного по<br />

методологии исследования в 2004 году).<br />

Опросы неграждан показывают, что они владеют латышским языком на<br />

уровне, близком к таковому, демонстрируемому всеми нелатышами, за<br />

исключением высшей категории знания государственного языка. Уровень же<br />

знаний языка претендентами на гражданство значительно превосходит<br />

таковой для нацменьшинств в целом, среди которых достаточно и граждан по<br />

происхождению.<br />

Как будет показано ниже (п. 3), в юридически одноязычной стране<br />

жизненно важна не самооценка своих лингвистических способностей, а<br />

наличие соответствующего удостоверения. Поэтому в таблице помещен и<br />

ответ на вопрос, на какую категорию респондент прошел языковую<br />

аттестацию.<br />

Все опросы свидетельствуют о существенно худшем знании<br />

латышского языка лицами старших возрастов. В частности, сильная<br />

зависимость знания языка от возраста опрашиваемых выявлена в обоих<br />

опросах УДГМ. По результатам первого могли свободно говорить и читать<br />

по латышски 72% лиц в возрасте 15-20 лет, Среди неграждан старше 60 лет<br />

этот показатель составлял лишь 11%. По результатам второго опроса доля<br />

неграждан, знающих лишь некоторые слова или вообще не понимающих полатышски<br />

в возрастной группе 41 – 60 лет составляла половину, а среди лиц<br />

старше 60 лет – 62%.<br />

1.5.3. В тех опросах, в которых одновременно изучался уровень знания<br />

русского языка латышами, наблюдается обратная картина (табл.2.3.).<br />

5 Valoda. Atskaite. 2008.gada marts-aprīlis (Язык. Отчет. Март-апрель 2008), табл. 3.1, 7:<br />

http://valoda.lv/media/Valoda_2008.pdf<br />

6<br />

Данные приводятся по сводке издания «Языковая ситуация в Латвии 2004-2010» Агентства<br />

государственного языка, рис. 4-7. : http://valoda.lv/downloadDoc_901/mid_509<br />

7 Первый опрос проводился с июля по декабрь 2010 года среди 1128 неграждан и результаты его<br />

опубликованы в 2011 году на сайте УДГМ. Во втором опросе участвовали 1500 неграждан и 750<br />

претендентов на гражданство. Время проведения не указано, а сообщение об опросе опубликовано<br />

агентством LETA 28 сентября 2012 года.<br />

8 «Piederības sajuta Latvijai» - чувство принадлежности к Латвии. Опрос SKDS, май-июнь 2014 года:<br />

http://providus.lv/article_files/2682/original/atskaite_piederiba_08_2014.pdf<br />

9

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!