kniga_2016_glava2
kniga_2016_glava2
kniga_2016_glava2
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Введение<br />
Латвийский комитет по правам человека (ЛКПЧ) с момента основания<br />
(декабрь 1992 года) ведет мониторинг положения латвийских национальных<br />
меньшинств. В предлагаемой рубрикации мониторинг отражается, начиная с<br />
2012 года 1 . Настоящий раздел посвящен обобщению результатов языковой<br />
части мониторинга по состоянию на август <strong>2016</strong> года.<br />
В главе «Реальное двуязычие» обобщены данные переписей (1925 -<br />
2011 гг.) и опросов (2008-2014 гг.) населения, касающиеся владения и<br />
использования латышского, русского и др. языков на территории Латвии.<br />
Данные эти свидетельствуют о том, что языковая проблема<br />
коммуникации латышей с нацменьшинствами существует, как минимум,<br />
около 100 лет. Различные режимы осознавали существование проблемы и<br />
пытались решить ее разными методами, достигая определенных успехов.<br />
В частности, в советский период существенно возрос уровень знания<br />
русского языка латышами. Численность латышей, владеющих русским<br />
языком с 1970 по 1989 гг. возросла в 1,5 раза. Численность нелатышей,<br />
владеющих латышским языком, также возросла в 1,5 раза, но доля<br />
представителей нацменьшинств, знающих латышский язык, увеличилась<br />
лишь с 17% до 20%.<br />
В современный период к 2000 году эта доля возросла почти до 50%, а<br />
по данным опроса 2014 года - до 77%. Но возникла новая коммуникационная<br />
проблема – плохое знание русского языка представителями молодого<br />
поколения латышей. Русский язык в латышских школах изучают лишь около<br />
50% школьников.<br />
В современный период резко возросли темпы ассимиляции нерусских<br />
нацменьшинств в русскую и латышскую языковую среду.<br />
В главе «Политическое одноязычие» дан как обзор эволюции<br />
языкового законодательства, так и анализ его современного состояния,<br />
включая правоприменительную практику.<br />
Обзор эволюции языкового законодательства включает, прежде всего,<br />
краткие сведения о таковой в период до «восстановления» независимости<br />
(п.2.1). Конспективность изложения частично компенсируется добавлением к<br />
разделу составленного преимущественно Александром Кузьминым<br />
приложения, включающего выдержки из 31 нормативного акта за этот<br />
период. Обзор эволюции языкового законодательства переходного периода<br />
(п.2.2), преимущественно конституционного характера, завершается<br />
описанием референдума 2012 года по статусу русского языка (п.2.3).<br />
1<br />
Правовое положение русскоговорящего меньшинства в Латвии. Рига, ЛКПЧ, 2012, 157 стр.:<br />
http://www.russkije.lv/files/images/text/PDF_Files/Pravovoe-polozenie-2012.pdf<br />
Последующие актуализированные издания:<br />
Legal and Social Situation of the Russian-Speaking Minority in Latvia. Riga, LHRC, 2013, 192 p. :<br />
http://www.russkije.lv/files/images/text/PDF_Files/Legal-and-social-situation.pdf<br />
Situation Juridique et Sociale de la Minorité Russophones en Lettonie. Riga, 2014, 208 p. :<br />
http://www.rusojuz.lv/en/library/15<br />
3